هوفمان造句
造句与例句
手机版
- 24- السيد هوفمان (ألمانيا)، طلب توضيحات عن إدارة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية وسير عملها.
霍夫曼先生(德国)询问《公约》执行支助股的管理和运作细节。 - وتولى إدارة الفريق ألبرت هوفمان من جنوب أفريقيا، رئيس اللجنة القانونية والتقنية.
法律和技术委员会主席,南非艾伯特·霍夫曼先生主持了该小组的讨论。 - وهناك حدث اتصالي رئيسي للبرنامج اﻻنمائي يضطلع به المكتب هو محاضرة بول هوفمان السنوية.
发研厅进行的一项开发计划署的主要推广工作是年度的保罗·霍夫曼讲座。 - ويُذكر أن دائرة المحكمة ارتأت في هذه القضية أن مقتضيات رسالة هوفمان لا يمكن الاحتجاج بها لدى الولايات المتحدة().
应该回顾,法院分庭在该案中认定不得对美国援引霍夫曼的信。 - 27- السيد هوفمان (ألمانيا) قال إن ألمانيا توافق على البيان الذي أدلى به وفد النرويج باسم الاتحاد الأوروبي.
霍夫曼先生(德国)表示,德国赞同瑞典代表团代表欧盟所作的发言。 - 2- وعرض السيد هوفمان الملاحظات العامة التالية حول المعلومات الأساسية عن الاجتماع والغرض منه من منظور ألمانيا.
霍夫曼先生从德国的角度就本次会议的背景和目的发表了如下一般性意见: - 10- السيد هوفمان (ألمانيا) أشار إلى أن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى توافق بدورها على اقتراح وفد رومانيا.
霍夫曼先生(德国)说,西欧和其他国家集团也赞同罗马尼亚代表团的提议。 - 85- السيد هوفمان (ألمانيا) أثنى على جهود المنسق لإعداد مشروع دليل مفصَّل لتقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس.
霍夫曼先生(德国)称赞协调员编写了详细的第五号议定书国家报告指南草案。 - 32- السيد هوفمان (ألمانيا) يؤيده السيد شميت (سويسرا) قال إنه لا يود إطلاقاً أن يعترض على حق المنظمات غير الحكومية في المشاركة.
霍夫曼先生(德国)表示,他绝不是想要质疑非政府组织参与的权利。 - 42- السيد هوفمان (ألمانيا) قال إن وفد بلده يعتبر الاتفاقية آلية رئيسية متعددة الأطراف للقانون الإنساني الدولي.
霍夫曼先生(德国)说,该代表团认为《公约》是多边国际人道主义法的一个主要机制。 - الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية) أشكر سفير اليابان على كلمته، وأعطي الكلمة الآن لزميلنا الجديد، السفير هوفمان من ألمانيا.
主席(以英语发言):我感谢日本大使的发言,我现在请我们新的同僚,德国的霍夫曼大使发言。 - ويشمل توليف وتقييم الأنشطة المضطلع بها في ميدان مكافحة التصحر دراسةً عن تردي الأراضي في جنوب أفريقيا أعدها تيم هوفمان وشركاؤه.
对防治荒漠化领域所开展活动的综合和评价包括蒂姆·霍夫曼合伙公司开展的南非土地退化研究。 - وأعرب السفير هوفمان عن أمله في نجاح هذا الاجتماع الذي من شأنه أن يكون حافزاً يدعو إلى المزيد من التفكير وإلى الاستعداد للمفاوضات التي ستجري في المستقبل.
霍夫曼大使先生希望会议取得成功,以激发进一步的思考,促进为未来的谈判作准备。 - تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعﻻه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
这些条件的详细规定将列入主席代表筹备委员与沃尔夫冈·霍夫曼博士签订的雇佣合同中。 - 73- السيد هوفمان (ألمانيا) قال إنه يوافق على أن استعمال لفظ " بروتوكول " سيوضح الولاية بصورة أكبر.
霍夫曼先生(德国)同意说,使用 " 议定书 " 一词将使任务更明确。 - وانتخبت اللجنة السيد ألبرت هوفمان (جنوب أفريقيا) رئيسا والسيدة فريدة ماريا آرماس بفيرتير (الأرجنتين) نائبة الرئيس.
委员会选举艾伯特·霍夫曼先生(南非)为主席,弗里达·玛丽亚·阿马斯·普菲尔特尔女士(阿根廷)为副主席。 - الفقرات 15-38 5- السيد هوفمان (ألمانيا)، قال إنه ينبغي إضافة ألمانيا إلى قائمة البلدان التي قدمت تقاريرها الوطنية عن الامتثال؛ وترد القائمة في الفقرة 23.
霍夫曼先生(德国)说,应在第23段所列的已经提交了国家履约年度报告的国家中列入德国。 - السيد هوفمان (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية) شكرا لك، سيدتي الرئيسة، على إعطائي الكلمة وعلى عبارات الترحيب التي وجهتها إلي من قبل.
霍夫曼先生(德国)(以英语发言):主席女士,感谢你请我发言,并感谢你在会议开始所讲的欢迎我的话。 - وأشار الرئيس إلى أنه، في الدورة الثانية والثلاثين، كان قد انتخب رئيسا للمحكمة لمدة ثلاث سنوات، وانتخب القاضي ألبرت ج. هوفمان نائبا للرئيس.
庭长回顾说,他在第三十二届会议上当选为法庭庭长,任期三年,艾伯特·霍夫曼法官当选为副庭长。 - 26- السيد هوفمان (ألمانيا) قال إن وثيقة غير رسمية وزعتها منظمات غير حكومية أشارت بشكل مغلوط إلى مواقف ألمانيا من البروتوكول الثالث.
霍夫曼先生(德国)指出,非政府组织分发的一份非正式文件错误地援引了德国对《第三号议定书》的立场。
如何用هوفمان造句,用هوفمان造句,用هوفمان造句和هوفمان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
