والد وحيد造句
造句与例句
手机版
- 42- وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن الفقر والاستبعاد الاجتماعي يؤثران في نحو نصف الأُسر المعيشية التي يرأسها والد وحيد وثلث المسنين والعاطلين عن العمل.
开发署称,近半数的单亲家庭和三分之一的老年人及失业者既贫困又受到社会排斥。 - وفيما بين عامي 1995 و 2000، هبطت هذه النسبة من 14.4 في المائة إلى 7.7 في المائة من مجموع عدد الأسر التي يرأسها والد وحيد أو والدة وحيدة.
1995至2000年间,这个数字从单亲家庭总数的14.4%降至7.7%。 - وقد يواجه الأطفال الذين يعيشون في الأسر التي بها والد وحيد في كثير من الأحيان فقرا اقتصاديا ومحدودية فرص الحصول على الخدمات الأساسية في مجالي التعليم والصحة.
生活在单亲住户的儿童可能会更多地经历经济贫困和有限地获得教育和保健等基本服务。 - وفي مقاطعة مانيتوبا، ترأس المرأة 95 في المائة من الأسر المنخفضة الدخل التي يرعاها والد وحيد أو والدة وحيدة.
在马尼托巴省,95%的低收入单亲家庭由妇女支撑,马尼托巴省制定了许多专门举措,加强他们的收入安全。 - وتتاح هذه الخدمات لجميع مواطني مالطة، سواء كانوا زوجين أو أسرا ذات والد وحيد أو أشخاص بمفردهم، بغض النظر عن نوع الجنس أو العقيدة.
这些服务面向所有马耳他公民,不论他们是已婚夫妇、单亲家庭、还是单身个人,也不问性别和信仰。 - وتُبذل الجهود حاليا لتحديث إدارة الإسكان عن طريق تكييف مشاريع الإسكان للمتطلبات الديمغرافية (مثل عدد الأُسر التي تكون برئاسة والد وحيد أو الأُسر الكبيرة).
正在通过使住房项目适应人口需求(诸如单亲家庭或大家庭的数量)的方式努力实现住房管理现代化。 - وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن عدداً كبيراً من الأسر التي يعولها والد وحيد والأسر التي يعولها أطفال يواجه صعوبات مالية وأنواع أخرى من الصعوبات(85).
84儿童权利委员会感到关切的是,大量的单亲家庭和以儿童为户主的家庭面临经济和其他各种困难。 85 - (أ) استمرار أو تزايد حالات التشرد والإخلاء بالإكراه وكذلك نقص الوحدات السكنية الاجتماعية لإسكان الأسر التي يرعاها والد وحيد والأسر ذات الدخل المنخفض في البلدان المتقدمة(61)؛
持久的或不断增多的无家可归现象和强迫迁离事件以及发达国家 中单身父母和低收入家庭缺乏社会住房的问题。 - وقد لوحظت انخفاضات في نسبة الأسر المعيشية التي بها والد وحيد في بعض البلدان من مختلف المناطق، وكان أعلاها في كمبوديا وجمهورية التشيك وملاوي وجنوب أفريقيا وفييت نام.
在一些不同地区的国家,单亲住户的比例出现下降,降幅最大的是柬埔寨、捷克共和国、马拉维、南非和越南。 - وتُـعزى الزيادات التي لوحظت في بعض البلدان في نسبة الأسر المعيشية التي بها والد وحيد إلى التغيرات في كل من المناطق الحضرية والريفية، ولكنها في المناطق الحضرية أساسا.
在一些国家观察到的单亲住户比例增加现象的原因是在城市和农村地区都出现的变化,但主要是在城市地区的变化。 - توفر المدارس الكتب المدرسية بالمجان للأسر التي لديها ثلاثة أطفال وللأسر التي يرعاها والد وحيد ولمن لديهم أطفال يعانون من أمراض مزمنة أو إعاقات ولمن يحتاجون بشكل متكرر للدعم الاجتماعي.
对于家中有三个子女的人、单亲父母、长期患病或残疾儿童以及经常需要获得社会支助的人,学校免费为其提供教科书。 - 203- كما يتضح في الجدول 1 من المادة 15، يستحق كل والد وحيد أن يحصل على 25 في المائة وأن تحصل الأرمل على 50 في المائة من استحقاق مزايا التقاعد على التوالي.
正如在第15条表1写明的,单亲父母每个人有权分别获得25%的退休金津贴,寡妇有权获得50%的退休金津贴。 - 197- تعرب اللجنة عن قلقها لأن عدداً كبيراً من الأسر التي يعيلها والد وحيد والأسر التي يعيلها أطفال، ولاسيما تلك التي تعيلها طفلات هي أسر تواجه مصاعب مالية وأنواعاً أخرى من المصاعب.
家长责任 197. 委员会关注,大量单亲和以儿童为户主的家庭,尤其是女孩为户主的家庭,面临着经济和其他各类困难。 - وما يقرب من 60 في المائة من الأزواج، الذين قرروا الطلاق، لديهم طفل واحد على الأقل، وهذا يعني أن ثمة تزايدا في أعداد الأطفال الذين يعيشون في أسرة تتألف من والد وحيد أو والدة وحيدة، أثناء مرحلة ما من مراحل حياتهم.
约60%决定离婚的夫妇至少有一个孩子,即在他们生活的某个阶段,生活在单亲家庭的孩子人数在上升。 - والأسر التي تواجه خطر الفقر بدرجة أعلى من المتوسط في سلوفينيا هي الأسر التي يعولها والد وحيد وبها على الأقل طفل واحد معال (30.7 في المائة)؛ ومعظم هذه الأسر أسر تشرف عليها أم وحيدة (86 في المائة).
贫困风险高于斯洛文尼亚平均值的家庭为至少有一名受扶养儿童的单亲家庭(30.7%),其中大多数为单身母亲家庭。 - وسألت أخيرا، عما إذا كانت الدولة الطرف قد أجرت بحثا بشأن الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للأُسر المعيشية التي يرعاها والد وحيد أو والدة وحيدة، وما إذا كانت هناك اعتمادات خاصة لتوفير الرعاية للأطفال وفرص العمل لتلك الأُسر المعيشية.
最后,她询问荷兰是否对阿鲁巴岛单亲家庭的社会经济状况做过研究,是否制定了为这种家庭提供儿童保育和就业机会的特殊规定。 - ولا يستطيع صاحب العمل أن ينهي عقد عمل مع امرأة تعمل نصف عدد ساعات العمل بسبب رعاية طفل لديه مشاكل تنموية خطيرة، أو مع والدة وحيدة أو والد وحيد لم يبلغ طفله السابعة أو لديه إعاقة خطيرة.
对于那些子女有严重发育问题,只能工作一半工时的女职工和子女不满7岁或子女严重残疾的单亲家长,用人单位不能终止劳动合同。 - وفيما يتعلق بمنح إعانة رعاية خاصة للذرية المرضى الذين تقل أعمارهم عن 10 سنوات، لم تعد ممارسة السلطة المنفردة من جانب أحد الأبوين إلزامية، مما يسمح للأسر التي يرعاها والد وحيد الحصول على هذه الإعانة.
在向不足10岁的患病子女提供特许护理补助金的情况下,父母中一人行使专属父母的权利不再是强制性的,由此,允许单亲家庭获得此项补助金。 - وفي العقدين الماضيين، زادت نسبة الأطفال من سن حديث الولادة إلى 14 سنة ممن يعيشون في أسر معيشية بها والد وحيد في معظم بلدان أوروبا وغيرها من المناطق الأكثر نموا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر الشكل 47).
在过去二十年中,在欧洲和其他较发达地区以及拉丁美洲和加勒比的大多数国家,生活在单亲住户的0-14岁儿童比例都增加了(见图47)。 - ومع ذلك، أشارت الدراسة الاستقصائية العالمية إلى أن توفير نظم الحماية المالية والاجتماعية للأسر المعيشية التي بها والد وحيد كان أقل احتمالا لأن تتصدى له الحكومات في السنوات الخمس الماضية (61 في المائة)، على الرغم من ارتفاع نسبة هذه الأسر المعيشية.
然而,全球调查显示,过去五年中在向单亲家庭提供经济和社会保护计划方面采取行动的政府较少(61%),尽管这类住户的比例在上升。
如何用والد وحيد造句,用والد وحيد造句,用والد وحيد造句和والد وحيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
