查电话号码
登录 注册

هوى造句

造句与例句手机版
  • وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    塞拉利昂外交与国际合作部长Zainab Bangura阁下发言。
  • ولا ينبغي معاملة الأشخاص المتهمين بنفس الجرائم أو بجرائم متماثلة بمعايير مختلفة للعدالة حسب هوى السلطة التنفيذية.
    55 行政当局不应随意以不同司法标准来对待据控犯下同样或类似罪行的个人。
  • وجرى العرف على أن يحصل الخادم على نحو ٥٣ ديناراً كويتياً شهرياً، مع إمكانية حصوله على زيادات تدريجية في اﻷجر حسب هوى صاحب العمل.
    佣人通常的月薪是35科威特第纳尔,如果雇主愿意的话可逐渐增加。
  • فبعد فترة من توسع اتسم بالحيوية خلال التسعينات، هوى الاقتصاد الأرجنتيني إلى فترة كساد في منتصف عام 1998.
    继1990年代的强劲增长时期之后,阿根廷经济于1998年中期陷入衰退状态。
  • أما اﻷشخاص اﻷحد عشر الذين كانوا على اﻷرض فقد لقوا مصرعهم نتيجة الحطام المحترق الذي هوى على المنازل والمكاتب التجارية والشوارع.
    犯下这一国际恐怖主义野蛮行径的两个人是利比亚独裁者穆阿迈尔·卡扎菲的特务。
  • وقد هوى قطاع التعدين من نصيب قدره 12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1988 إلى 0.082 في المائة في عام 2004.
    采矿部门从1988年占国内总产值的12%下降到2004年所占的0.082%。
  • وقد تركت هذه الحقبة ندوبا غائرة في تاريخ قبرص، دأب ممثلو القبارصة اليونانيين على ألا يوردوا أي إشارة إليها مما يصادف هوى في أنفسهم.
    这场大规模屠杀在塞浦路斯历史上留下了深深的疤痕,但希族塞人代表却始终设法加以回避。
  • وقالت إن برنامج الحكومة الثاني المتعلق بالمسائل الوطنية والإثنية الذي يتم تنفيذه بالتعاون مع مواطنين من بيلاروس يعيشون في الخارج، هوى قيد التنفيذ بالفعل.
    民族和种族问题方面的第二个政府方案是与侨居海外的白俄罗斯公民合作实施的,已在进行之中。
  • والسلام الدائم والاستقرار المستمر، اللذان نفخر بهما نحن الأندوريين، لا يقومان على أساس نظام استبدادي، يتحكم في شعبه بقبضة حديدية أو على هوى ناتج عن ردع جيران أكبر أو أكثر قوة.
    我们安道尔人引为自豪的长期和平与稳定,其基础不是专制政权对人民实行铁腕统治,或强大邻国威慑的结果。
  • وهذه القيود التنظيمية يمكن لها أن تستمر في العمل بوصفها حبلا يجري اختياره بصورة انتقائية ومن ثم يتم شده وإرخائه على هوى أي بلد آخر، أو كما يروق لأي رئيس بمفرده، في تجاهل صارخ للقانون والقواعد الدولية.
    这些条例限制不能继续被当作公然无视国际法和准则,任由一国心血来潮或总统任意收紧和放松的绞索。
  • وقد هوى إلى الأرض أحد المصورين السيد رافان تشينغيس (ريفان تشينغيزوغلو) وأصيب بجروح طفيفة وهو يحاول الفرار من موقع الحادثة.
    其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
  • ويقتصر مجال إعادة النظر القضائية في هذا القرار على تحديد ما إذا كانت هيئة التحكيم قد أخطأت من الناحية القانونية أو ما إذا كان تقريرها للواقعة خاطئاً أو ينم عن هوى أو غير معقول بشكل واضح.
    对于这种结论的司法审查的范围限于审判员是否犯有法律上的错误,或者他对事实的认定是否是非法的、任意的或显然不合理的。
  • ووفقاً للمعلومات الواردة، يُدَّعى أن وكيلة النيابة المعنية لم تحضر بصورة متكررة جلسات المحكمة التي تنظر في قضية تتعلق باعتداء جنسي على فتاة هوى تبلغ من العمر 15 عاماً ارتكبه أحد أفراد القوات الخاصة للشرطة المدنية الوطنية.
    据称该检察官在一起案件的审理过程中曾多次没有出庭,这份案件涉及一名15岁的街头女孩遭到国家民事警察特种部队成员的性攻击。
  • فقد أثيرت مرارا وتكرارا من مستعملي البيانات ومقدميها على حد سواء، وربما كان ذلك على غير هوى مناصري البرنامج الذين ظلوا يناضلون ضد غرائب متزايدة للحفاظ على سﻻمة البرنامج وفائدته.
    数据用户和提供者都一而再地提出这些问题,可能还激怒了国际比较方案的支持者,这些支持者竭力反对越来越多的责唯,以维护方案的完整性和有用性。
  • وأخيرا وبشأن هذه المسألة، نود أن نؤكد على أن تشجيع التعاون بين الدول ربما لا يمكن تحقيقه بتحريف إرادة الغالبية العظمى من الدول لتكون على هوى عضو واحد ارتكب انتهاكات.
    最后,在这个问题上,我们要强调,靠扭曲绝大多数国家的意愿,来迎合某个国家的喜好,姑息这个犯下违约行为的国家,这样是不可能实现国家间合作的。
  • وقد هاجر حوالي 800 ألف بورتوريكي إلى الولايات المتحدة وبلدان أخرى في العقد الماضي، وبخاصة منذ عام 2006، عندما هوى الاقتصاد البورتوريكي إلى فترة كساد نتيجة لعدم قدرة الإقليم على إدارة مصيره واقتصاده.
    过去十年,特别是2006年以来,由于波多黎各无法管理自己的命运和经济,经济陷入衰退,约800 000名波多黎各人移民到美国和其他国家。
  • وقد ساهمت جميع البلدان النامية في واقع اﻷمر في هذا السقوط، الذي كان دراميا جدا في أمريكا الﻻتينية )حيث هوى معدل نمو الواردات من ٢٣ إلى ٧ في المائة( وفي جنوب وشرق آسيا )حيث انكمش حجم الواردات بنسبة ١٣ في المائة تقريبا(.
    这次下跌几乎所有发展中国家都有份,拉丁美洲(进口增长率由23%降至7%)和东亚及南亚(其进口量几乎缩小13%)尤甚。
  • وقد وصل هذا حدا يصبح فيه اقتناء دول غير أعضاء في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إذا صادف هوى في نفس الولايات المتحدة، أمرا ' ' مشروعا` كما قال سفير الولايات المتحدة بالحرف().
    更有甚者,只要对美国合适,用美国大使的话来说,甚至《不扩散条约》的非成员国获取核武器也是 " 合法的 " 。
  • إن نظاماً قوياً من الضوابط والتوازنات يتيح التعبير المنظم عن الآراء المتعارضة داخل البلد ويزيد من الثقة بأن الحكومة تتجاوب مع مصلحة الجماهير لا مع هوى السلطة التنفيذية " .
    精心建立的制衡制度可以让一国内部相互冲突的意见得到有序的表达,并增加人们对于政府会本着公众利益而不是凭着自己的一时冲动行事的信任 " 。
  • وتفضح قضية السيدة يون جم هوى الفظائع الشيطانية التي ارتكبها الجنود، فقد اغتصبوا هذه السيدة وقتلوها في دونغداتشون في مكان قريب من القاعدة العسكرية التابعة للولايات المتحدة في 1992 بضرب رأسها بزجاجة وحشر زجاجة في رحمها ومظلة في شرجها.
    1992年,一名美国大兵在东豆川美国军事基地附近强奸并杀死了这名妇女,用瓶子砸她的头,并将一个瓶子塞进她的子宫,将一把伞塞进了她的肛门。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هوى造句,用هوى造句,用هوى造句和هوى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。