查电话号码
登录 注册

واقع الحياة造句

造句与例句手机版
  • وقالوا إن هذا واقع الحياة العصرية ينبغي أن تأخذه اللجنة في حسبانها حتى وإن كان خطوة تتجاوز المذهب التقليدي.
    即使这种联系跨出了传统学说的范围,却是委员会应该考虑到的一个当代生活的事实。
  • ويتعين علينا سد الفجوة بين القوانين والسياسات والتطلعات من ناحية، وبين واقع الحياة اليومية لبلايين النساء والفتيات، من ناحية أخرى.
    我们需要弥合法律、政策和愿望与数十亿妇女和女童日常现实两者之间存在的差距。
  • (ج) مناصرة البرامج التي تقام خارج المدارس، والتوجيه وتعلم الخدمات لتقديم تجارب من واقع الحياة تنمي المهارات للقرن 21.
    c. 支持校外方案、辅导和服务学习,提供培养发展21世纪所需技能的真实生活经验。
  • ثالثا، إن فرض معايير ثقافية يتعارض حسب قناعته مع واقع الحياة اﻹنسانية كما أن الفشل في قبول التعددية قد أدى إلى محاوﻻت مؤسفة لفرض الهيمنة واﻹزدراء بثقافات معينة وتوجيه اتهامات ضدها باﻹرهاب.
    第三,他坚信,将文化标准强加于人违背了人类生活的现实。
  • ويُستهدف من الأحكام الدستورية الجديدة أن تعكس واقع الحياة الاجتماعية والسياسية المعاصرة وأن تيسر عملية الإصلاح التدريجي للبلاد.
    新的立宪准则应表现当代国家生活中的现实情况并进一步促进国家沿着改革的道路继续前进。
  • وأشارت إلى أن بيان فلسطين السابق في اللجنة نقل بدقة واقع الحياة المضطربة والمريرة تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي.
    巴勒斯坦此前对委员会做出的声明确切说明了在以色列军队占领下巴勒斯坦人民所面临的令人不安的痛苦现状。
  • ويجب أن يملك المحاسبون أيضاً القدرة على تطبيق المعارف النظرية على حاﻻت عملية ومن واقع الحياة بالحصول على المعلومات وتحليلها وتأويلها وتوليفها وتقييمها ونقلها.
    会计师还必须能够将理论知识应用于实践和现实生活,获得、分析、解释、综合、评估和传播信息。
  • ففي تلك المدن تشكّل الاختناقات المرورية جزءا من واقع الحياة اليومية، وهو ما يحد من قدرة المدن على توليد القيمة وخلق فرص العمل ومساعدة سكانها على تحقيق الرخاء.
    在这里,交通拥堵成为常态,制约了城市创造价值、创造就业机会并帮助居民致富的能力。
  • ومضى يقول إن وفده مهتم بمسألة ازدواج الجنسية أو تعددها التي هي من واقع الحياة الدولية، حتى وإن لم تعترف بها جميع الدول.
    该国代表团很关注双重或多重国籍问题。 这是国际生活的现实,尽管并非所有国家都承认双重或多重国籍。
  • 305- وأتاح تبادل الخبرات الناجم عن التعاون تحسين جودة العمل وكفاءة نظام التعليم وفعاليته، بعد تكييف المعارف المكتسبة مع واقع الحياة في أنغولا.
    合作带来的经验交流改善了工作质量、效能以及教育体系效率,借此将获得的知识与安哥拉社会现实相结合。
  • دراما رائعة من واقع الحياة "لا شيء سيتمكن من ايقافهم " غريزتهم وحدها ستقودهم عبر 200 ميل محفوفة بالمخاطر من البرية الكندية
    这是一部真实而精彩的影片 没有什么能阻挡它们—— 它们的本能引领它们在加拿大 野外恶劣的环境穿越200英里
  • ومن السهل أن تتضرر أثناء الكوارث الهياكل الأساسية الفقيرة، من المساكن والمدارس والمباني العامة الأخرى، وهي جزء من واقع الحياة الريفية في أحيان غير قليلة.
    基础设施(包括住房、学校和其他公共建筑)不足往往是农村生活的现实情况,而这些设施很容易在灾害中受损。
  • 96- واستذكر الفريق العامل أيضا في معرض الإشارة إلى الحاشية 3 أنه لم تُقدَّم بعد أمثلة من واقع الحياة على استخدام المناقصة على مرحلتين في مقابل طلب الاقتراحات المُقترن بحوار.
    关于脚注3,工作组还回顾,目前还没有关于使用两阶段招标与通过对话征求建议书相比较的真实例子。
  • ويعد ذلك واقع الحياة اليومية على الأرض، وهو ما يتناقض بشكل واضح مع نص مشروع القرار المسيَّس المناهض لإسرائيل بشأن هذا الموضوع، وهو مشروع القرار الذي ستصوت عليه اللجنة قريبا.
    这是当地的日常现实,与委员会不久将要表决的有关该问题的反以色列的政治化决议草案案文明显相左。
  • وﻻستبعاد جريمة العدوان من النظام اﻷساسي سوف يكون هذا ابتعاد عن واقع الحياة ، اﻻ أنه وقعت منذ ٥٤٩١ جرائم عدوان عديدة وفي أنحاء العالم وقد أفلتت من العقاب .
    将侵略罪排除在规约之外将脱离实际,因为自1945年以来在全世界犯下过几起侵略罪而且都未受征罚。
  • وكصديق حميم للشاعر والكاتب المسرحي والدبلوماسي الفرنسي بول كلوديل، ومقيم في باريس، فقد اتسم أسلوبه الباروكي وفنه التصنّعي بالنزوع إلى التفخيم، وصُورت الأشياء والمخلوقات المستمدة من واقع الحياة تصويراً فيه غلو ولافتٍ للنظر.
    他的巴洛克风格唯美艺术的特点是格局宏大,以夸张和强调的艺术语言刻划物体和真实生命的存在。
  • واتفق المشاركون على أنه على الرغم من التقدم الذي تم تحقيقه في التنفيذ، لا تزال هناك ثغرات كبيرة بين أطر القوانين والسياسات المنبثقة عن هذين الصكين وبين واقع الحياة اليومية للمرأة.
    与会者一致认为,尽管实施工作取得进展,但是这两项文书的法律和政策框架与妇女的日常现实之间还有很大差距。
  • 225- ويشير الاستعراض المعنون المرأة والقانون تحديداً إلى أن هذا أحد المجالات التي " تعكس بجلاء كيف يختلف القانون عن واقع الحياة " .
    评论杂志《妇女和法律》认为,这个领域的情况 " 生动地反映了法律和现实之间的差距 " 。
  • 44- وتشمل الفوائد الأكاديمية الناجمة عن التعاون مع المعهد اكتساب طلبة واشنطن وكلية الحقوق خبرة من واقع الحياة من خلال التعرُّف على العدالة وإصلاح قوانين العقوبات في البلدان النامية.
    预计与研究所开展合作获得的学术收获还包括,华盛顿与李氏大学学生获得了发展中国家司法和刑罚改革方面的实际经验。
  • كما أن واقع الحياة المتأخرة والوعي بها قد يؤثران في الخيارات التي تقع عليها اﻷجيال الشابة في حين أن طول العمر يؤدي إلى تحول في النصف الثاني للحياة، ويؤثر في المراحل المبكرة فيها.
    人都要老这一现实、及对这一现实的认识,影响年轻世代的选择,长寿正在改变生命的下半生,对早年的各阶段有影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用واقع الحياة造句,用واقع الحياة造句,用واقع الحياة造句和واقع الحياة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。