واف造句
造句与例句
手机版
- ولم تحقق الحكومة على نحو واف في هذه الادعاءات الخطيرة.
政府没有对这些严重的指称作充分调查。 - ونأمل أن يعالج ذلك المؤتمر بشكل واف شواغلنا.
我们希望本会议将适当解决我们关切的问题。 - ويرد في الفصل الرابع أدناه موجز واف للعناصر المقترحة.
关于拟议要素的全面概述载于以下第四章。 - انظر 4-2 للاطلاع على شرح واف لتصميم البرنامج والمشروع.
关于方案和项目设计的详尽全面说明,见4.2 - ويجري حاليا استعراض واف لعملية مراجعة الحسابات لعام 2005.
目前正在对2005年审计工作进行彻底审查。 - وقد سبق استكشاف تحليل للميزانيات القائمة على الحقوق بشكل واف تماما().
已经广泛探讨了以权利为基础的预算分析。 - واستجابت الحكومة الجديدة على نحو واف لهذه الطلبات.
新政府对检察官办公室的要求给予了适当的回应。 - يثبت ذلك على نحو واف بالغرض التحصيلَ التعليمي الأعلى من قِبل الإناث.
这充分展示了女性在高等教育方面的成就。 - وأشير إلى أنه لم يجر بعد التصدي بشكل واف لاحتياجات المرأة وشواغلها.
妇女的需要和问题仍然没有获得充分的注意。 - وترى السلطات الإسبانية أنها نفذت بشكل واف هذه العملية اللازمة.
西班牙政府认为通过必要的写入工作已有效履约。 - (ج) ينبغي أن يكون لدى المرفق برنامج واف للرصد والتسجيل والإبلاغ؛
回收设施应实施充分的监测、记录和汇报方案; - تقرر أن تنظر على نحو واف في هذا الموضوع في دورتها السبعين.
决定在其第七十届会议上全面审议这个专题。 - (و) بناء قدراتها حتى تستطيع الاستجابة على نحو واف للتحديات البيئية الموجودة والجديدة؛
建立其适当应付现有和新的环境挑战的能力; - بيد أن بلدان كثيرة لا ترد بشكل واف بالغرض على الطلبات المتعلقة ببيانات ميتا.
但许多国家不全面回复提供元数据的要求。 - كما تشتمل على موجز واف جديد، أُقترح أثناء المشاورات الإقليمية.
另外还有一份在区域磋商期间提出的新的执行摘要。 - وفي الوقت نفسه لا بد أن نذكر أن المدونة غير فعالة بشكل واف بشكلها الحالي.
同时我们必须指出,现有准则效力不足。 - وعدم التمكن من اللغة النرويجية بشكل واف وأنواع التمييز المختلفة هي من العوامل السلبية.
不懂挪威话以及各种歧视是其中的不利因素。 - وقال إن مسألة اﻻمتيازات والحصانات تُعَالَج بشكل واف في النظام اﻷساسي .
特权与豁免的问题已在规约草案中得到适当处理。 - ثانياً- موجز واف لحالة التنفيذ، بما في ذلك المسائل المتصلة بالمساعدة والتعاون
二、实施情况概述,包括与援助和合作有关的事项 - وأرجو إدراج هذا البيان على نحو واف في التقرير الرسمي للجنة.
我希望本声明在委员会的正式报告中得到适当反映。
如何用واف造句,用واف造句,用واف造句和واف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
