وحدة التحقيقات المالية造句
造句与例句
手机版
- ولتحسين سبل التحقيق في أنشطة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، فإنه بمقتضى القانون، تضع الهيئة العليا المشرفة على النظام المالي تحت تصرف وحدة التحقيقات المالية التابعة لمكتب المدعي العام للجمهورية قواعد البيانات التي تطلبها.
为做好调查洗钱和资助恐怖主义的工作,总署向司法部提供金融情报调查组所要求的数据库。 - 1-9 فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 من القرار، تود لجنة مكافحة الإرهاب إبلاغها بما إن كانت وحدة التحقيقات المالية زودت بالموارد الكافية (البشرية والمالية والتقنية) للاضطلاع بولايتها.
9 关于决议第1(a)分段,反恐委员会希望获悉金融调查组是否有足够资源(人力、财政及技术)执行任务。 - وتتبادل كرواتيا المعلومات على نحو منتظم مع وحدة التحقيقات المالية فيما يتعلق بالمعلومات ذات الصلة بالشبكات المالية لطالبان أو من يقدمون الدعم لها في حدود ولايتنا.
克罗地亚定期就关于与塔利班有关的金融网络、或那些在我们的管辖范围内向其提供支助的人的情报同金融罪行执法网交流情报。 - وتقرر أن تتم معالجة جميع الإجراءات ذات الصلة بحظر غسيل الأموال وتمويل الإرهاب عن طريق وحدة التحقيقات المالية بالولايات المتحدة الأمريكية التي تعمل كمنسق للتبادل الدولي للمعلومات.
会议决定,有关打击洗钱和资助恐怖主义的所有行动均应通过作为国际情报交流协调者的金融罪行执法网(美国金融调查股)进行。 - فهل هناك أي خطة لجعل وحدة التحقيقات المالية هي الهيئة الوحيدة التي يتعين تقديمك البلاغات إليها وجعلها مسؤولة عن تقييم التقارير بإحالتها إلى الوكالات الأخرى لاتخاذ إجراء بشأنها؟
是否已制定任何计划使金融调查单位成为必须向之提出报告的唯一当局,并规定它要负责评估报告并将报告转交其他机构供采取行动? - وبناء عليه، فإنه مطلوب من المصارف والمؤسسات المالية الأخرى أن تبلّغ وحدة مكافحة غسل الأموال (موكاس، وحدة التحقيقات المالية في قبرص)، التي تعمل تحت رعاية النائب العام، ما يساورها من شكوك بشأن معاملات متصلة بتمويل أعمال إرهابية.
因此,要求银行和其他金融机构向总检察长下属的反洗钱股(塞浦路斯金融情报机构)报告怀疑涉嫌资助恐怖行为的交易。 - فعلى سبيل المثال، سيجري توسع نطاق حق وحدة التحقيقات المالية الهنغارية في الحصول على المعلومات وسيجري تعديل أحكام التشريعات المتعلقة بجرائم الإرهاب من أجل كفالة تجريم تمويل إرهابي يعمل منفردا.
例如,将扩大匈牙利金融调查部门获得情报的权利,还应修订有关恐怖主义罪行的规定,以确保将资助单个恐怖分子行为定为刑事犯罪行为。 - وفضلا عن ذلك، انضمت وحدة التحقيقات المالية إلى وحدة الاستخبارات المالية فأصبحتا وحدة مختلطة تعمل بكامل طاقتها تحت الإشراف اليومي لمفتش شرطة مؤهل تماما يؤدي وظيفة رئيس لوحدة للاستخبارات والتحقيقات المالية.
此外,金融调查股与金融情报股合并成一个职能全面的混合股。 十分称职的警察督察担任该金融情报和调查股股长,负责对其进行日常监管。 - 1-5 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب في الصفحة 4 من الفقرة الأولى أن وحدة التحقيقات المالية أصدرت تعليمات تطلب فيها من الكيانات المالية الوطنية أن تتابع عن كثب أي عملية مالية مشبوهة لتحويل أموال من بوليفيا أو إليها.
5. 反恐委员会注意到在第一次报告第4页中金融调查组向金融实体发出指示,应紧密监测玻利维亚境内外进行的可疑财务交易。 - وعلى المستوى الدولي يخضع التعاون لأحكام المعاهدات الدولية ويعتبر انتماء وحدة التحقيقات المالية السلفادورية إلى عضوية عدد من الهيئات الدولية من قبيل مجموعة إغمونت وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي أمرا مجديا جدا في هذا الصدد.
在国际一级,是通过执行国际条约开展这类合作。 另外,萨尔瓦多的金融情报室是埃格蒙特小组和加勒比金融行动工作队等国际机构的成员。 这也很有帮助。 - 1-7 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب في الفقرتين 3 و 4 من التقرير الثالث المقدم من بوليفيا، أن وحدة التحقيقات المالية بصدد وضع مشروع قانون لمكافحة غسل الأموال لإلزام المحترفين (من محامين وموثقين وغيرهم) وصرافة والوكالات البديلة لتحويل الأموال ومكاتب الصرافة.
7 反恐委员会注意到第三次报告第三和第四页指出金融调查组草拟反洗钱法律草案,规定专业人员(律师、公证人等)、外汇兑换所、另类汇款机构的义务。 - وتلت ذلك بوقت قصير عدة إجراءات. فقد أنشئت وحدة التحقيقات المالية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في أوائل سنة 2003، التي ركزت بشكل كامل على الجريمة الاقتصادية في البعثة والكيانات الممولة من الميزانية الموحدة لكوسوفو والمؤسسات المملوكة ملكية عامة.
随后接二连三地采取了若干行动:2003年初成立了科索沃特派团金融调查股,负责全力着重处理科索沃特派团、由科索沃综合预算提供经费的实体和公有企业中的经济犯罪。 - بيد أنه فيما يتعلق بتمويل الأنشطة الإرهابية تفيد الشرطة المدنية الوطنية أن بإمكانها الإشارة، إلى قضية المواطن الإيطالي ليوناردو بيرتولازي المرتبط بالألوية الحمراء الإيطالية الذي كان موضع تحقيق وجهته وحدة التحقيقات المالية التابعة لمكتب النائب العام بالتعاون الكامل مع مكتب الانتربول في السلفادور.
关于资助恐怖活动,国家民警报告对与意大利红色旅有关连的意大利人莱奥纳尔多·贝尔图莱西,目前在驻萨尔瓦多刑警组织的充分支助下,由检察院金融调查组负责进行调查。 - يأتي نقصان صاف قدره 21 وظيفة نتيجة إنشاء 10 وظائف جديدة مرتبطة بإنشاء وحدة التحقيقات المالية ومركز المعلومات المالية، ووظيفة لإنشاء الدائرة الخاصة للمحكمة العليا المعنية بوكالة كوسوفو الاستئمانية الواقعة تحت إدارة شعبة الدعم القضائي الدولي، قابلها نقصان قدره 32 وظيفة
员额净减少21个,情况如下:为所设的金融调查股和金融情报中心设立10个新员额,为国际司法支助司管理的最高法院关于科索沃信托机构的特别分庭增设1个员额;裁减32个员额 - 1-4 فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب المشار إليه في الفقرة الفرعية 1 (أ) من القرار، تود اللجنة معرفة ما إذا كان لدى وحدة التحقيقات المالية في السلفادور ما يكفي من الموارد (البشرية والمالية والفنية) للاضطلاع بولايتها؟ يرجى تقديم البيانات المناسبة لدعم ردكم.
4 关于第1373号决议第1段(a)分段规定的打击资助恐怖主义的问题,反恐委员会希望了解萨尔瓦多的金融调查局是否拥有执行任务所需的足够(人力财政和技术)资源? 请提供适当数据以证实贵国的答复。 - وفي إطار استراتيجيتها للانسحاب، قامت وحدة التحقيقات المالية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وهي عملية للشرطة كان موظفوها إلى عهد قريب بشكل حصري تقريبا من ضباط معارين من الشرطة المالية الإيطالية، بإضافة خمسة مدربين وهي تدرب أول دفعة من 22 من عناصر الشرطة المحليين على التحقيقات المالية.
科索沃特派团金融调查股是一项警察行动,其员额配置不久前几乎完全由财政警察部门借调的警员组成,作为其撤出战略的一部分,金融调查股增设了5名培训员,并正在培训首批22名当地警员从事金融调查。 - وفيما يتعلق بغسل الأموال والجريمة غير المنظمة، وفي أعقاب دورة تدريبية نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتعاون مع وحدة التحقيقات المالية والوكالة الإندونيسية لمكافحة الفساد، كشف مدربون من جاكرتا للمحليين في غرب بابوا طريقة استخدام نظم مكافحة غسل الأموال ومكافحة الفساد في كشف قطع الأشجار غير المشروع والتحقيق فيه ومحاكمة مرتكبيه.
关于洗钱和有组织犯罪方面,金融调查组和印度尼西亚反腐机构合作开展联合国毒品和犯罪问题办公室培训班,来自雅加达的培训讲师向西巴布亚地方人员揭示了如何运用反洗黑钱及反腐制度侦查、调查和起诉非法采伐。 - طبقا للمادة 27 من قانون منع أنشطة غسل الأموال وقمعها، من واجب جميع الأشخاص (سواء كانوا طبيعيين أو اعتباريين، بمن فيهم المحامون والمحاسبون وغيرهم من الوسطاء) أن يبلغوا وحدة التحقيقات المالية القبرصية عن أي خبر أو شبهة تنطوي على غسل الأموال (المعاملات المالية المشبوهة) وتعتبر وحدة التحقيقات تلك الوحدة المسؤولة عن مكافحة غسل الأموال وهي موجودة في مكتب المدعي العام.
根据《防止和制止洗钱活动法》第27条,所有人(自然人或法人, 包括律师、会计师和其它中间人)都有义务向塞浦路斯金融调查股、即总检察长办公室打击洗钱股,报告所知或可疑的洗钱情况(可疑交易)。
- 更多造句: 1 2
如何用وحدة التحقيقات المالية造句,用وحدة التحقيقات المالية造句,用وحدة التحقيقات المالية造句和وحدة التحقيقات المالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
