查电话号码
登录 注册

هيومان رايتس ووتش造句

造句与例句手机版
  • وذكرت هيومان رايتس ووتش أن معظم المتظاهرين اعتقلوا بشكل تعسفي وأفرج عنهم في نفس اليوم دون توجيه تهم إليهم(54).
    人权观察指出,大多数示威者被任意拘留,并没有在当天在未经起诉的情况下被释放。
  • 6- ولاحظت هيومان رايتس ووتش والورقة المشتركة 3 أن نظام القضاء في المملكة يعاني بالأساس من عدم وجود قانون للعقوبات.
    人权观察社和联署材料3指出,没有颁布《刑法典》是沙特阿拉伯司法制度的重大问题。
  • وذكرت هيومان رايتس ووتش أن الحكومة لم تسن مشروع قانون عام 2011 لمكافحة التمييز ضد المرأة والأطفال.
    37 人权观察社指出,政府没有实施2011年关于打击暴力侵害妇女和儿童行为的法律草案。
  • وأفادت منظمة هيومان رايتس ووتش بأن توقيع تلك الاتفاقيات كان خطوة إيجابية وهي تتطلع إلى التصديق عليها فوراً(6).
    5 人权观察指出,签署这些《公约》是积极的一步,期待着安哥拉迅速批准这些《公约》。 6
  • 42- وأوصت هيومان رايتس ووتش مالطة بأن تراجع قوانينها وسياساتها المتعلقة باحتجاز المهاجرين كيلا يُحتجز المهاجرون لمجرّد دخولهم البلد دون ترخيص.
    人权观察建议马耳他修订与拘留移民有关的法律和政策,避免移民仅因未经许可入境而被拘留。
  • 34- ولاحظت هيومان رايتس ووتش أن قطاع الأمن لا يزال يواجه تحديات جساماً رغم ما شهده من إصلاحات منذ الأزمة.
    人权观察还指出,虽然自危机以来进行的安全部门改革取得了一些进展,但仍存在一些重大挑战。
  • وقالت إن الأمين العام قدم تقريراً عن حالة المرأة في الصراع، وقدمت مؤسسة هيومان رايتس ووتش تقريراً عن ممارسة العنف الجنسي ضد النساء والفتيات.
    秘书长就妇女在冲突中的处境提出了报告,人权监察站报告了对妇女和女孩的性暴力行为。
  • وأشارت منظمة هيومان رايتس ووتش إلى أن الحكومة كثيراً ما تتعاطى بسلبية مع نشطاء حقوق الإنسان والصحفيين، إذ تصنفهم كأبواق للمعارضة.
    人权观察社指出,政府往往对人权活动人士和记者的工作持打压态度,指责他们是反对派的口舌。
  • وما زالت بعض منظمات حقوق الإنسان، بما في ذلك هيومان رايتس ووتش ومنظمة بتسيليم ممنوعة من إمكانية الدخول إلى غزة حتى اليوم().
    一些人权组织,包括人权观察和B ' Tselem, 至今仍然无法进入加沙。
  • وأعطت منظمة هيومان رايتس ووتش مثلاً على محاكمة معيبة لما يبلغ 21 شخصاً اتُهموا بالهجوم على مقصف غاتومبا في عام 2011.
    人权观察社列举了对2011年Gatumba酒巴袭击事件21名被告个人漏洞百出的审判为例。
  • 54- وأشارت منظمة هيومان رايتس ووتش إلى أنه ينبغي تعزيز الجهود المبذولة لصون حرية التعبير والرأي والتجمع السلمي، تماشياً مع توصيات الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008(103).
    人权观察社表示应参照2008年普定审建议,加强对言论和见解、和平集会自由的保障。
  • كما أوضحت هيومان رايتس ووتش أن مالطة لا تمنح المهاجرين خلال فترة احتجازهم فرصة معقولة لطلب مراجعة قضائية بهدف مطالبة الدولة بتبرير احتجازهم.
    65 人权观察进一步解释道,在拘留期间,移民没有司法复审的机会,无法要求国家说明拘留理由。
  • ووفقاً لمنظمة هيومان رايتس ووتش والورقة المشتركة 4، أجبرت الحكومة رئيس بعثة الأمم المتحدة على مغادرة البلد، متهمة إياه بالانحياز إلى المعارضة(106).
    据人权观察社和联文4称,2009年,政府指责联合国代表团团长偏袒反对派,强行驱使他离开该国。
  • وأفادت منظمة رصد حقوق الإنسان " هيومان رايتس ووتش Human Rights Watch " بأن تلك الميليشيات قتلت 32 من العمال الهيما وأفراد أسرهم الذين كانوا في المزرعة مستخدمة في ذلك السواطير().
    据人权监察站称,他们杀死在农庄内的32名赫马族工人及其家人,大多用砍刀砍死。
  • ووثّقت هيومان رايتس ووتش أمثلة عديدة عن لجوء مسؤولي إنفاذ القانون إلى إخضاع المتهمين للتعذيب والمعاملة السيئة والحبس الانفرادي المطول(57).
    56 人权观察社以文件记录了众多的实例,表明执法官员对嫌疑人施加酷刑和虐待的行为,包括予以长期禁闭。
  • وتكلم أيضا المراقبون عن منظمة الصحة العالمية ومؤسسة " دراغسكوب " المعنية بالمخدرات وتعاطيها واتحاد المكافحة الدولية للسرطان ومنظمة " هيومان رايتس ووتش " .
    世界卫生组织的观察员以及药物信息组织、国际癌症控制联盟和人权观察组织的观察员也作了发言。
  • 6- واعترفت منظمة هيومان رايتس ووتش ومنظمة العفو والورقة المشتركة 4 بإنشاء اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في عام 2011 وباستقلالية عملها(13).
    人权观察社、大赦国际、联合来文4 (联文4)承认,2011年创立了独立人权委,并且具备独立履职地位。
  • وفي السياق ذاته، لاحظت هيومان رايتس ووتش أن السلطات غالباً ما لا تخطر المتهمين بجريمتهم أو بما يدل على ارتكابهم لها.
    73 人权观察社提出了类似的意见,并指出,当局往往不告知个人被指控犯下何种罪行或有哪些支持指控的证据。
  • 70- ووثقت هيومان رايتس ووتش تجاوزات متعددة يتعرض لها بعض العمال بما فيها عدم دفع الأجور وساعات العمل المفرطة وتدني ظروف المعيشة.
    人权观察社以文件记录了某些劳动者遭受的多重侵权行为,包括不支付工资、工作时间过长以及生活条件恶劣。
  • 40- وأشارت منظمة هيومان رايتس ووتش إلى أن بوروندي لم تظهر التزاماً كافياً بتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008 بإنشاء آليات ملائمة للعدالة الانتقالية.
    人权观察社表示,布隆迪未显示出履行2008年普定审建议,设立充足数量过渡期司法机制的充分承诺。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيومان رايتس ووتش造句,用هيومان رايتس ووتش造句,用هيومان رايتس ووتش造句和هيومان رايتس ووتش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。