وثائق الشحن造句
造句与例句
手机版
- وتتطلب المبادئ التوجيهية أن تبدأ عملية التجديد حينما تتاح وثائق الشحن المطلوبة وقد تقيدت الإدارة بهذا الحكم تقيدا تاما.
该准则规定,物资补给应在提供了所需的货运单据后开始,该部一直严格执行这条规定。 - إن عدم وجود أفراد متخصصين في الفرقة التابعة للخلية المعنية بالحظر (وخصوصا خبراء الجمارك) يعرّض أعمال التدقيق في وثائق الشحن للخطر.
禁运快速反应任务组中缺少专门人员(特别是海关专家),不利于彻底检查货运文件。 - وفي العديد من الحالات، لا تسجل وثائق الشحن أي قيمة أو تسجل قيمة منخفضة، مما قد يقلل من احتمال أن تلفت الشحنة الانتباه.
在几个案件中,货运单据记录显示没有价值或低价值,这可能减少引起对货物的注意。 - وفي ثلاث حالات شحنات وقع تفتيشها في إطار الولاية الحالية، سُجِّلت أسماء وكلاء الشحن على وثائق الشحن في مكان المرسِل أو المرسَل إليه.
在本任务期检查的三个案件中,货运单据在发货人或收货人处填写的是货运代理公司的名字。 - ويتعين على موظف الجمارك أن يتحقق من أن الإعلانات تلائم نوع المواد التي يجري شحنها وأنها تتوافق مع وثائق الشحن والنقل.
海关官员应核证所设置的标记与所运输的物质类型是否相吻合,并确证它们与装运和转移文件相符合。 - ويشير استعراض وثائق الشحن وتقارير الفحص إلى أن اﻹجراءات العامة التي طبقت كان ينبغي أن تكفل أﻻ تصبح اﻹجراءات الرسمية للنقل العابر واﻻستيراد عقبة أمام الشحنة.
对运输单据和检查报告的审查表明,适用的一般程序应确保过境和进口程序将不阻碍货物的运送。 - أبرز الفريق في وقت سابق الممارسة المتمثلة في تعديل وثائق الشحن في آخر لحظة من أجل إخفاء جمهورية إيران الإسلامية بوصفها المقصد النهائي للشحنات.
专家小组以前曾指出,一种做法是在最后一刻改变运货单据,以掩盖伊朗伊斯兰共和国是货物的最终目的地。 - 5-1 المبالغ المدفوعة مسبقا للبائعين هي الأموال التي تُدفع قبل توريد السلع والخدمات عند تقديم وثائق الشحن والدفعات المالية الأولية التي تُصرف لدى التوقيع على الوثائق التعاقدية.
1 销售商预支款是指凭托运单据而在货物和服务交付之前所做的支付和合同文件签署后发放的首期付款。 - وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن عملية التجديد تستند إلى وثائق الشحن وليس إلى أوامر صرف المواد. فهذه الأوامر وثائق إلكترونية رسمية تأذن للقاعدة بتحضير وتجهيز معدات للشحن في النظام، لكنها لا تغير وضع الأصول.
物资放行令是授权后勤基地在系统中准备和处理设备装运的正式电子文件,但物资发行令不能改变资产的状态。 - وبالرغم من الوقت المنقضي، استطاعت شركتا النقل البحري والجوي توفير وثائق الشحن ذات الصلة التي تشير إلى أن الشحنات الثلاث انطلقت من الصين أو أعيد شحنها عبر الصين.
尽管已经过去很长时间,但海运和空运公司均设法提供了相关货运单据,这些单据显示,这三批货物全部从中国发出或通过中国转运。 - وبالنسبة إلى أي نقل آخر عبر الحدود، فإن سلطات المراقبة الجمركية والحدودية المختصة تضمن أن يكون الإذن اللازم للاستيراد أو التصدير أو المرور قد صدر عند عبور السلع المعنية الحدود، وكذا وثائق الشحن اللازمة لذلك.
至于任何其它跨境转移问题,海关和边境管制主管当局须确保所涉货物过境时具备必要的进出口或过境许可证和货运文件。 - وفي حالة السلع التي ادعي فيها أنها أتلفت أو سرقت أو دمرت بالموانئ الجوية أو البحرية الكويتية قام المؤمنون المطالبون، على نحو نمطي، بتسديد قيمة السلع لحملة وثائق الشحن وفقاً لأحكام وثائق التأمين.
就所称在科威特空港或海港灭失、被劫或被毁的货物而言,索赔的承保人向投保人赔付的价值,就是货物按照保单规定条件上调的价值。 - يتعين على المصدّر، للقيام بأي أنشطة لتصدير الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات، أن يقدم الوثائق المطلوبة كإذن دخول الصادرات إلى الجمارك أو وثائق الشحن أو تصاريح الشرطة أو استمارات تسجيل أسلحة نارية من هذا القبيل.
凡出口火器、弹药以及爆炸物,出口商必须出具适当的文件,例如海关出口入境许可、货运文件、这类火器的警方许可证或者登记表。 - وبموجب شرط الشحن هذا، يتعين على البائع أن يدفع تكاليف شحن السلع المشتراة، ويستحق دفع مبلغ العقد عندما يقدم البائع للشاري وثائق الشحن التي تثبت تحميل السلع في ميناء الشحن.
按照这种运输条件,销售商需支付购买的货物的运输费用,一旦销售商向买主出示运输单证,证明货物已在启运港装船,则该买主就须支付合同额。 - وعلاوة على ذلك، شرحت السلطات الفرنسية للفريق أن وثائق الشحن تتضمن إشارات إلى رقم عقد معروف بأنه يغطي العقود العسكرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر المرفق الخامس عشر، الفرع جيم).
[59] 此外,法国当局向专家小组解释说,货运单据提到一个合同号,据知其中涵盖朝鲜民主主义人民共和国军事合同(见附件十五,C部分)。 - وهذا صحيح بوجه خاص بالنسبة للرحلات ”الخاصة“ غير المقررة التي لا تتاح بشأنها وثائق الشحن لوكالة مناولة البضائع، والتي تهبط في مطار أبيدجان، وتهبط بالفعل في أماكن أخرى من كوت ديفوار.
尤其无法监测“特殊的”、计划外的航班,这样的航班不向货运代理提供货运文件,并且在阿比让机场降落,实际上,也在科特迪瓦其他地方降落。 - وهناك حاجة إلى التأكد من أن وثائق الشحن تحتوي على نسخة من التأمين على النقل من الباب إلى الباب، بغية اجتناب خطر وقوع خسارة على اليونيدو بسبب الإفراج عن دفعية رئيسية عندما يتم إبراز مستندات الشحن للحصول على الدفع.
必须确保货运单据附有送货上门运输保险的副本,以避免对工发组织造成损失的风险,因为在出示货运单据请求支付时,即会支付大笔货款。 - ومما يحظى باهتمام خاص لدى وفده التقدُّم الذي تم بشأن أداة دولية لتنظيم وثائق الشحن الإلكترونية، وإلغاء دفاع خطأ الإبحار، والشرط الذي يقضي بمنح الحق في الوصول إلى سجلات درجات حرارة الناقل في حالات البضائع المنقولة تحت ظروف الحرارة المتحكَّم فيها.
澳大利亚代表团特别感兴趣的是关于对电子装货和取消航海过失免责,以及在货物需要控制温度的情况下,允许承运人获得天气记录等条文的修改。 - وبالنسبة لتلك البضائع التي تشتريها الشعبة ويشحنها وكيل الشحن المتعاقد معه تكون الشعبة مكلفة أيضا بتسجيل المعلومات الواردة وفحص البضائع المستلمة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالاستناد إلى وثائق الشحن للسماح لشعبة الحسابات بالبدء في تجهيز مدفوعاتها إلى الموردين.
采购司还负责为那些由它采购并由货运承包商运输的物品记录收货信息,并检查综合管理信息系统根据运输文件所收到的物品,以便帐务司开始处理向供应商的付款。 - وبينما كان هناك شيء من توافق الآراء الذاهبة إلى أن سندات الشحن تكفي لهذا الغرض، أُعرب عن شواغل إزاء الإيصالات كما أُعرب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمستندات " وسيطة " غير قابلة للتداول مثل وثائق الشحن البحري.
虽然会上对提单足以满足这一目的达成一定共识,但对收据表示了关切,另外对于海运单之类的 " 中间 " 非转让单证也有不同看法。
如何用وثائق الشحن造句,用وثائق الشحن造句,用وثائق الشحن造句和وثائق الشحن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
