هين造句
造句与例句
手机版
- تدمير عدد غير هين من المنشآت الصناعية نتيجة للحرب الأخيرة.
由于最近的战争,大量的工业设施遭到破坏。 - إنغو السيد بيت هين ج.
Piet-Hein J. M. Houben先生(荷兰) - إنغو السيد بيت هين ج. م.
Mr.Piet-Hein J.M.Houben (荷兰) - إنغو السيد بيت هين ج. م.
Mr. Piet-Hein J. M. Houben (荷兰) - على وظيفة جديدة هين بك مثل المكتبة عندما تصبح سجين.
恭喜你成为囚犯以[後后] 安逸的图书管理员新工作 - المدعي العام ضد أون لاي هين [1985] 1 المجلة القانونية المالايية 66
检察官诉Oon Lai Hin[1985] 1 MLJ 66 - وأضاف أن التفاوض حول الاتفاقية أمر هين إذا ما قورن بتنفيذها.
与《公约》执行工作相比,其谈判相对是一件简单的事情。 - لكن احتمال التعرض لأزمة مالية وأزمة في العملة كتلك التي تنتاب عادة الأسواق الناشئة لا يزال احتمالا غير هين في عدد من الدول الأعضاء الجديدة.
一些新成员国仍不能低估新兴市场出现典型金融和货币危机的可能性。 - آم هوا هين المعني بوضع خريطة طريق نحو بناء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا (2009-2015)، وذلك بغية تعزيز الصبغة المؤسسية للرابطة.
2009年3月,成员国签署了《2009-2015年东盟共同体路线图华欣宣言》,使东盟进一步制度化。 - وﻻ بد من تركيز قدر غير هين من هذه المساعدات ﻻحتياجات اﻷطفال، ﻻسيما لمواجهة " أزمة الصغار " .
这种援助的一个关键组成部分是着重注意儿童的需要,尤其是 " 年轻人的危机 " 。 - ولقد عاش فيكرام غوبتا (24 عاما)، وهو من الهند، وهوا هين لام (25 عاما)، وهو من فييت نام، طوال حياتهما في درامن لم يشهدا أبدا مثل هذه الحالة.
原籍印度的Vikram Gupta(24岁)和原籍越南的Hoa Hien Lam(25岁)从来就住在德拉门,但是没有经历过这种场面。 - وكان التأثير شديداً على صادرات الخدمات المالية لكل من الأرجنتين واليابان (-14 و-12 في المائة على التوالي) في عام 2008، فيما مرت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وإسبانيا بانخفاض هين مقداره 2 في المائة.
2008年阿根廷和日本的金融服务出口受到严重打击(分别为-14%和-12%),而美国、英国和西班牙下降较少,为2%。 - وساهمت هولندا بهمة في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما فريق العمل باء من خلال الدعم المالي والعمل الذي اضطلع به رئيسها، هين هاك، الذي يحمل الجنسية الهولندية.
通过财政支持和Hein Haak主席(荷兰)的工作,荷兰为全面禁止核试验条约组织筹备委员会,特别是B工作组,作出了积极贡献。 - كما لاحظ أحد الوفود في هذا الصدد أن اليونيسيف قوة مؤثرة صغيرة الحجم في القطاعات الاجتماعية في الهند، حيث تساهم بجزء هين من كم الأموال التي تستثمرها الحكومة في هذه القطاعات نفسها.
关于这个问题,一个代表团还指出,儿童基金会在印度的社会部门中只是一个小小的行动者,所作贡献只占印度政府对该部门投入的一小部分。 - حتى ولو بصورة غير كاملة - في ضوء قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، إنجازا غير هين يعكس مدى إدماج قوائم الجزاءات الآن في الإطار التنظيمي الدولي والمحلي للقطاع المالي.
其中大部分转账活动对照基地组织制裁名单得到了跟踪,尽管其跟踪方式不尽如人意,但已是不小的成就,反映了目前制裁名单已在一定程度上成为金融部门国际和国内监管框架的一部分。 - تشجع الأمم المتحدة على دعم ما تتخذه رابطة أمم جنوب شرق آسيا من خطوات ملائمة وملموسة في المجالات الرئيسية الثلاثة لإنشاء جماعة تابعة للرابطة على النحو المحدد في إعلان تشا - آم هوا هين بشأن خريطة طريق لإنشاء جماعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (2009-2015)؛
鼓励联合国支持东南亚国家联盟通过采取《东南亚国家联盟共同体路线图差安华欣宣言(2009-2015年)》所述的适当具体步骤,在共同体建设的所有三大支柱领域进行努力; - تشجع الأمم المتحدة على دعم ما تتخذه رابطة أمم جنوب شرق آسيا من خطوات ملائمة وملموسة في المجالات الرئيسية الثلاثة لإنشاء جماعة تابعة لها، على النحو المحدد في إعلان تشا - آم هوا هين المتعلق بخريطة الطريق لإنشاء جماعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (2009-2015)؛
鼓励联合国支持东南亚国家联盟通过采取《东南亚国家联盟共同体路线图差安华欣宣言(2009-2015年)》所述的适当具体步骤,在共同体建设的所有三大支柱领域进行努力; - وتعد هذه المشكلة ذات طابع إقليمي في الأصل وأصبحت قضية ملحة في السنوات الأخيرة مع ازدياد عدد البلدان التي تطور برامج لتصنيع القذائف، وذلك راجع إلى حد غير هين إلى إعلان الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996 عن برنامج يرمي إلى الاستعداد لنشر نظام دفاعي وطني مضاد للقذائف.
它基本上是区域性的问题,但近年来已成为一项紧迫的问题;在相当程度上,这是由于1996年美利坚合众国宣布方案,预备部署国家反导弹防御系统,以致拟订导弹方案的国家数目增多的缘故。
- 更多造句: 1 2
如何用هين造句,用هين造句,用هين造句和هين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
