查电话号码
登录 注册

هيئات المحلفين造句

造句与例句手机版
  • 15- وبموجب قانون هيئات المحلفين لعام 1981، يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة أن يكونوا أعضاء في هيئات المحلفين؛ غير أنه يجوز للقاضي أن يعفي محلفاً ذا إعاقة من أداء مهمته.
    根据1981年《陪审团法》,残疾人可以担任陪审员,但法官可拒绝残疾陪审员。
  • ومرة أخرى، لوحظ أن هذه الشركات تواجه صعوبات في تثقيف هيئات المحلفين بشأن الطريقة التي تعمل بها وثيقة التأمين العادية، وبشأن ما يعد احتيالا من جوانب أي معاملة معينة.
    据指出,保险公司同样很难向陪审团说明正常保单的运作方式,以及欺诈性交易的具体问题。
  • تومسون على نقص تمثيل السكان المنحدرين من أصل أفريقي في هيئات المحلفين أو ضمن صانعي القرار في نظم العدالة.
    Taylor-Thompson女士对非洲人后裔在司法事务中担任陪审员或决策者的代表不足问题发表了评论意见。
  • كما أشارت إلى حالات فصل النساء من هيئات المحلفين لارتدائهن الحجاب أو منعهن من الوصول إلى مكاتب التسجيل المدني إذا رفضن خلع الحجاب(59).
    他们还报告了妇女因为穿海加布而被拒绝进入陪审团或者如果拒绝去除海加布就不得进入民事登记场所的情况。
  • واعتبرت أن المكافأة تشكل بالفعل عنصراً يسهم في نقص تمثيل السكان المنحدرين من أصل أفريقي في هيئات المحلفين وأن الدولة هي المسؤولة عن التخفيف من العبء الاقتصادي الناتج عن التمثيل في هيئات المحلفين.
    报酬的确是非洲人后裔在陪审团中代表不足的一个因素。 减少担任陪审员的经济负担是国家的责任。
  • 82- تنص المادة 16 ألف ألف من قانون هيئات المحلفين لعام 1981 على أن بإمكان القاضي أن يسرح فرداً من خدمة هيئة المحلفين إما بطلب من الفرد أو بقرار من القاضي نفسه.
    根据1981年《陪审团法》第16AA条,法官可以出于个人的申请或法官自己的动议而拒绝一个人担任陪审员。
  • فأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية جوي غاردينير بأنها تأسف لعدم إمكان موافاته باﻷسباب الكتابية لقرار هيئة المحلفين ﻷن هيئات المحلفين ﻻ تقدم عموماً أسباباً لقراراتها.
    关于Joy Gardener一案,政府表示遗憾,它无法拿出一份书面决定,因为在这类情况下陪审团一般不说明他们决定的原因。
  • وتلاحظ الدولة الطرف، عملاً بالمادة 39 من قانون هيئات المحلفين لعام 1967، أن لكل واحد من أصحاب البلاغ حق الاعتراض بشكل قاطع على أربعة من المحلفين المحتملين.
    缔约国指出,按照1967年《陪审团法》(Vic)第39节的规定,每位提交人都有权对四位可能入选陪审团的人员断然提出质疑。
  • وفضﻻ عن ذلك، يعتقد أن المواقف العرقية للمحامين والمدﱠعِين العامين وأعضاء هيئات المحلفين والقضاة، حتى وإن لم يكن ذلك بالضرورة عن وعي، تقوم أيضاً بدور في تحديد من سيُحكَم عليه أو ﻻ يحكم عليه باﻹعدام.
    此外,律师、检察官、陪审团和法官的种族态度(尽管不一定是有意识的)据信在确定判谁死刑或不判谁死刑中起作用。
  • ورفضت محكمة الاستئناف العليا (Supreme Court) أيضا مقترحات مؤداها أنه ينبغي تطبيق مقياس التناسب على حجم التعويضات وأنه ينبغي إعطاء هيئات المحلفين تعليمات محددة عن المعايير التي ينبغي لهم تطبيقها عند الحكم بمنح هذه التعويضات(8).
    最高法院也拒绝了关于应该对判给的数额适用相称的标准和应该具体指示陪审团在作出这种裁决时适用哪些标准的建议。
  • 16- وأشارت بلجيكا إلى تقارير الهيئات التعاهدية عن عدم كفاية إجراءات استئناف أحكام الإعدام وسألت عن الأثر المتوقع من إصلاح النظام القضائي في عام 2009 مع تطبيق نظام هيئات المحلفين الشعبية.
    比利时提及条约机构关于死刑上诉程序存在缺陷的报告,并希望了解2009年司法制度改革,实行民众陪审团做法的预期效果。
  • وبالتالي فإن اللجنة توصي بأن يولى على الاهتمام الواجب، في القضايا الجنائية الشبيهة بالقضية التي نظرت فيها، لحيدة هيئات المحلفين وفقاً للمبادئ التي تقوم عليها المادة 5(أ) من الاتفاقية.
    因此,委员会建议,在刑事案件中,如委员会审议的这个案件,应根据《公约》第五条(子)款的基本原则,充分注意陪审员的独立性。
  • وتفيد المعلومات الواردة أن ٥٢ في المائة تقريبا من اﻷشخاص الذين ينتظرون تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيهم في أﻻباما هم أشخاص يقال إن هيئات المحلفين قد أوصت بالحكم عليهم بالسجن مدى الحياة ولكن القاضي نقض القرار)٩٣(.
    根据收到的材料,在亚拉巴马州,关在死牢里的约25%的人据说陪审团建议判处的是无期徒刑,但法官否决了陪审团的裁决。
  • 15-6 تعفي المادة 3 (3) من قانون هيئات المحلفين لعام 1968 المرأة من الخدمة في هيئة محلفين إذا أخبرت رئيس قلم المحكمة العليا كتابيا أنها لا ترغب في القيام بهذا العمل.
    《1968年陪审团法案》第3(3)款规定,若妇女以书面形式告知高等法院书记官长不愿意担任陪审团成员,她可以不担任陪审团成员。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تصلح نظام اختيار المحلفين لضمان حظر مشاركة الأشخاص المذكورين أعلاه في هيئات المحلفين واستبعاد أي إمكانية للاختيار العشوائي قد تضرّ بحياد هذه الهيئات ونزاهتها.
    缔约国应对陪审员遴选制度进行改革,确保禁止以上人员进入陪审团,并排除任意遴选的可能性,因为这种遴选制度破坏陪审员的中立性和公正性。
  • إن رفض الأحكام أو النتائج أو التوصيات التي تخلص إليها هيئات المحلفين وغيرها من الهيئات القضائية أو شبه القضائية المماثلة لا يمكن أن يحدث، إن حدث، إلا في عدد قليل من النظم القضائية الداخلية.
    只有下列情况如果存在于某些国家的司法制度,也是极少数:可能不接纳陪审团和其他类似司法或准司法性的机关的裁决、结论或建议。
  • وهو يرى أن قيام الحكومة الآيرلندية في عام 1972 بإعادة إنشاء المحكمة الجنائية الخاصة يعود إلى تزايد العنف في آيرلندا الشمالية وبغرض عزل هيئات المحلفين بصورة أفضل عن التأثير غير السليم والتدخل الخارجي.
    他认为爱尔兰政府1972年重新建立特别刑事法院是因为北爱尔兰暴力日增,意图是更好地保护陪审团,使之免遭不适当的影响和外来干扰。
  • وفي هذا السياق، أوضح أن حكومة الولايات المتحدة تستخدم هيئات المحلفين الكبرى في إجراءات التقاضي لتخويف مؤيدي استقلال بورتوريكو، بمن في ذلك المتكلم شخصيا وكذلك سائر أعضاء حملة هوستوس المعنية بمقاومة هيئات المحلفين الكبرى.
    在这种情况下,美国政府利用被大陪审团起诉的威胁来恐吓支持波多黎各独立的人,包括奥斯托斯本人和奥斯托斯抵制大陪审团运动的其他成员。
  • وفي هذا السياق، أوضح أن حكومة الولايات المتحدة تستخدم هيئات المحلفين الكبرى في إجراءات التقاضي لتخويف مؤيدي استقلال بورتوريكو، بمن في ذلك المتكلم شخصيا وكذلك سائر أعضاء حملة هوستوس المعنية بمقاومة هيئات المحلفين الكبرى.
    在这种情况下,美国政府利用被大陪审团起诉的威胁来恐吓支持波多黎各独立的人,包括奥斯托斯本人和奥斯托斯抵制大陪审团运动的其他成员。
  • يجري تعيين أمناء من النساء في الهيئات الدولية لمنح الجوائز وكأعضاء في هيئات المحلفين وفي المجالس الاستشارية، وهذا دليل على وجود اعتراف رسمي بالمرأة وعلى اتخاذ تدبير غير مباشر لتعزيز دورها في مجال الفنون.
    作为官方重视的一种体现和提高妇女在艺术领域中的地位的一种间接措施,有更多的女专家被任命为国际奖项的监管人和评审团及顾问委员会成员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيئات المحلفين造句,用هيئات المحلفين造句,用هيئات المحلفين造句和هيئات المحلفين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。