查电话号码
登录 注册

وثيقة فيينا造句

造句与例句手机版
  • فبموجب وثيقة فيينا لعام 1999 بشأن تدابير بناء الثقة والأمن، تتبادل إستونيا على أساس سنوي معلومات مستكملة مع جميع الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    土库曼斯坦的对外政策并不影响或防碍其他国家的利益,也不威胁其安全(法案第四条)。
  • وفي إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تشكل وثيقة فيينا لعام 1999 الإطار التنظيمي للتعاون الدولي فيما يتعلق بتدابير بناء الثقة والأمن.
    在欧洲安全与合作组织框架内,1999年维也纳文件是建立信任与安全措施领域开展国际合作的规范基础。
  • وتواصل كرواتيا بنشاط دعمها ومساهمتها في تدابير بناء الثقة والأمن في جنوب شرق أوروبا. وتؤدي واجباتها الناشئة عن وثيقة فيينا لعام 1999 على نحو منتظم.
    克罗地亚继续积极支持和促进东南欧的建立信任和安全措施,并经常履行《1999年维也纳文件》规定的义务。
  • وتولي بيلاروس أهمية كبيرة لبلورة وصياغة تدابير إضافية لبناء الثقة على أساس وثيقة فيينا لعام 1999 الخاصة بمفاوضات تدابير بناء الثقة وبناء الأمن.
    白俄罗斯十分重视在1999年《建立信任与安全措施谈判维也纳文件》的基础上制定和拟定其他双边建立信任措施。
  • ووفقاً للفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 1999، تقوم أوكرانيا بتطوير التعاون الثنائي مع دول الجوار لتفعيل تدابير بناء الثقة والأمن في المناطق الحدودية.
    依照1999年维也纳文件第十部分,乌克兰在双边基础上与邻国在边境地区发展建立信任和安全措施领域的合作。
  • تمثل النفقات العسكرية، بناءً على تعريف وثيقة فيينا لعام 1999 وتمشياً مع منهجية الأمم المتحدة للسنة المالية 2013، مبلغاً إجمالياً قدره 893.6 463 41 ألف كرونة تشيكية.
    根据维也纳文件的定义,按照联合国为2013财政年度所定方法,军事支出为41 463 893 600捷克克朗。
  • وتأتي هذه الاتفاقات في إطار روح وثيقة فيينا لعام 1999 وتتحدد فيها المستويات الدنيا للإخطار عن النشاط العسكري ورصد ذلك النشاط في المناطق المجاورة لحدودها المشتركة مع كل دولة.
    这些协定本着1999年维也纳文件的精神,制定与每一国共同边界邻近地区军事活动通知和观察的最低限度水平。
  • وقعت البوسنة والهرسك اتفاق الأجواء المفتوحة، وهي كدولة عضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تشارك في تنفيذ وثيقة فيينا لعام 1999.
    波斯尼亚和黑塞哥维那已签署《开放天空协定》。 作为欧安组织成员国,波斯尼亚和黑塞哥维那参与执行1999年《维也纳文件》。
  • ومن نفس المنطلق، وقعت وزارة الدفاع الصربية مع نظيرتها البلغارية البروتوكول المتعلق بتدابير تعزيز الثقة والأمن، لتكملة وثيقة فيينا لعام 1999.
    在同样的基础上,塞尔维亚国防部与保加利亚国防部签署了《关于建立信任和安全措施的议定书》,以补充《1999年维也纳文件》。
  • ووفقاً لتلك الاتفاقات، يتخذ كل طرف تدبيرين إلى ثلاثة تدابير في السنة لبناء الثقة والأمن في بلده، بالإضافة إلى الخضوع لعمليات التفتيش حسب الحصة المحددة في وثيقة فيينا لعام 1999.
    依照协定规定,除了1999年维也纳文件规定的检查配额外,各方每年在各国采取两、三项建立信任和安全措施。
  • تعتبر وثيقة فيينا لعام 1999 الأساس المعياري للتعاون الدولي في مجال تدابير بناء الثقة، في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    《1999年建立信任与安全措施维也纳文件》是欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内、建立信任和安全措施领域国际合作的规范基础。
  • وتمثل النفقات العسكرية، بناءً على تعريف وثيقة فيينا لعام 1999 وتمشياً مع منهجية الأمم المتحدة للسنة المالية 2010، مبلغاً إجمالياً قدره 969 777 50 ألف كرونة تشيكية.
    根据1999年维也纳文件的定义,按照联合国为2010财政年度所定方法,军事支出为50 777 969 000捷克克朗。
  • ووفقا لهذه الاتفاقات، يجري كل طرف تدابير بناء الثقة والأمن في البلد مرتين أو ثلاث مرات في السنة، بالإضافة إلى حصة في عمليات التفتيش المنصوص عليها في وثيقة فيينا لعام 2011.
    根据这些协定,除了2011年维也纳文件规定的视察配额外,每一方每年在本国执行两到三项建立信任和安全措施。
  • وتشكّل وثيقة فيينا لعام 1999 الأساس المعياري للتعاون الدولي من أجل تفعيل تدابير بناء الثقة والأمن في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    《1999年建立信任与安全措施维也纳文件》是欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内、建立信任和安全措施领域国际合作的规范基础。
  • والبرتغال، بوصفها دولة عضوا في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ملتزمة أيضا سياسيا بالتدابير التي وضعت بموجب وثيقة فيينا ووثائق أخرى اعتمدتها تلك المنظمة الإقليمية.
    作为欧洲安全与合作组织(欧安组织)的成员国,葡萄牙在政治上也必然受到这一区域组织所通过的维也纳文件及其他文件规定的约束。
  • ووفقاً لتلك الاتفاقات، يتخذ كل طرف تدبيرين إلى ثلاثة تدابير في السنة لبناء الثقة والأمن في بلده، بالإضافة إلى الخضوع لعمليات التفتيش حسب الحصة المحددة في وثيقة فيينا لعام 1999.
    依照协定规定,除1999年维也纳文件规定的定额视察活动外,各方每年在各国开展建立信任和安全措施领域的两三次活动。
  • وثمة مخططات لكي تشمل أفرقة التفتيش وأفرقة المرافقة ممثلين عن الوحدات من المناطق الحدودية في بولندا لتمكينها من توسيع نطاق التعاون عبر الحدود، عملاً بروح وثيقة فيينا (الفقرة 30-1-2).
    有计划将波兰边境区域单位代表纳入检查组和陪同组,使他们能够本着《维也纳文件》(第30.1.2段)的精神扩大跨边界合作。
  • واستكملت معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا بتدابير بناء الثقة والأمن المنصوص عليها في وثيقة فيينا لعام 1992 التي تم مواصلة تطويرها في وثيقتي فيينا لعام 1994 و 1999.
    欧洲常规武装部队条约还从1992年维也纳文件中规定的建立信任和安全措施(后经1994和1999年维也纳文件进一步发展)得到补充。
  • وتدعو أرمينيا إلى تحديث وثيقة فيينا أكثر بغية صون وتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة الأوروبية، لا سيما في ضوء الصعوبات القائمة التي تعترض تحديث المعاهدة.
    亚美尼亚主张使《维也纳文件》进一步现代化,以维护和加强欧洲区域的安全与稳定,特别是鉴于目前《欧洲常规武装力量条约》的现代化遇到诸多困难。
  • ووفقا لاتفاق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المعلومات العالمية، يجري تبادل المعلومات سنويا، بالإضافة إلى اتفاقات تبادل المعلومات الواردة في وثيقة فيينا لعام 1999، والتي تغطي أيضا القوات البحرية والقوات المرابطة في الخارج.
    根据欧安组织关于全球信息的协定,除了1999年《维也纳文件》规定的信息交流外,信息每年交流,而且还涵盖海军和海外的驻军。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وثيقة فيينا造句,用وثيقة فيينا造句,用وثيقة فيينا造句和وثيقة فيينا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。