查电话号码
登录 注册

وحدة أخرى造句

造句与例句手机版
  • وفي الوقت نفسه، انطلقت وحدة أخرى لمحاصرة المنطقة التي قيل إنّ المجموعة المسلحة تتحرك فيها.
    同时,另一支特种部队前去封锁据推测该武装人员小组正在活动的这一地区。
  • ومع خروج الحشد من المنزل، الذي تعرض للنهب أيضا، وصلت وحدة أخرى من وحدات الشرطة لإنقاذ رجال الشرطة.
    当人群离开也遭到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
  • وستشيد 000 4 وحدة أخرى في الفترة بين 1997-1998 و2001-2002؛ و
    由一九九七至九八年度到二○○一至○二年度为止,这计划会再提供4,000个单位;及
  • كما أدخلت شعبة التحقيقات وحدة أخرى في برنامجها للتعلم في مجال التحقيق، تتعلق بالتحقيق في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    调查司还介绍了该司调查学习方案中另一个关于性剥削和性虐待的单元。
  • ولا يجوز لأي قسم أخر أو وحدة أخرى نقل المخصصات فيما بين فئات الصرف إلا بموافقة خطية منه.
    除经该司长书面批准,任何其他部门或单位不得在费用类别之间调剂使用拨款。
  • ولا يجوز لأي قسم أخر أو وحدة أخرى نقل المخصصات فيما بين فئات الصرف إلا بموافقة خطية منه.
    任何其他部门或单位不得在费用类别之间调剂使用拨款,除非有该司长的书面批准。
  • وقد بدأت إدارة عمليات حفظ السلام في اتخاذ إجراءات لإحلال وحدة أخرى من البلدان المساهمة بقوات محل الوحدة المتورطة.
    维持和平行动部已经启动有关程序,用另一个部队派遣国的部队替代所涉及的特遣队。
  • ونظرا لذلك الوضع، بدأت مناقشات مع سلطات حكومة هولندا بشأن نقل المحتجزين إلى وحدة أخرى داخل مجمع السجن يتوافر فيها قدر أكبر من الزنزانات.
    因此,同荷兰政府当局讨论了把被羁押人转往监狱内有更多牢房的拘留所。
  • وأعادت الحكومة تنشيط الشرطة العسكرية ونشرت وحدات منها في أبيدجان وبواكيه؛ ومن المقرر نشر وحدة أخرى في دالوا.
    它重新启用了宪兵并在阿比让和布瓦凯部署了部队,另外还计划在达洛亚部署一支部队。
  • وعلى الرغم من أن مركز جنيف الدولي سيستضيف هذه الوحدة، فإنها ستكون مستقلة ولن تكون مرتبطة رسميا بأية وحدة أخرى لدعم التنفيذ.
    该股,虽然设在该中心内,但应独立,不得与任何其他执行支助股有正式挂靠关系。
  • ويقدر إصدار 380 مليون وحدة أخرى لخفض الانبعاثات المعتمد خلال ما تبقى من فترة الالتزام الأولى في إطار بروتوكول كيوتو.
    据估计,在《京都议定书》第一承诺期余下时间内,还将发放3.80亿个经核证减排量。
  • وبموجب هذا القانون، بيعت للأشخاص ذوي الإعاقة 142 وحدة سكنية وأُجرت لهم 902 وحدة أخرى بأسعار تفضيلية.
    根据这项法案,向具有特别优先权的残疾人出售了142套住房单元,租赁了902套住房单元。
  • ومن المتوقع أن تصل وحدة أخرى من وحدات قوة الحماية من نيجيريا إلى دارفور فور انتهاء الشركة الأمريكية من بناء موقع المعسكر في دارفور.
    尼日利亚派出的保护部队预计将在美国公司建造达尔富尔营地工程完成后不久到达。
  • وأُفيد أيضا بأن هذه الوحدات الجديدة تشكل جزءا من خطة أوسع لبناء 400 1 وحدة أخرى على الأقل في المستوطنة.
    报告还称,这些新居住单位是在该定居点至少再建1 400个居住单位的更大计划的一部分。
  • وأضاف أن خدمات دعم عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ينبغي أﻻ يقدمها إﻻ موظفو مركز حقوق اﻹنسان أو موظفو وحدة أخرى في اﻷمانة العامة.
    此外,条约机构工作的支助服务也应只由人权中心或秘书处另一个单位的工作人员提供。
  • وإذا تلقت إحدى الوحدات خدمات طبية من وحدة أخرى تدفع معدلات الدعم السوقي الذاتي للوحدة التي قدمت تلك الخدمات.
    如某一特遣队接受另一支特遣队提供的医疗事务,则将自我维持费付给提供这些事务的那支特遣队。
  • ومن ثم ترى اللجنة أن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة قبل إنشاء وحدة أخرى تقوم بمعالجة تلك المسائل.
    因此,委员会认为在设立另外一个处理该事务的单位之前,应慎重等待全面审查施政安排的结果。
  • في حالة ما إذا تلقَّت الوحدة خدمات للاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تُدفع معدَّلات الاكتفاء الذاتي إلى الوحدة التي قدَّمت الخدمات.
    如果特遣队从另一个特遣队获得自我维持服务,则应当向提供该服务的特遣队偿还自我维持费率。
  • ومن ثم، ترى اللجنة الاستشارية أن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة قبل إنشاء وحدة أخرى تقوم بمعالجة تلك المسائل.
    因此,委员会认为在设立另外一个处理该事务的单位之前,应慎重等待全面审查治理安排的结果。
  • ومن بين التدابير المقترحة هو أن يحال إلى مكتب الأمين العام أو وحدة أخرى من وحدات الأمانة العامة المسؤولية عن صياغة قرارات البت في الطعون.
    建议采取的一个措施是把起草对申诉作出的裁决的职责移交给秘书长办公室或秘书处其他单位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وحدة أخرى造句,用وحدة أخرى造句,用وحدة أخرى造句和وحدة أخرى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。