查电话号码
登录 注册

هواتف محمولة造句

造句与例句手机版
  • يرجى من أعضاء الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف محمولة عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام.
    行动电话 恳请各代表团在参加会议时将行动电话铃响功能关闭,以便保持会议的议事正常进行。
  • وبالإضافة إلى ذلك، زُعم أيضا أن المتظاهرين الذين كانوا يستخدمون هواتف محمولة لالتقاط الصور أو لتصوير الأحداث قد ألقي القبض عليهم أو أن قوات الأمن استولت على هواتفهم().
    此外,用手机对这些事件进行拍照或拍摄的示威者也据称被安全部队逮捕或没收手机。
  • ووفقا لما قاله ممثلو المجتمع المدني، استولى المتمردون على السفينة ’رفيقي 3‘، وسرقوا هواتف محمولة ونقودا وما يربو على 200 لتر من الوقود.
    据民间社会代表说,反叛分子占领Rafiki 3号,盗取了移动电话、现金和200多公升燃料。
  • يرجى من أعضاء الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف محمولة عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام.
    通 知 行动电话 恳请各代表团在参加会议时将行动电话铃响功能关闭,以便保持会议的议事正常进行。
  • يرجى من أعضاء الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف محمولة عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام.
    通知 行动电话 恳请各代表团在参加会议时将行动电话铃响功能关闭,以便保持会议的议事正常进行。
  • ويستطيع الجناة شراء هواتف محمولة أحادية الاستعمال أو بطاقات وحدة تعريف هوية المشترك (SIM) مدفوعة أجرة الخدمة مقدَّماً في معاملات نقدية، ممَّا لا يتطلَّب أيَّ شكل من أشكال التسجيل.
    犯罪人可以使用现金交易购买一次性电话或现收现付用户识别(SIM)卡,而不需要任何形式的注册。
  • وفي عام 2007، بدأت الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار أول استثماراتها في جمهورية أفريقيا الوسطى لدعم تطوير شبكة هواتف محمولة بنظام GSM (النظام العالمي لاتصالات الهاتف المحمول) وخدمات الاتصال بشبكة الإنترنت.
    2007年,多边投资担保机构首次在中非共和国投资,支持全球移动通信系统网络和互联网服务的发展。
  • 36- وبمقدور الدول تعقب حركة هواتف محمولة محددة، وتحديد هوية جميع الأشخاص الذين يملكون هاتفا محمولا ضمن منطقة معينة، واعتراض الاتصالات والرسائل النصية، باعتماد أساليب مختلفة.
    各国可以通过各种方式追踪特定移动电话的行踪,查明指定区域内携带移动电话的所有个人,并截取他们的通话和短信。
  • تمثل النفقات البالغة 400 35 دولار قيمة شراء هواتف محمولة وإجراء الاتصالات ذات الصلة دعماً لفريق التقييم التقني ووفد الأمم المتحدة خلال زيارتهما إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    35 400美元支出是为支助技术评估队和联合国代表团访问乍得和中非共和国期间而购置手机的费用和相关通信费用。
  • ومن هذه الأدلة كراسات وبطاقات هواتف محمولة وهواتف محمولة، أُخذت كلها من الأفراد المحتجزين، إضافة إلى مقابلات أجريت مع المحتجزين ومع مصادر معلومات الفريق من داخل الميليشيات().
    证据包括从被羁押者身上搜到的笔记本、手机芯卡和手机以及对被羁押者的审问和小组的民兵军事信息来源而得到的信息。
  • يرجى من أعضاء الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف محمولة عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام.
    通 知 行动电话 恳请各代表团在参加会议时将行动电话铃响功能关闭,以便保持会议的议事正常进行。 2000年9月18日,星期一
  • وقد أطلقت رواندا تل (شركة رواندا للاتصالات) شبكة اتصالات لاسلكية عريضة النطاق للتنافس مع أول مشغل هواتف محمولة في رواندا، وهو فرع من الشبكة الرئيسية للاتصالات السلكية واللاسلكية التابعة لجنوب أفريقيا.
    卢旺达已经启动了一个宽带无线网,以便同卢旺达的第一个移动通信经营者----南非MTN公司的一家分公司竞争。
  • وفضلا عن ذلك، وفرت وزارة الموارد المعدنية أربعة هواتف محمولة لكي يستعملها الضباط في مطار لونغي الدولي، ومطار هاستنغز، ومطار مامي يوكو للطائرات العمودية، ومكتب الذهب والماس.
    8. 另外,矿产资源部还提供了四部移动电话,供隆吉国际机场、黑斯廷斯机场、马米约科直升机停机坪和黄金钻石办的监测员使用。
  • ومن الأمثلة الأخرى على البرامج المركَّزة على المرأة في مجال مكافحة العنف ما يشمل تهيئة هواتف محمولة برقم 911 للنساء ممن يُرى أنهن يواجهن خطرا جسيماً في علاقة عنف في تسعة من المجتمعات المحلية بالمقاطعة.
    以妇女为中心的反暴力方案的其他例子包括向本省9个社区被认为有遭关系暴力极度危险的妇女提供了911部手机。
  • وأظهرت دراسة أخيرة في المملكة المتحدة أن 94 في المائة من الشباب لديهم هواتف محمولة وأن نصف نصوص الرسائل المرسلة بالهاتف والبالغ عددها 10 بلايين رسالة تقريبا التي أُرسلت في عام 2003 أرسلها شباب(19).
    联合王国最新的一项研究报告指出,94%的青年拥有一台手机。 2003年,约1兆份邮件中有一半是由青年发送的。
  • ومن المحتمل أن يكون النظام السوري قد يسر أيضا انتقال قوات تنظيم داعش إلى الأرض السورية، وذلك بمنح أفرادها إمكانية الحصول على تأشيرات إيرانية وجوازات سفر روسية وبطاقات هواتف محمولة إيرانية.
    叙利亚政权可能还协助了伊拉克伊斯兰国和黎凡特的外籍部队进入叙利亚境内,向其提供伊朗签证、俄罗斯护照和伊朗SIM卡。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اتُخذت تدابير ترمي إلى زيادة إمكانية دخول مبنى الوزارة دون عوائق (وجود أماكن لانتظار السيارات للمعوَّقين) وإلى رفع مستويات السلامة (وجود هواتف محمولة مربوطة بنظام الإنذار من الحريق).
    此外,采取了措施来提高其建筑物的无障碍程度(为残疾人保留停车位)并提高安全水平(设置与火灾报警系统相连的移动电话)。
  • وقد أدت إمكانية حصول الشباب على هواتف محمولة واستخدامهم للإنترنت اليوم إلى زيادة تطلعاتهم إلى حياة لم يكن بوسعهم تصورها سابقا وعرف العديد منهم بفضل ذلك حقوق الإنسان الواجبة لهم وأوجه عدم المساواة التي يتعرضون لها().
    手机和互联网如今使青年人对生活产生了从前未想象过的期望,并使他们中的许多人了解到了自己的人权和所经历的不平等现象。
  • وفي اليوم ذاته، تم إضرام النار في مركبة مملوكة لشخص من صرب كوسوفو رُكّب على عقار يملكه هوائي تابع لشركة هواتف محمولة مقرّها في بريشتينا، ممّا ألحق أضرارا كذلك بمركبة أخرى كانت على مقربة.
    同一天,一名科索沃塞族人的汽车被人纵火,还损害了附近的一部车辆;此人的家中安装了设在普里什蒂纳的一家移动电话运营商的天线。
  • 11- وأبلغته الشرطة بأنه محبوس لأنه عرضة لتحمّل المسؤولية عن الجرائم التي ارتكبها السيد تشيدزيدزيرا الذي قالت الشرطة إنه ضالع في سرقة وبيع هواتف محمولة وإنه أيضاً متهم بجريمة قتل.
    警方告诉他,他之所以被关押,是因为他与Chidzidzira先生所犯罪行有关,根据警方表示,Chidzidzira先生涉嫌抢劫并销赃手机,而且还被控谋杀。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هواتف محمولة造句,用هواتف محمولة造句,用هواتف محمولة造句和هواتف محمولة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。