查电话号码
登录 注册

وارنر造句

造句与例句手机版
  • وجرى أيضا توفير هذه البرامج عن طريق منصة توزيع شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتليفزيون الأمم المتحدة، وخدمة الأمم المتحدة للبث على الإنترنت (الويب كاست)، والمنافذ الأخرى من قبيل قناة الأمم المتحدة على الكابل التليفزيوني التابع لشركة تايم وارنر التي توفر خدماتها في نيويورك.
    还可以通过联合国电视广播平台的传送平台和联合国网络广播及纽约时代华纳有线电视的联合国频道等渠道获取这一节目。
  • وعرضت السيدة وارنر رسماً بيانياً يوضح العالم كما هو اليوم، والكيفية التي يمكن أن يتطور بها العالم وفقاً للمسارات التي يختارها المفاوضون وصانعو القرار، ولا سيما في سياق اتفاق عام 2015.
    Warner女士展示了一副图表,表明今日世界的情况,以及根据谈判人员和政策制定者选择的道路、包括根据2015年协定,世界将如何演变。
  • وقدمت السيدة وارنر عرضاً توليفياً للنتائج الواردة في الفصل 20 من تقرير التقييم الخامس، يبين الدور الحاسم لتعزيز بناء القدرات في تحسين مسارات تحقيق التنمية المستدامة القادرة على التكيف مع تغير المناخ.
    Warner女士综述了第五次评估报告第20章所载的结果,表明能力建设在加强具有气候抗御能力的可持续发展道路方面发挥着至关重要的作用。
  • وبُثت مباشرة وقائع المناسبات التي عقدت في المقر بنيويورك ومكتب الأمم المتحدة في جنيف على قناة الأمم المتحدة المشمولة بخدمة تلفزيون تايم وارنر التي تغطي أنحاء معينة من منطقة نيويورك الكبرى وبُثت على الصعيد العالمي عبر خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة.
    关于纽约总部和联合国日内瓦办事处活动的现场报道通过时代华纳联合国频道在纽约大都会地区播出并通过联合国网播向全球传送。
  • وقناة الأمم المتحدة، التي أصبح يمكن مشاهدتها منذ عام 2009 في منطقة نيويورك الكبرى على القناة رقم 150 من قنوات شركة تايم وارنر كيبل، تقدم عروضا حية لتليفزيون الأمم المتحدة، إلى جانب تحقيقاتها الخاصة والمواد التي تنتجها الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    纽约大都会地区自2009年起就可在时代华纳有线电视第150频道收看联合国频道,这一频道播放联合国电视台的现场直播以及联合国其他实体制作的专题节目和材料。
  • فمثلا، تكبدت شركة الأسطوانات الكوبية إيغريم خسائر مالية عندما اضطرت إلى إيجاد موزع جديد في إسبانيا، بعد أن اشترت شركة وارنر شركة ديستريميوزيك، ولم تكن شركة وارنر مستعدة لمواصلة العمل مع كوبا.
    例如,在Warner公司收购Distrimusic S.A之后,由于Warner公司不准备继续同古巴合作,古巴唱片公司EGREM不得不在西班牙寻找新的销售商,从而蒙受经济损失。
  • فمثلا، تكبدت شركة الأسطوانات الكوبية إيغريم خسائر مالية عندما اضطرت إلى إيجاد موزع جديد في إسبانيا، بعد أن اشترت شركة وارنر شركة ديستريميوزيك، ولم تكن شركة وارنر مستعدة لمواصلة العمل مع كوبا.
    例如,在Warner公司收购Distrimusic S.A之后,由于Warner公司不准备继续同古巴合作,古巴唱片公司EGREM不得不在西班牙寻找新的销售商,从而蒙受经济损失。
  • وقدم تلفزيون الأمم المتحدة تغطية واسعة النطاق من خلال عمليات البث المباشر والبرامج الوثائقية الخاصة به التي وزعت وبثت عن طريق مجموعة متنوعة من الوسائل والمنصات، بما في ذلك خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة، ونظام التوزيع الساتلي الخاص بدوائر الأمم المتحدة للبث السمعي البصري، وبرامج الأمم المتحدة على شبكة تايم وارنر الكابلية.
    联合国电视台通过现场直播和特别节目进行报道,并通过联合国网播、联合国电视广播平台卫星传送系统和联合国电视台在时代华纳有线网上的频道等手段和平台进行传播。
  • ١٣- وقدم السيد فراي ضيفاً خاصاً هي السيدة كوكو وارنر التي تكلمت بصفتها المؤلفة الرئيسية لمساهمة الفريق العامل الثاني في تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وبصفتها باحثة في المسائل المتصلة بالهجرة البيئية وقابلية التأثر الاجتماعي بتغير المناخ والتكيف معه.
    Fry先生介绍了特邀嘉宾Koko Warner女士。 她以第二工作组向政府间气候变化专门委员会第五次评估报告提交的文稿的主要作者以及环境移民、社会脆弱性和适应有关问题研究员的双重身份发言。
  • وجرى توزيع التغطية التلفزيونية المباشرة من الاجتماعات المنعقدة في الأمم المتحدة، والبرامج الإخبارية والرئيسية التي ينتجها تلفزيون وفيديو الأمم المتحدة عن طريق مجموعة متنوعة من الوسائل والبرامج، بما في ذلك نظام التوزيع بالسواتل لشبكة يونيفيد الإخبارية (UNifeed)، والبث على شبكة الإنترنت وقناة الأمم المتحدة على شبكة تايم وارنر الكبلية في منطقة مدينة نيويورك.
    联合国会议电视实况输送信息以及联合国电视台和视频节目台制作的新闻和专题节目通过联合国电视广播平台卫星传送系统、联合国网播和联合国电视台在纽约市时代华纳有线网上的频道等各种手段和平台传送。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وارنر造句,用وارنر造句,用وارنر造句和وارنر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。