هيما造句
造句与例句
手机版
- وهي ترى من البوادر المشجعة عملية المصالحة التي جرت بين جماعات هيما وليندو بمناسبة أعياد نهاية السنة 2003 في إيتوري، وخصوصاً في بونيا وزومبي.
2003年底在伊图里,特别是在布尼亚和宗贝举行的庆祝活动所表明的Hema和Lendu之间的和解迹象使她受到鼓舞。 - 204- وجرى أيضا إبلاغ الرئيس موسيفيني بالحالة الميدانية، وبما يجري من استغلال، وبتورط مسؤولين في حركة التحرير الكونغولية والتجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية (حركة التحرير)، بما في ذلك الصراع بين جماعتي هيما ولاندو.
穆塞韦尼总统也了解实际局势、开采情况和刚果解运及刚果民盟-解运官员参与开采的情况,包括赫马族和伦杜族间的冲突。 - وفور مغادرة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية مدينة بونيا، سعت جماعات الميليشيات المنتمية إلى قبيلتي هيما وليندو إلى فرض سيطرتها على المدينة، مما نشأ عنه وقوع صدامات عنيفة قرب أماكن عمل الأمم المتحدة في أغلب الأحيان.
乌干达人民国防军刚刚离开布尼亚,赫马和伦杜族民兵集团就设法控制城市,造成暴力冲突,往往就在联合国房地附近。 - وفي عام 2002، أفادت الإنباء أن عائلات هامة من عائلات هيما الجنوب كانت متورطة في توفير التمويل لإشراك قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في مهاجمة بلدة واليندو بيندي، وهي البلدة الوحيدة التي يسكنها الليندو في منطقة إيرومو.
2002年,据报南赫马人的望族都出钱请乌干达人民国防军参与袭击瓦伦杜-宾迪乡,这是伊鲁穆县唯一的恩吉蒂人乡。 - وكانت طائفتا هيما ولندو من الضحايا الكبيرة لهذه الصراعات، بادئ ذي بدء، كما أن دوّامة العنف قد أدت في آخر الأمر وبشكل لا يرحم إلى استدراج إثنيات أخرى لم تكن داخلة في المرحلة الأولى من مراحل تطور الأعمال الحربية.
赫马族和伦杜族首当其冲,成为冲突的最大牺牲者,暴力的旋风最终无情地将其他最初毫无牵扯的部族也卷入了冲突的发展。 - تم في مستهل عام 2002، نشر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في غيتي، وهي البلدة الرئيسية بالمركز محل الذكر، قيل إن ذلك كان بناء على طلب أسر هيما الجنوب، التي كانت تتهم الليندو بالولاء لحركة التمرد الأوغندية.
2002年初,乌干达人民国防军部署在该乡的重镇杰蒂,据称是应一些南赫马人家庭的要求,他们指责伦杜人效忠于乌干达叛军。 - وإنني أشعر بقلق بالغ إزاء الحالة المتدهورة بسرعة في بونيا ونواحيها، والتي غدت مسرح أهم المناوشات العنيفة بين مجموعات الميليشيات التي تتخذ من هيما ولِندو مقرا لها، والتي تفاقمت بسبب تدخل أطراف خارجية.
我对布尼亚及其周边地区局势的迅速恶化深表关切。 该地区已经成为赫马族及伦杜族民兵之间重大暴力冲突的发生地,外部干涉起了加剧作用。 - فقد تلقى الفريق معلومات موثوقا بها تبين بوضوح كيف أن الجنرال كازيني والكولونيلين كياكابالي وأروشا قدما المساعدة في تدريب مختلف الميليشيات التابعة لجماعة " هيما " وكيف أنهم ألَّـبوا هاتين الجماعتين لتصارع كل منهما الأخرى.
专家小组收到非常可靠的消息,其中清楚地说明卡兹尼将军、基亚卡巴勒上校和阿罗查上校如何帮助培训各种赫马民兵和操纵这些团伙相互争斗。 - غوما إلى أنهما سيؤيدان هذه الخطوة إذا أدمجت قوات الشرطة والقوات المسلحة الخاصة بكل منهما في القوات المسلحة الكونغولية، في حين أبدت الجماعات المحلية المنتمية إلى قبيلة هيما معارضتها لنشر القوات المسلحة الكونغولية.
刚果解放运动和刚果民盟戈马派的初步反应是,只要他们的警察和武装部队也参与该部队,他们将支持这一行动,但是布尼亚当地的赫马集团表示反对部署刚果部队。 - وفي بونيا، أغار عدة أفراد ينتمون لعرق هيما على المدرسة الإكليريكية والأسقفية للحيلولة دون تنظيم قداس تنصيب الأسقف الجديد (من عرق ناند) لأسقفية بونيا، الذي عُين عوضا عن الأسقف ليونار ديدجو (من عرق هيما).
在布尼亚,许多赫马族人攻占了主教区大修道院,以阻止布尼亚主教区新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的主教莱昂纳尔·德丢。 - أعرب عن استيائه للتوتر المستمر في منطقة إيتوري بين جماعتي هيما وليندو، وشجع الحكومتين الكونغولية والأوغندية على مواصلة بذل جهودهما في إطار لجنة إحلال السلام في إيتوري لنزع فتيل التوتر واستعادة الثقة وتعزيز المصالحة بين الطرفين؛
痛惜伊图利地区赫马族和伦杜族之间的紧张局势依然存在,鼓励刚果和乌干达两国政府在伊图利和平委员会的框架内努力缓和紧张局势,恢复信任,并促进双方和解; - وكذلك فإن من المحتمل أن تشهد منطقة إيتوري من المقاطعة الشرقية، حتى بعد إكمال نزع السلاح ودمج فئات المجتمع، تصاعدا في التوترات خلال الفترة الانتخابية بين طائفتي هيما وليندو المتشابكتين تشابكا وثيقا، ولا سيما في إقليمي دجوغو وارومو.
同样,在东方省的伊图里地区,即便是在解除武装和重返社区工作完成后,密集混居的赫马族和伦杜族之间的关系也可能在选举期间出现紧张,特别是在朱古和伊鲁穆地区。 - ووفقا للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولمصادر استخباراتية وعناصر موالية لتحالف الجماعات المسلحة في إيتوري، فإن شخصيات بارزة من شعب هيما اتصلت ببانالوكي سعياً إلى إقامة تحالف مناهض لكينشاسا في أعقاب إصدار المحكمة الجنائية الدولية حكمها بإدانة توماس لوبانغا.
据刚果民主共和国武装部队、情报来源和伊图里武装团体联盟同情者称,赫马族重要成员与Banaloki接触,以图在国际刑事法院将托马斯·卢班加定罪后建立一个反对金沙萨联盟。 - وما من شك في أن المتطرفين التوتسي الروانديين واﻷوغنديين والبورونديين تحركهم مطامع توسعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. فهم يرتكبون مذابح واسعة النطاق ضد السكان المدنيين الكونغوليين في اﻷقاليم المحتلة آملين في توطين بني جنسهم وتحقيق حلمهم المتمثل في إنشاء إمبراطورية هيما توتسي.
不容置疑的是,卢旺达、乌干达和布隆迪图西人继续推进其对刚果民主共和国的扩张主义野心,因为他们期望对占领区刚果平民人口大肆杀戳可以让他们的人口入住,落实他们建立希马图西帝国的梦想。 - بيد أن العداوة التقليدية بسبب الأراضي والحقد المستمر بين الجماعتين قد أخذت عشيرة هيما تستعمله مؤخرا كمبرر، وخاصة الفخذ المتطرف منها جيجيري، من أجل استيراد الأسلحة وتدريب الميليشيات التابعة لها وذلك من أجل الهدف النهائي غير المعلن المتمثل في توطيد نفوذها الاقتصادي في المنطقة.
但最近,赫马族尤其是赫马族内走极端路线的Gegere部落,把两个族群之间传统的土地争端和一直存在的纠纷作为进口武器和培训民兵的理由,其最终不可告人的目的是巩固他们在区域内的经济力量。 - ويعتقد أن أعمال القتال هذه تدور بين المقاتلين المتمردين الذين كانوا تابعين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية (جناح حركة التحرير) بقيادة مبوسا نيامويسي وإحدى فصائل التجمع المنشقة التي يدعمها الجيش النظامي الأوغندي، والتي تشكل جزءا من اتحاد الوطنيين الكونغوليين وكذلك ميليشيات تابعة خاصة لقبائل هيما وجيجيري وألور.
上述战斗是刚果民主联盟(姆布沙·尼亚姆韦西解放运动派)前叛乱分子战斗员与其叛离派别之一(得到乌干达正规军的支持,并加入刚果爱国联盟)以及赫马·格格雷和阿卢尔等部落民兵之间进行的。 - يعود الصراع المسلح الدائر الآن بين أفراد عشيرتي هيما وليندو، جزئيا، إلى المحاولات التي يقوم بها رجال الأعمال والسياسيون المتنفذون من عشيرة هيما لزيادة المنافع التي يحصلون عليها من الأنشطة التجارية لشبكة الصفوة عن طريق شركتيهما الوهميتين، " مجموعة فيكتوريا " و " استثمارات الثالوث " ، في منطقة إيتوري.
赫马族同伦杜族之间持续进行武装冲突的部分原因是有权有势的赫马商人和政客企图通过其门面公司Victoria集团和Trinity投资公司,从Ituri地区大网络商业活动中得到更多利润。 - يعود الصراع المسلح الدائر الآن بين أفراد عشيرتي هيما وليندو، جزئيا، إلى المحاولات التي يقوم بها رجال الأعمال والسياسيون المتنفذون من عشيرة هيما لزيادة المنافع التي يحصلون عليها من الأنشطة التجارية لشبكة الصفوة عن طريق شركتيهما الوهميتين، " مجموعة فيكتوريا " و " استثمارات الثالوث " ، في منطقة إيتوري.
赫马族同伦杜族之间持续进行武装冲突的部分原因是有权有势的赫马商人和政客企图通过其门面公司Victoria集团和Trinity投资公司,从Ituri地区大网络商业活动中得到更多利润。 - 1-1-1- في المقاطعة الشرقية، وبالإضافة إلى التحقيقات المُحْنقة التي يجريها فريق الخبراء، تشكل الصراعات الإثنية بين هيما وليندو التي ظهرت في إيتوري عاملاً رئيسياً من عوامل انعدام الأمن، حيث يحفز هذا العامل اللصوص الأجانب على تنظيم استغلال الموارد الطبيعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية لحسابهم من خلال تمويل هذه الصراعات.
在东方省,除了妨碍他们的专家小组的调查活动外,蔓延到伊图里省的赫马族和伦杜族之间的部族冲突构成了不安全的主要因素,致使那些外国流氓通过出钱支持搞冲突来为他们组织开采刚果民主共和国的自然财富。
- 更多造句: 1 2
如何用هيما造句,用هيما造句,用هيما造句和هيما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
