查电话号码
登录 注册

واضع造句

造句与例句手机版
  • ولإعطاء كل الأعضاء فرصة الاضطلاع بذلك الدور، اقترح إضافة منصب واضع مسودة أولى بديل.
    为了让所有理事国都发挥作用,可以增加候补决议草案起草牵头国。
  • فإذا اعترض واضع المشروع أو واحد من المشاركين في تقديمه، بقي المشروع مدرجاً في جدول الأعمال.
    如果发起人或有一个共同提案人表示反对,草案就应保留在议程上。
  • ويجب أن يكون الامتثال قابلاً للتحقق منه باستخدام ما يحدده واضع المعايير من منهجيات للاختبار والتعقب وإصدار الشهادات.
    采用标准确定者规定的检疫、追踪和验证方法,必须能够核查遵守。
  • ويوجد الآن واضع هذه الدراسة السيد Sven Hagemann للرد على أي استفسارات خلال هذه الجلسة.
    该研究的作者Sven Hagemann先生将在本次会议期间回答问题。
  • والآراء المبداة في هذه الورقة هي آراء واضع الوثيقة ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    本文件中表示的意见是作者本人的意见,不一定反映贸发会议秘书处的观点。
  • كفاءة واحدة، أو مزيج من الكفاءات لأدوار المدير، أو المقيّم أو واضع نظم المعلومات
    信息系统管理人员、评估人员或设计人员承担的职责所涉的一项能力或多项能力
  • لم يعد الأونكتاد هيئة دولية متميزة لوضع القواعد، ولا أول واضع للسياسات الوطنية.
    贸发会议不再是一个独特的国际规则制订机关,它也不是一个主要的国家政策制订者。
  • 1993، واضع التقرير البرتغالي عن تنفيذ " اتفاقية حقوق الطفل " المقدم إلى الجمعية العامة؛
    1993年,葡萄牙提交联合国大会的关于《儿童权利公约》的执行情况报告的起草者
  • وفي بعض الأحيان قد تسأل دولة عضو من هو واضع التعديل عندما يقدم بلد تعديلا أثناء المفاوضات.
    有时,在一个起草国提出一项修正案或在谈判过程中,成员国可问修正意见作者为何。
  • وفي بعض الحالات، قرر واضع المشروع إشراك المزيد من المشاركين أو المجتمعات المحلية بسبب مستوى الاهتمام العالي.
    在某些情况下,项目设计人员决定让更多人员或社区参与,因为人们表现出较大的兴趣。
  • )أ( أوﻻ يؤكد واضع النص بصورة مبالغ فيها، بغية تحديد الفرق على التدخل المقبل المحتمل من قبل قاض أو حكم)٣٥٤(.
    (a) 首先,为了区分两者,作者似乎过份强调法官或仲裁员以后可能进行的干预;
  • 88- والأرجح أن مجلس معايير المحاسبة المالية، واضع المعايير في الولايات المتحدة، سيحظى بمزيد من الاهتمام على مستوى الفعالية والإدارة.
    美国会计准则制订者----财会准则委员会的效力和治理,可能得到进一步注意。
  • وأخيرا، اتخذ واضع هذه المسودة خطوات للتعرف على خبرة مختلف الأطراف التي عملت مع ضحايا الجرائم من هذا النمط.
    最后,草案作者采取了各种措施,以了解与这类犯罪行为受害者打交道的各方的经验。
  • في القانون الخاص بالآثار القانونية للطلاق نص واضع القانون على عدة أحكام قانونية كانت، في نظره كافية ووافية ومناسبة.
    立法者在离婚后果的法规中规定了许多法律条款,缔约国认为这些条款是充分且恰当的。
  • وعلى ذلك ترى البلدان النوردية أن واضع تحفظ غير جائز سوف يظل ملتزماً بالمعاهدة ذات الصلة دون الإفادة من التحفظ المطروح.
    因此,北欧国家仍然认为,无效保留提出者将继续受有关条约的约束,但得不到保留的利益。
  • وينبغي ملاحظة أن الآراء المعرب عنها في الدراسة تخص واضع الدراسة حصرا، ولا تمثل بالضرورة آراء مجلس أوروبا أو دوله الأعضاء().
    应当指出,报告中表达的看法完全是作者的个人观点,不一定反映欧洲委员会或其成员国的看法。
  • وفي حالة المخالفة يخاطر فيها واضع اليد أو المدير أو المأمور، بسحب الرخصة منه، ويخاطر بإغلاق المبنى نهائيا.
    在发生明显触犯该条规定的情况下,场所持有人、管理人或职员将被吊消执照,其场所有被永远封闭的风险。
  • وهذا يتفق ومبدأ استمرار حيازة واضع اليد في القانون الدولي، وهو المبدأ الذي ترث بموجبه الدولة الخلف كامل الإقليم الواقع ضمن حدود المستعمرة.
    这种做法符合国际法的实际占领地保有权原则;根据这一原则,继承国继承殖民地整个领土边界。
  • وفي تحليل القانون الإنساني، يشرح واضع هذه الورقة أولاً أهمية كل من المعاهدات والقانون الإنساني العرفي بوصف ذلك مصدراً من مصادر القانون المتعلق بالأسلحة.
    在分析人道主义法时,作者首先解释了公约和人道主义习惯法作为与武器有关的法律渊源的重要性。
  • ولوحظ أن بعض الدول لم تفرض شرطا منفصلا يقضي بأن يكون التوقيع الالكتروني موثوقا بشرط أن يتسنى تحديد هوية واضع التوقيع وتحديد نيته.
    有与会者注意到,有些国家并未单独规定,只有签名制作人及其意图可以辨认,电子签名方为可靠的签名。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用واضع造句,用واضع造句,用واضع造句和واضع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。