查电话号码
登录 注册

هيئة الاستئناف造句

"هيئة الاستئناف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تقديم عرض خطي وعرض شفوي باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا أمام هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    代表多米尼加国和圣卢西亚在世贸组织上诉机构提出书面文件和作口头陈述
  • ولم تركز هيئة الاستئناف حتى الآن تركيزا خاصا على الموضوع والغرض باعتبارهما وسيلة من وسائل التفسير().
    上诉机构迄今尚未特别强调有关协定的目的和宗旨作为一项解释资料的作用。
  • أما قانون الدعاوى في هيئة الاستئناف بمنظمة التجارة العالمية فلا يُظهر أن القانون التجاري يلقى أولوية على مستلزمات الصحة والبيئة.
    世贸组织上诉机构的判例法没有证明贸易法地位在健康和环境规则之上。
  • فقد كان بإمكان صاحبة الشكوى، أولاً، أن تطلب إلى هيئة الاستئناف ترخيصاً باستئناف أحكام المحكمة العليا لدى محكمة النقض.
    首先,申诉人可以向申诉委员会申请特假,以便向最高法院上诉高级法院的命令。
  • وفي مرحلة الاستئناف الأولى، أيدت هيئة الاستئناف الأسترالية الخاصة بالمحاربين القدماء رفض منح السيد ينغ الاستحقاقات المطلوبة.
    在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委员会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。
  • وسوف يتم تلخيص أهم القرارات الصادرة عن هيئة الاستئناف وهيئات المستشارين التي تؤسس سابقة من الاستعراض الدقيق لبعض أهم القضايا النظامية في الفرع التالي.
    下一节概括介绍上诉机构和专家组对某些主要系统问题认真思考后作出的裁决。
  • وفي عام 2006، عالجت دائرة الاستئناف مسائل مثل نطاق صلاحيات هيئة الاستئناف في الاستعراض والقرارات بشأن الولاية القضائية والمقبولية.
    2006年,上诉分庭处理了诸如上诉审查的范围以及对管辖权和可受理性的裁定等问题。
  • وهكذا، يتعين على هيئة الاستئناف بموجب التشريع الساري أن تؤيد القرار موضوع الطعن بسبب وضع مقدم الطلب " .
    因此,根据目前的立法,老兵审查委必须确认所审议的对申诉人的地位的决定 " 。
  • وقد أشارت بعض البلدان إلى رغبتها في متابعة " وضع مدونة " بتقارير هيئة الاستئناف وهيئة المستشارين المؤاتية لها.
    有些国家表示希望将 " 有利的 " 上诉机构和专家组报告编纂成法律。
  • 48- ويمكنني القول إنه لو كانت هيئة الاستئناف قد أخذت في الحسبان الحق في التنمية في ما يتعلق بهذا النـزاع، لقامت بتحليل المسألة القانونية تحليلاً مغايراً تماماً.
    我认为,如果上诉机构就这项争端考虑了发展权,它此一对法律问题的分析就会相当不同。
  • 7- أن تفصل هيئة الاستئناف عن القضاء العسكري وأن تكون مشكلة من أعضاء يؤمنون استقلالها " (5).
    " 7. 上诉机构应与军事司法裁判分离,而且其组成应确保其独立性。 " 5
  • تستند هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية في ممارستها لتفسير المعاهدات إلى المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا().
    世界贸易组织(世贸组织)的上诉机构的条约解释做法是以《维也纳条约法公约》第三十一和三十二条为依据。
  • وأغلقت الدائرة الخاصة أيضاً ملفات 598 قضية من قضايا قوائم العمال وانتهت من البت في 63 قضية على مستوى هيئة الاستئناف التابعة لوكالة الممتلكات في كوسوفو.
    特别分庭还审结了598起工人名单的案件,在科索沃物业局上诉分庭最后裁定了63起案件。
  • ولذا، فإن هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية اعترفت بالممارسات اللاحقة كوسيلة للتفسير، وطبقتها في مناسبات عدة()، كما أنها أخذت أيضا اتفاقا لاحقا بعين الاعتبار().
    世贸组织上诉机构认可把嗣后惯例作为解释资料,并有几次应用, 而且曾把一项嗣后协定考虑在内。
  • (13) وفي حين لم تستخدم هيئة الاستئناف مصطلح " الخصوصية " فإنها أشارت إلى المعايير المذكورة أعلاه.
    (13) 尽管上诉机构并未使用 " 专门性 " 一词,但它提到上文所述的标准。
  • ومع ذلك، يتبين من ممارسات الفريق وتنفيذ السلطات الوطنية لتقارير هيئة الاستئناف أن من الصعب تجاهل نتائج تقارير هذه الهيئة في الواقع العملي(8).
    不过,专家组的实践和国家当局执行上诉机构报告的情况似乎表明,实际上很难无视上诉机构报告的裁决。
  • وينبغي أن تكون هيئة الاستئناف مستقلة عن الإدارة العسكرية كما ينبغي ضمان استقلالها من خلال تكوين الأعضاء فيها " (37).
    " 上诉机构应与军事司法裁判分离,而且其组成应确保其独立性。 " 37
  • أسفر هذا النزاع عن توصل هيئة الاستئناف إلى الحكم بأن البلدان المانحة للمعاملة التفضيلية قد تفرق بين مختلف البلدان النامية رهنا بالمعايير الموضوعية المطبقة.
    这一争议导致上诉机构裁决,给予优惠的国家得对不同的发展中国家给予不同待遇,但需适用客观的标准。
  • ويمكن لأي واحد من أطراف النزاع أن يطعن في تقرير الفريق أمام هيئة الاستئناف الدائمة. التي أنشئت بموجب أحكام تفاهم منظمة التجارة العالمية بشأن تسوية المنازعات.
    争端的任何一方均可以就小组的报告向根据《争端解决的谅解书》的规定设立的常设上诉机构提出上诉。
  • وثانياً إن هيئة الاستئناف لم تكن ستتقبل التباين الشديد بين " السياسة الإنمائية " و " السياسة الاقتصادية الكلية " .
    第二,上诉机构不可能接受 " 发展政策 " 与宏观经济政策之间的强烈反差。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيئة الاستئناف造句,用هيئة الاستئناف造句,用هيئة الاستئناف造句和هيئة الاستئناف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。