واي ريفر造句
造句与例句
手机版
- وإن المماطلة في التنفيذ الكامل والدقيق لاتفاقات واي ريفر وشرم الشيخ، فضلا عن مواصلة أنشطة الاستيطان، هما من دواعي القلق البالغ ويعدان خطرا على مفاوضات السلام.
因为在全面严格执行怀伊河协议和沙姆沙伊赫协议方面毫无进展以及因为继续在进行定居点活动,所以引起了人们严重的关注,这也破坏了和平谈判。 - الفلسطينية، بما في ذلك " مذكرة واي ريفر " المبرمة مؤخرا.
它们严重地违反1949年8月12日的《关于战时保护平民的日内瓦公约》和安全理事会众多的决议,以及以色列-巴勒斯坦各项协定的条款,包括最近缔定的瓦伊(Wye)河备忘录。 - وأعرب عن أمل الكرسي الرسولي في أن تكلل قريبا الجهود الدؤوبة التي ما فتئت الأونروا والبعثة البابوية إلى فلسطين تبذلها خلال الخمسين سنة الماضية بالتنفيذ الكامل لمذكرة واي ريفر واختتام مفاوضات الوضع النهائي.
教廷代表团希望,近东救济工程处和派驻巴勒斯坦的神职人员使团50年来所作的努力,能很快使《怀伊河备忘录》得到充分贯彻,并完成最终地位谈判。 - ومضى يقول إن توقيع مذكرة واي ريفر سيفتح لﻻجئين في المنطقة نوافذ أمل جديدة؛ بيد أن التقدم المحرز في عملية السﻻم ينبغي أﻻ يؤدي تلقائيا إلى تقليص أنشطة الوكالة.
孟加拉国认为,《怀伊河备忘录》的签署为区域难民开辟了有利于他们的新前景,同时指出,和平进程中所取得的成就不应该导致近东救济工程处缩减自己的活动规模。 - اﻷمم المتحدة كان من المتوخى من مذكرة واي ريفر أن تكون وسيلة ﻹحياء عملية السﻻم اﻻسرائيلي الفلسطيني، حيث ربطت بوضوح بين تنفيذ اسرائيل ﻻلتزاماتها ووفاء السلطة الفلسطينية بالتزاماتها خاصة في مجال اﻷمن.
《怀伊河备忘录》明确地把以色列履行其承诺同巴勒斯坦权力机构履行其义务、特别是其在安全方面的义务联系起来,旨在以此复活以色列-巴勒斯坦和平进程。 - وإن هذه العملية، التي تجري خارج مدار الأمم المتحدة، أدت مؤخرا إلى توقيع مذكرة واي ريفر بين إسرائيل وجيرانها الفلسطينيين، التي أمكن التوصل إليها، جزئيا، بفضل المساعدة القيّمة من الولايات المتحدة الأمريكية والأردن.
这个在联合国组织外进行的进程,最近促成了以色列同它的巴勒斯坦邻国签署了瓦伊河备忘录,这在一定程度上是由于美利坚合众国和约旦提供了宝贵支助才成为可能的。 - وأعرب عن أمله في أن يكون اتفاق واي ريفر نقطة تحول، وفي أن تنفذ جميع الخطوات المتفق عليها في التوقيت السليم، لكي تختتم المرحلة المؤقتة وتبدأ مفاوضات الوضع النهائي، التي ستفضي إلى إنشاء دولة فلسطينية مستقلة عاصمتها القدس.
他希望怀伊河协定证明是一个转折点,并适时执行所有商定的步骤,以便结束临时状态,开始进行最后地位谈判,最终建立以耶路撒冷为首都的独立的巴勒斯坦国。 - ومضت قائلة إن المجتمع الدولي يرحب بالتوقيع، مؤخرا، على مذكرة واي ريفر ويأمل أن يفي الطرفان باﻻلتزامات التي تعهدا بها وأن يعمﻻ على تذليل العقبات التي ﻻ تزال تعوق تحقيق سﻻم دائم بصورة نهائية، سﻻم يشمل اﻻعتراف بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
国际社会对最近签署了《怀伊河备忘录》表示欢迎,希望双方履行所作承诺,设法克服仍还阻碍最终实现包括承认巴勒斯坦人民不可剥夺权利的持久和平的障碍。 - ووفقا لمذكرة " واي ريفر " ، كان من المقرر الانتهاء في غضون أسبوع واحد من بدء نفاذ المذكرة من إبرام اتفاقات بشأن طريق " المرور الآمن " الجنوبي، وكان من المقرر أن يبدأ تشغيل هذا الطريق في أقرب وقت ممكن بعد ذلك.
根据怀伊河备忘录,在备忘录生效一周内便应就南部 " 安全通道 " 路线问题达成协议,并与随后尽快开始使用此条道路。 - وقد وجه وزير الخارجية شارون الرسالة المشار إليها أعﻻه إليكم مباشرة بعد التوقيع على مذكرة واي ريفر التاريخية التي ترد محتوياتها طيه، والتي تحدد الطريقة والشروط الدقيقة التي سوف تواصل اسرائيل والفلسطينيون، على أساسها، مسيرتهم على درب السﻻم.
沙龙外长是在签署历史性《怀伊河备忘录》后立即写这封信给你的,备忘录的内容反映在附件内,备忘录制订了以色列和巴勒斯坦人在和平道路上前进所应依据的明确方式和条件。 - " ولذلك، تسرني بشكل خاص الرغبة التي تبديها اﻷطراف المعنية وجميع اﻷطراف المشاركة في مواصلة المفاوضات على أساس اتفاقات واي ريفر وشرم الشيخ، التي مهدت الطريق أمام إحﻻل السﻻم بين الشعب الفلسطيني وإسرائيل.
" 因此,我尤其感到高兴的是有关各方和参与在怀伊河协议和沙姆沙伊赫协议的基础上展开谈判的所有方面表现出意愿,这为在巴勒斯坦人民和以色列之间取得和平扫清了道路。 - وجدد مناشدة وفده لحكومة إسرائيل أن تكف عن مصادرة اﻷراضي وبناء المستوطنات أو توسيعها وأن تفي بالتعهدات التي التزمت بها في إطار اﻻتفاقات الثنائية، بما في ذلك مذكرة واي ريفر المبرمة مؤخرا، التي كان للملك حسين دور في إبرامها.
约旦代表团再次呼吁以色列政府停止没收土地和建立或扩建定居点,履行其在各项双边协定框架内所做的承诺,其中包括最近签署的《怀伊河备忘录》,侯赛因国王对签署该备忘录作出了贡献。 - وذكرت أن الجهود المنسقة التي بذلها المجتمع الدولي والأطراف المعنية مؤخرا قد أسفرت عن إحراز بعض التقدم في مسيرة السلام بالشرق الأوسط. فقد توصلت إسرائيل وفلسطين إلى تفاهم بشأن تنفيذ اتفاق واي ريفر ومفاوضات الوضع النهائي لفلسطين، ووقعا على اتفاق شرم الشيخ.
由于国际社会和有关各方的共同努力,最近近东和平进程取得了一些进展,例如,以色列和巴勒斯坦已就实施《怀伊河备忘录》和举行巴勒斯坦最终地位谈判的问题达成了谅解,并签署了《沙姆沙伊赫备忘录》。 - وبالمثل، تنص المادة الثانية (ج)(4) من مذكرة واي ريفر على أن الشرطة الفلسطينية ملزمة " بممارسة سلطاتها ومسؤولياتها مع المراعاة الواجبة لقواعد حقوق الإنسان المقبولة دوليا ولسيادة القانون، وعلى أن تسترشد بضرورة حماية الجمهور واحترام كرامة الإنسان وتجنب المضايقات " .
同样,根据怀河备忘录第二条(c)项(4)目,巴勒斯坦警察有义务 " 在适当遵从国际公认人权准则和法治的情况下,行使其权力和职责,并且以保护民众、尊重人的尊严和防止骚扰的必要性为指导。 - إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة - أبلغت اللجنة الخاصة بأن إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة قد استمر وأن نشاط اﻻستيطان قد تسارع بصورة ملحوظة بعد توقيع مذكرة واي ريفر في عام ١٩٩٨ وبصفة خاصة في أعقاب وقف إسرائيل من طرف واحد لتنفيذ المذكرة لمدة ستة أشهر.
设立新移民点和扩大现有移民点。 特别委员会获悉,设立新移民点和扩大现有移民点的行动仍在继续,在1998年签署《怀伊河备忘录》之后、尤其是在以色列单方面暂停执行该备忘录六个月之后,移民活动显着加快。 - وهناك نسبة سبع وثمانون في المائة من الأرض مخصصة بوصفها المنطقة جيم وتكاد تكون هذه المنطقة محظورة في مجموعها على استخدام الفلسطينيين بل أنها مخصصة بدلاً من ذلك لاستخدام العسكريين الإسرائيليين والمستوطنين الإسرائيليين، وهناك نسبة 7 في المائة إضافية تمثل رسمياً جزءاً من المنطقة باء ولكنها غير متاحة للتنمية باعتبار أنها مخصصة لتكون محمية طبيعية بموجب اتفاق واي ريفر لعام 1998.
这片土地的87%被划为C区,几乎完全禁止巴勒斯坦人使用,而指定供以色列军方或以色列定居者使用。 还有7%形式上为B区的一部分,但无法用作开发,因为1998年《怀伊河协议》将其定为自然保护区。
- 更多造句: 1 2
如何用واي ريفر造句,用واي ريفر造句,用واي ريفر造句和واي ريفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
