查电话号码
登录 注册

وحدات الكميات المخصصة造句

"وحدات الكميات المخصصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيستعمل سجل المعاملات الدولي البيانات المأخوذة من هذا النظام، مثلاً، للتحقق من كمية وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحوِّلها السجلات الوطنية إلى وحدات خفض انبعاثات بناءً على مشاريع التنفيذ المشترك.
    国际交易日志将使用该系统的数据,例如,核实由国家登记册基于联合执行项目转化为排减单位的分配数量单位和清除单位的数量。
  • 39- يشرع الطرف المدرج في المرفق الأول في إصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة بإصدار تعليمات لسجله الوطني لإصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة في حساب محدد داخل ذلك السجل.
    附件一所列缔约方指示其国家登记册将配量单位或清除量单位放入登记册内的一个指定账户,即为启动配量单位或清除量单位的发放。
  • 39- يشرع الطرف المدرج في المرفق الأول في إصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة بإصدار تعليمات لسجله الوطني لإصدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة في حساب محدد داخل ذلك السجل.
    附件一所列缔约方指示其国家登记册将配量单位或清除量单位放入登记册内的一个指定账户,即为启动配量单位或清除量单位的发放。
  • 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    在进行交易之前,每个缔约方应将该缔约方原先发放并在其国家登记册中持有的AAU或RMU转换成ERU并发放到其国家登记册中。
  • [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[4][5]. 请附属履行机构评估分配数量单位结转到第二个承诺期对于附件一缔约方在第二个承诺期的合计减排规模的影响;
  • [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه إجمالاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. 请附属履行机构评估分配数量单位结转到第二个承诺期对于附件一缔约方在第二个承诺期的合计减排规模的影响;
  • [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. 请附属履行机构评估分配数量单位结转到第二个承诺期对于附件一缔约方在第二个承诺期的合计减排规模的影响;
  • ويشترط على شركة التأمين عندئذ استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات، على أساس كل واحدة على حدة، بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة، مما تملكه هي.
    然后,承保人应当用核证的排减量、配量单位、排减单位或清除单位,按照1:1的比例替补其持有量中经标注的核证的排减量。
  • 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    在进行交易之前,每个缔约方应将该缔约方原先发放并在其国家登记册中持有的配量单位或清除量单位转换成排减单位并发放到其国家登记册中。
  • ويستخدم سجل المعاملات الدولي البيانات المستمدة من نظام معلومات التنفيذ المشترك للمصادقة الفورية على تحويل معاملات وحدات خفض الانبعاثات التي تُصدرها السجلات الوطنية بالتحقق من سلامة المشروع وكميات وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي يمكن للسجل تحويلها لهذا المشروع.
    国际交易日志利用联合执行信息系统的数据,实时审核国家登记册发布的减排单位换算交易,方法是检查项目的有效性以及登记册可能为此项目换算的配量单位和清除单位量。
  • 2- يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن تُستخدَم نسبة من العائدات المتأتية من إصدار وحدات الكميات المخصصة في تغطية المصروفات الإدارية وفي مساعدة البلدان النامية الأطراف المُعرَّضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف.
    作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议,应确保发放分配数量单位所产生的部分收益用于支付行政开支和协助特别易受气候变化不利影响的发展中国家缔约方支付适应费用。
  • 23- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول، قبل إتمام أية معاملات بالنسبة لفترة الالتزام المعنية، بإصدار كمية من وحدات الكميات المخصصة تعادل كميته المخصصة عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، والتي تُحسب وتُسجَّل وفقاً للفقرات من 5 إلى 10 أعلاه، في سجله الوطني.
    每个附件一所列缔约方应在该承诺期的任何交易进行之前,向其国家登记册中发放与按照第三条第7款和第8款确定的并按照上文第5至第12段计算和记录的配量等量的AAU。
  • 23- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول، قبل إتمام أية معاملات بالنسبة لفترة الالتزام المعنية، بإصدار كمية من وحدات الكميات المخصصة تعادل كميته المخصصة عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، والتي تُحسب وتُسجَّل وفقاً للفقرات من 5 إلى 10 أعلاه، في سجله الوطني.
    每个附件一所列缔约方应在该承诺期的任何交易进行之前,向其国家登记册中发放与按照第三条第7和第8款确定的并按照上文第5至第12段计算和记录的分配数量等量的配量单位。
  • وأصدر أحد الأطراف 000 120 وحدة لخفض الانبعاثات تتعلق ﺑ " مشاريع التنفيذ المشتركة التي تحقق منها الطرف " (يشار إليها أيضاً بمشاريع المسار 1) عن طريق تحويل نفس الكمية من وحدات الكميات المخصصة الصادرة سابقاً وحفظها في سجله الوطني.
    一个缔约方为 " 缔约方核查的联合执行项目 " (也称第一轨道项目)发放了120,000个排减量单位,办法是转换先前发放并在其国家登记册中持有的同等数量的配量单位。
  • 63- ولاحظ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أن الأمانة قد أتمّت الربط بين نظام المعلومات المتعلق بالتنفيذ المشترك وسجل المعاملات الدولي، فأتاحت بذلك إنشاء أول مشروع من مشاريع المسار 1 للتنفيذ المشترك في سجل المعاملات الدولي وما يعقبه من تحويل وحدات الكميات المخصصة إلى وحدات خفض الانبعاثات المتعلقة بتلك المشاريع.
    《议定书》缔约方会议注意到,秘书处已完成联合执行信息系统与国际交易日志的连接,从而使得能够在国际交易日志中建立第一个联合执行轨道1项目,以及随后为这些项目将配量单位转化为排减单位。
  • 40- يشرع الطرف المدرج في المرفق الأول في نقل وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، بما في ذلك نقلها إلى حسابي الإلغاء والسحب، بإصدار توجيهات إلى سجله الوطني لنقل وحدات محددة من الوحدات المذكورة إلى حساب محدَّد في ذلك السجل أو في سجل آخر.
    附件一所列缔约方指示其国家登记册将指定的ERU、CER、AAU或RMU转入该登记册或另一登记册的指定账户,即为启动ERU、CER、AAU或RMU的转让,包括向注销账户和留存账户的转账。
  • (ب) في حالة عجز إكمال سجل الطرف المباشر لعملية الإصدار عن إنهاء المعاملة، فإن وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة المشاركة في المعاملة لا تكون صالحة للاستخدام في الامتثال للالتزامات بمقتضى الفقرة 1 من المادة 3، إلى أن يتم حل المشكلة وتتم تسوية ما قد ينشأ من مسائل تنفيذ متصلة بالمعاملة.
    (b) 如果启动交易的登记册未能终止交易,则在问题得到纠正和与交易有关的任何履行问题得到解决以前,交易所涉及的ERU、CER、AAU和RMU不得用于履行第三条第1款之下的承诺。
  • (ب) في حالة عجز إكمال سجل الطرف المباشر لعملية الإصدار عن إنهاء المعاملة، فإن وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة المشاركة في المعاملة لا تكون صالحة للاستخدام في الامتثال للالتزامات بمقتضى الفقرة 1 من المادة 3، إلى أن يتم حل المشكلة وتتم تسوية ما قد ينشأ من مسائل تنفيذ متصلة بالمعاملة.
    (b) 如果启动交易的登记册未能终止交易,则在问题得到纠正和与交易有关的任何履行问题得到解决以前,交易所涉及的排减单位、核证的排减量、配量单位和清除量单位不得用于履行第三条第1款之下的承诺。
  • وإذا أظهر هذا التقييم أنه نقلت وحدات خفض الانبعاثات بمقدار أكبر نتيجة لأوجه القصور التي تم تعيينها في القرار المشار إليه في الفقرات من 33 إلى 37 أعلاه، يحتاز الكيان المستقل الذي سحب اعتماده أو عُلق مقداراً معادلاً من وحدات الكميات المخصصة ووحدات خفض الانبعاثات ويودعها في حساب حيازة الطرف المضيف للمشروع في غضون 30 يوما من التقييم المشار إليه أعلاه.
    如果评估发现由于上文第33或37段所指确定查明的缺陷而过多转让了ERU, 其认证被暂停或撤消的独立实体应在上述评估30天内,取得等量的AAU和ERU, 并将其划入项目所在缔约方的持有量账户。
  • وإذا أظهر هذا التقييم أنه نقلت وحدات خفض الانبعاثات بمقدار أكبر نتيجة لأوجه القصور التي تم تعيينها في القرار المشار إليه في الفقرات من 33 إلى 37 أعلاه، يحتاز الكيان المستقل الذي سحب اعتماده أو عُلق مقداراً معادلاً من وحدات الكميات المخصصة ووحدات خفض الانبعاثات ويودعها في حساب حيازة الطرف المضيف للمشروع في غضون 30 يوما من التقييم المشار إليه أعلاه.
    如果评估发现由于上文第33或37段所指确定查明的缺陷而过多转让了排减单位,其认证被暂停或撤消的独立实体应在上述评估30天内,取得等量的分配数量单位和排减单位,并将其划入项目所在缔约方的持有账户。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وحدات الكميات المخصصة造句,用وحدات الكميات المخصصة造句,用وحدات الكميات المخصصة造句和وحدات الكميات المخصصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。