وجد نفسه造句
造句与例句
手机版
- واستطرد قائلا، إنه نظرا لصغر حجم بلده، فقد وجد نفسه مضطرا إلى مواجهة الأسواق المالية العالمية في مرحلة مبكرة من نموه.
因为新加坡的经济规模小,所以新加坡不得不在发展早期面对国际金融市场。 - وفي هذه الحالة، يزعم أنه وجد نفسه عاجزاً بوصفه أحد الخصوم وليس لديه أي وسيلة من وسائل الجبر.
他说,在这种情况下,他认为自己作为诉讼当事人孤立无援,无法利用任何补救办法。 - وﻷن عددا متزايدا من الدول وجد نفسه مكتنفا باﻻضطراب العنيف والنزاع على الصعيد الداخلي، بحث العالم عن إطار أمني عالمي جديد.
随着越来越多的国家陷入国内动乱和暴力冲突,全世界开始寻求一个新的全球安全框架。 - وعندما أفاق بعد عدة أيام وجد نفسه في سجن في صنعاء حيث يدعي تعرضه للضرب والحرمان من الطعام().
当他在几天之后恢复知觉时,发现自己已被关押在萨那监狱,他说他在监狱遭到毒打而且被剥夺食物。 - وعندما يبلغ هؤلاء سِنّ المراهقة المبكرة، يكون معظمهم قد وجد نفسه متخلفا جدا عن المستويين التعليمي والمهاري لأقرانهم من غير ذوي الإعاقة.
等到残疾儿童进入青春期,他们绝大多数人在教育和技能水平方面都远远落后于非残疾儿童。 - وتدعي أن ذلك يُعد أيضاً بمثابة انتهاك للمادة 7 إذ إنه تعرض خلال تلك الأيام الستة لمعاملة غير إنسانية لأنه تُرك لا يعلم شيئاً عن أسباب الحالة التي وجد نفسه فيها.
她还称,也违反了第七条,因为他在这6天里受到了不人道的待遇,不知道自己遭拘留的原因。 - وفيما كان الفريق في مكتب مفوض مقاطعة ماينديت، وجد نفسه وسط تبادل لإطلاق النار أثناء حادث إطلاق نار أصيب فيه عنصر في شرطة الأمم المتحدة بجراح.
小组在Mayendit县县长办公室时正遇上一次枪击事件,并陷入交火之中,联合国一名警员被打伤。 - ورغم أن وفده لم يكن يعتزم الرد على بيان الوفد الإسرائيلي إلا أنه وجد نفسه مضطراً لأن يفعل ذلك لتوضيح ادعاءات ذلك الوفد التي لا أساس لها من الصحة.
虽然黎巴嫩代表团不打算回应以色列代表团的发言,但它不得不这样做,以驳斥以色列毫无根据的指控。 - وعلاوة على ذلك، فإن بلدنا الذي كان فيه في وقت مضى أقوى نظام للدفاع عن حدوده الخارجية، وجد نفسه فجأة أعزل سواء من الشرق أو من الغرب.
不仅如此,我国虽然一度拥有最强大的外部边界保卫体系,现在却突然发现自己无论面对东方还是西方都毫无防卫。 - وجد نفسه خارج المدرسة، وأصبح طفلاً جندياً، ثم أُعيد تأهيله عن طريق التعليم الرسمي ابتداء من المدرسة الابتدائية والمدرسة الإعدادية والمدرسة الثانوية وصولاً إلى الالتحاق بالجامعة ثم التخرج منها ونيل درجة الليسانس في الحقوق
离开学校,当儿童兵,后来通过小学、中学和高中的正式教育得到康复,一直到上大学并毕业,获得法学士学位。 - ومع تتابع تلك الأحداث، فإن مبعوثي الشخصي، شأنه شأن عدد من العناصر الفاعلة الدولية الأخرى، وجد نفسه يعمل من منطلق إدارة الأزمات من أجل الحيلولة دون حدوث المزيد من التدهور في الموقف.
随着这些事件的发生,我的个人特使和若干其他国际行为体一样,发现自己处于应付危机的局面,以防止局势进一步恶化。 - إن هذه حالة بارزة تمثل بلدا مزدهرا عرف بضيافته الأسطورية وقد وجد نفسه الآن مضطرا إلى التصارع مع قطاع من سكانه يتمثل في المهاجرين وأبنائهم، ومع العواقب السياسية المترتبة على ما يتعاطفون معه.
这是一个惊人的例子,一个非常好客的繁荣国家现在不得不对付其移民人口及其后代,以及他们的同情心所产生的政治后果。 - وفي الوقت نفسه، يدعي صاحب البلاغ أن الحالة التي وجد نفسه فيها، حيث كان مضطراً للاتصال بمحامي زوجته للحصول على إقرار بالإقامة، تشكل انتهاكاً لحقه المكفول بموجب الفقرة 2 من المادة 18.
同时,提交人声称他处于被迫与他妻子的律师联系以便取得关于居住地声明的处境构成了侵犯了他根据第十八条第2款应有的权利。 - كلا ، لقد وجد نفسه موضوع لصورة محرجة
You didn't hurt him? - No, he found 给他发了些不雅照 himself the subject of potentially embarrassing photos. - 26- وفيما يتعلق ببناء القدرات على المستوى القطري، فإن الأونكتاد، في ظل عدم وجود موظفين له في البلدان وعدم وجود موارد كبيرة لديه مقدمة كمنح، قد وجد نفسه في وضع غير مؤات بالمقارنة بغيره من الجهات الفاعلة.
关于国家一级的能力建设,由于在各国没有工作人员,也没有很多赠款资源,贸发会议相对于其他行动者而言,地位不很有利。 - ونأسف لأن مؤتمر نـزع السلاح، المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نـزع السلاح، ظل لثلاث سنوات عاجزا عن الخروج من الطريق المسدود الذي وجد نفسه فيه بسبب الخلاف المستمر بشأن برنامج عمله.
我们感到遗憾的是,作为关于裁军问题的唯一多边谈判论坛的裁军谈判会议,三年来未能打破僵局,因为在其工作方案上持续不断地存在分歧。 - واسمحوا لي في ختام حديثي القول إننا نعتقد أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أيضاً أن يستفيد من روح المسؤولية والتعاون السائدة بين الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام وأن يخرج من المأزق الذي وجد نفسه فيه على مدى السنوات الثمان الماضية.
最后我要说,我相信,裁谈会也能从《禁雷公约》缔约国所表现出的责任和合作精神中受益,并打破过去8年来存在的僵局。 - الناشط الكردي من شرداشت الذي كان مرشحاً للمجلس المحلي على أساس قيامه بتحسين ظروف الطائفة الكردية وجد نفسه في السجن بعد أربعة أشهر من انتخابه، متهماً بكونه عدواً للجمهورية الإسلامية؛
萨尔达什特的一位库尔德活动家曾竞选市委员会委员会,提出了改善库尔德社区条件的纲领,结果在当选之后被人指责是伊斯兰共和国的敌人,监禁4个月; - 5-5 ويرى المحامي أن صاحب البلاغ وجد نفسه في مواجهة وضع غير موات أثناء الدعوى بسبب التعدي على الحق في تكافؤ الفرص حيث إن الإجراءات الجنائية كانت تنطوي على تحيّز بحكم القانون ضدّه وتنحاز لصالح المدعي العام والأطراف التي توجه الاتهام.
5 律师提出,由于平等手段原则受到损害,提交人在诉讼中被置于不利的地位,因为诉讼程序对他不公平,有利于检察官和原告方。 - فلدى إخلاء سبيل أحد من أُجريت مقابلات معهم، وقد كان معتقلاً لمدة تزيد عن سنة من قِبل جهاز مخابرات، وجد نفسه أمام العشرات من النساء اللواتي كن يرينه صور أقربائهن الذكور على أمل أن يكون قد رأى أحدهم خلال فترة اعتقاله.
一位曾被情报机构关押了一年多的受访者在获释时发现有几十名妇女将自己男性亲属的照片戳到他面前,希望他曾在拘留期间见过这些亲属。
如何用وجد نفسه造句,用وجد نفسه造句,用وجد نفسه造句和وجد نفسه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
