وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية造句
造句与例句
手机版
- واختتم كلامه قائلا إنه ينبغي إيلاء أولوية لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية اعترافا بالاحتياجات الخاصة لتلك الدول وما تتسم بـه من أوجه ضعف خاصة.
最后,应当优先考虑加强小岛屿发展中国家股,认识到这些国家的特别需要和特别容易受到伤害。 - وعلاوة على ذلك، تواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لها، القيام بدور شريك نشط في مبادرات تنمية القدرات التي يضطلع بها تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
另外,经社部通过小岛屿发展中国家股继续作为小岛屿国家联盟能力发展举措的积极合作伙伴。 - وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة،
回顾大会曾请秘书长提交一份报告,说明秘书处经济和社会事务部为加强小岛屿发展中国家股所采取的行动, - وتم التشديد على الحاجة إلى تعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في الأمانة العامة، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، لدعم تنفيذ برنامج عمل واستراتيجية موريشيوس.
有人强调必须按照大会有关决议加强秘书处小岛屿发展中国家股,以支助执行《行动纲领》和《毛里求斯战略》。 - وما يزال القلق ينتاب البلدان الكاريبية من أنه لم يتخذ أي إجراء لتنفيذ الولاية من الجمعية العامة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
加勒比国家仍然关切的是,尚未采取任何行动执行大会规定的任务,即加强经济和社会事务部小岛屿发展中国家股。 - وبحث استعراض داخلي أجرته مؤخرا وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون الاقتصادية في أوائل عام 2010 مدى فعالية هذه الجهود وأوجه القصور فيها.
经济和社会事务部小岛屿发展中国家股在2010年初进行的最近一次内部审查中,审查了这些努力的功效范围和不足之处。 - وأعرب بعض الوفود أيضا عن دعمه المستمر لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في الأمانة العامة من أجل دعم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
有些代表团还表示继续支持加强秘书处的小岛屿发展中国家股,以支持实施《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》。 - وقد تم تبادل الكثير من الأنشطة التي شملها هذا التقرير مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فقط بعد أن تم إجراؤها وبعد أن طُلبت المعلومات بصورة خاصة.
本报告所涉及许多活动只有在已经展开后以及在提出了提供资料的具体要求后才交给经社部小岛屿发展中国家股。 - وأخيرا، تتعاون شعبة التنمية المستدامة، عن طريق وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لها، تعاونا وثيقا مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الذي يضم ضمن أعضائه عددا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
最后,可持续发展司通过其小岛屿发展中国家股与小岛屿国家联盟密切合作,该联盟成员中包括若干非自治领土。 - ستواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لها، تحمل المسؤولية الفنية الرئيسية عن برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
经济和社会事务部将通过小岛屿发展中国家股,继续承担《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》的中心实质性责任。 - وجامايكا ترحب بالتأييد المبدي في الدورة اﻻستثنائية، وﻻ سيما إسهام حكومة النرويج في سبيل تعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة ﻹدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
牙买加欢迎一些国家在特别会议上所表示的支持,特别是挪威政府对加强经济及社会事务部小岛屿发展中国家股的工作所作的贡献。 - ونظمت هذا الاجتماع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد استضافته حكومة ساموا، بدعم سخي من حكومة نيوزيلندا.
该会议的组织单位为联合国经济和社会事务部(经社部)小岛屿发展中国家股,主持者为萨摩亚政府;新西兰政府提供了慷慨的支助。 - وأقيمت قناة اتصال مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للتعجيل بتقديم مؤشرات التعليم والدخل بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
为了加快小岛屿发展中国家提供教育和收入指标的速度,报告处与秘书处经济和社会事务部小岛屿发展中国家股建立了沟通渠道。 - ومنذ انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة، جرى تدعيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لشعبة التنمية المستدامة، بتعيين مستشار أقاليمي.
自大会第二十二届特别会议以来,经济和社会事务部,特别是可持续发展司的小岛屿发展中国家股已得到加强,任命一名区域间顾问。 - " وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة،
" 回顾大会曾请秘书长提交一份报告,说明为加强秘书处经济和社会事务部小岛屿发展中国家股所采取的行动, - وتؤدي وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية دورا قياديا في تنسيق الأنشطة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، ولكن نقص الموارد البشرية قيَّد حركتها رغم الدعوات المتكررة من الجمعية العامة إلى تعزيز الوحدة.
小岛屿发展中国家股在协调联合国系统内的有关活动中发挥领导作用,大会一再呼吁加强该股,但因人力不足而受到制约。 - ونظمت هذا الاجتماع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية واستضافته حكومة الرأس الأخضر، بدعم سخي من حكومات الدانمرك ونيوزيلندا وهولندا.
这次会议由联合国经济和社会事务部(经社部)小岛屿发展中国家股组织,佛得角政府主办,并得到了丹麦、新西兰和荷兰政府的大力支持。 - ونحث أيضا على توفير ما يكفي من التمويل والموظفين لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بغية كفالة إيلاء الاهتمام الكافي للمسائل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة.
我们也敦促为加强经济及社会事务部的小岛屿发展中国家股而提供足够的资金和人员,使小岛屿发展中国家的相关问题得到适当关注。 - وقد يسرت وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وضع برنامج تعليمي مشترك عن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تتم في إطاره المساعدة على تعزيز التعاون داخل اتحاد الجامعات.
小岛屿发展中国家股协助制定了一个关于小岛屿发展中国家可持续发展的联合教育方案,以帮助加强小岛屿国家大学联合会之间的协作。 - وذكرت أن وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تواجه نقصا في الموارد رغم الدور المحوري الذي تضطلع به في تنسيق الأنشطة المتصلة بتلك الدول داخل المنظمة.
经济和社会事务部小岛屿发展中国家股在本组织内部协调与小岛屿发展中国家有关的各项活动方面起到重要作用,但没有充足的资源。
如何用وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية造句,用وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية造句,用وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية造句和وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
