查电话号码
登录 注册

وحدة التحليل المالي造句

"وحدة التحليل المالي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتبرم وحدة التحليل المالي مذكرات تفاهم مع نظرائها في البلدان الأجنبية؛ وتحدد هذه الاتفاقات أحكام وشروط تبادل المعلومات.
    金融分析处已同一些外国对口单位签订了《谅解备忘录》,此类协定规定了交换情报的条款和条件。
  • ويبلغ ملاك موظفي وحدة التحليل المالي 20 فردا يعتبرون جزءا من ملاك مجلس الأمن العام والدفاع الوطني التابع لوزارة شؤون الرئاسة.
    财富情报分析组共有20名工作人员提供服务。 他们是总统办公室的公安和国防委员会的工作人员。
  • ومن جهة أخرى، وعلى نحو ما تمت الإشارة إليه سابقا، يجري حاليا العمل على دراسة مشروع قانون ينشئ وحدة التحليل المالي ويعدل قانون الجنايات في ما يتعلق بغسل الأصول وتبييضها.
    如前所述,议会正审议设立财富调查组和修改《刑法典》的清洗黑钱条例的法案。
  • يوصي بأن تضع وحدة التحليل المالي تقريرا شهريا عن أنشطتها واستنتاجاتها يتضمن المعلومات اللازمة التي تحتاجها كيانات الإبلاغ وغيرها من الوكالات المعنية.
    建议财务分析股就其活动和调查结果提出年度报告,提供各报告实体和其他参与机构应该得到的必要反馈。
  • من الضروري التأكد من عدم وجود عوائق قانونية تحول دون قيام وحدة التحليل المالي بتقديم المعلومات والإحصائيات عن امتثال المؤسسات المالية لواجب الإبلاغ.
    必须确保在财务分析股提供关于金融机构是否遵守报告职责的信息和统计数字方面不存在任何法律障碍。
  • وتطلب وحدة التحليل المالي لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب من المؤسسات المذكورة أعلاه أن تبادر إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير لتنفيذ قرار مجلس الأمن بشأن تجميد الأرصدة.
    防止洗钱和资助恐怖主义金融分析股敦促各机构采取行动,执行安全理事会关于冻结资产的决议。
  • تقوم باستمرار وحدة التحليل المالي بمتابعة ورصد القوائم التي تصدرها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وتلك المدرجة بالقرارات التي اتخذها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن موضوع الإرهاب.
    财富情报分析组不断更新和监控美利坚合众国所发布和联合国安全理事会公布关于恐怖主义决议所列的清单。
  • ومن ثم، تمضي قُدما وحدة التحليل المالي التابعة للمعهد الكوستاريكي للمخدرات صوب إرسال المعلومات إلى السلطة التشريعية في كوستاريكا، كي تصدر أمرا قضائيا يخوِّل اتخاذ ما يلزم من إجراءات.
    如有任何发现,药物管制局的财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。
  • يعفي قانون غسل الأموال الجديد وحدة التحليل المالي من شرط السرية لأغراض تبادل المعلومات مع السلطات التي تراقب امتثال المؤسسات المالية لواجب الإبلاغ.
    为了同负责监督各报告实体是否遵守报告职责的所有当局进行沟通,新的《反洗钱法》免除了对财务分析股的保密要求。
  • وقد أصدرت هيئة الرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى تعليمات للاستعانة بالدليل الذي اقترحته وحدة التحليل المالي لكشف عمليات تمويل الإرهاب.
    银行监管局和其他金融机构指示银行和金融公司参考洗钱问题金融行动工作队编写的《侦查向恐怖主义提供资助行为的手册》。
  • كما تقع على وحدة التحليل المالي مسؤولية اكتشاف وتتبع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية التي تتأتى من جرائم محددة في هذا القانون أو متعلقة بتمويل الإرهاب.
    财务分析股还应负责查寻和追踪在从事本法所定义罪行过程中获得的具有经济利益的财产或者与资助恐怖主义有关的财产。
  • ففي حين أن وحدة التحليل المالي الكلي تذكر أن مجموع الإيرادات الضريبية قد بلغ 79.344 مليون دولار(1)، يشير حساب الإيرادات الذي أعدته وزارة المالية إلى أن الإيرادات الفعلية بلغت 82.687 مليون دولار(3).
    虽然宏观财政分析股说税收达7 934.4万美元,3 但是财政部编制的收入账户报告说实际收入为8 268.7万美元。
  • لا، لكن الفريق العامل المعني بتبادل المعلومات يتناول هذه المسألة نظريا تحسُّبا لأي إجراء. (أنشئ هذا الفريق في خريف عام 2002 بمبادرة من وحدة التحليل المالي في وزارة المالية.
    但是信息中心工作组在理论上负责此事,以应付任何诉讼行动。 (该工作组是2002年秋季根据财政部金融分析股的倡议成立的。
  • وعند الإبلاغ بعملية مشبوهة، يصبح الكيان المكلف بالإبلاغ ملزما بتزويد وحدة التحليل المالي بمعلومات مستوفاة عن أية حالة أو حركة ذات صلة تطرأ على الحساب أو العلاقة التي تربط بين الكيان المكلف بالإبلاغ والعميل.
    举报实体在披露可疑交易时,必须随时通知财富情报分析组账户上出现的相关情况或动态,或举报实体与客户间的关系。
  • وفيما يتعلق بموضوع منع تمويل الأعمال الإرهابية. قدمت وحدة التحليل المالي الردود على الأسئلة الواردة في استمارة التقييم الذاتي لنيكاراغوا بشأن توصيات الوحدة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    关于防止资助恐怖行为的问题,金融分析委员会答复了洗钱问题金融行动工作队有关资助恐怖主义的建议8所载列的尼加拉瓜自我评估问卷。
  • والجدير بالذكر أن هناك عاملا آخر يساهم في الاستقلالية هو أن وحدة التحليل المالي تعتبر وكالة يتم تعيين المدير والموظفين التنفيذيين الآخرين فيها في إطار النظام رفيع المستوى للإدارة العامة، عن طريق منافسات عامة.
    必须指出,除自主权外,金融分析组,有如属于公共高级领导制度的机构通过公开竞争性选择,自己委任其主任和其他负责人。
  • وإن لم تقم وحدة التحليل المالي في وزارة المالية برفع شكوى فإن المؤسسة المالية لا تكون ملزمة وفقا لهذا القانون بإرجاء تنفيذ أمر العميل إلى مدة أطول (أمر، مثلا، بسحب أو تحويل أصول مالية).
    根据该法,如果财政部金融分析股未提出指控,该金融机构便没有义务继续搁置客户指令(比如说提取或转移金融资产的指令)。
  • وكما يلاحظ، يتطلب تجميد الأموال دائما صدور أمر قضائي لذا تقدم وحدة التحليل المالي المعلومات ذات الصلة إلى النيابة العامة كي تبدأ القضية الجنائية المناسبة، مما يعطي سندا قانونيا للأمر القضائي بتجميد الأموال.
    由此可见,冻结资金需要有法院命令,由财富情报组向检察院提供有关资料,以便开展刑事诉讼,为冻结资金的法院命令提供法律根据。
  • وفي سياق اضطلاع وحدة التحليل المالي بمهمة تحليل البلاغات عن العمليات المشبوهة وغير ذلك من المهام، يُتاح لها الوصول إلى عدد من مصادر المعلومات التي تشمل هيئات رسمية أخرى تابعة للدولة، سواء كانت إدارية أو مختصة بالتحقيقات أو الاستخبارات.
    在分析可疑交易报告和执行其他职能时,财富情报分析组从各种来源获取情报,借此得到其他行政、调查和国家情报机关所掌握的资料。
  • وفيما يتعلق بهذا الجانب، تعقد وحدة التحليل المالي دورات تدريبية واجتماعات دورية مع غيرها من الكيانات العامة والخاصة المكلفة بالإبلاغ لتقييم المخططات والطرائق الجديدة التي تستخدمها المنظمات الإجرامية لارتكاب جرائم غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    有鉴于此,财富情报分析组与其他有举报义务的公共和私人实体定期举行培训和会议,评价犯罪组织用于洗钱和资助恐怖主义犯罪的新花招和新方式。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وحدة التحليل المالي造句,用وحدة التحليل المالي造句,用وحدة التحليل المالي造句和وحدة التحليل المالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。