查电话号码
登录 注册

هندرسون造句

"هندرسون"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ووفقاً لما ورد أعلاه، صنفت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) جزيرة هندرسون غير المأهولة كأحد مواقع التراث العالمي في عام 1988.
    正如上文所述,无人居住的亨德森岛在1988年被教科文组织指定为世界遗产。
  • كما يقوم أخصائيو البيئة بزيارة هندرسون من حين لآخر لاشتهارها بأنواع طيورها ونباتاتها المتوطنة فيما يكاد يكون نظاما طبيعيا أصليا.
    该岛以当地近乎原始生态系统独有的鸟类和植物物种而闻名,因此环保主义者也经常登岛访问。
  • كما يضطلع أخصائيو البيئة بزيارة هندرسون من حين لآخر لاشتهارها بأنواع طيورها ونباتاتها المتوطنة فيما يكاد يكون نظاما طبيعيا أصليا.
    环保主义者也时不时登岛访问,因为该岛以独特的鸟类和植物物种生长在近乎原始生态系统而闻名。
  • ويقتصر الزوار الآخرين إلى جزيرة هندرسون على العلماء إذ أن الجزيرة تشتهر بأنواع طيورها ونباتاتها المتوطنة التي تعيش في ما يشبه النظام البكر.
    去亨德森岛的还有科学家,该岛保留了近乎原始的生态系统,而且因岛屿特有的鸟类和植物而闻名。
  • ويقع عدد من مواقع التراث العالمي في هذه الأقاليم، مثل مدينة سانت جورج التاريخية الموجودة في برمودا؛ وبحيرات كاليدونيا الجديدة؛ وجزيرة هندرسون التابعة لبيتكيرن.
    非自治领土拥有一些世界遗产,如百慕大的圣乔治古城、新喀里多尼亚的泻湖和皮特凯恩的汉德森岛。
  • وكما ذكر في الفقرة 21 أعلاه، صنفت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) جزيرة هندرسون غير المأهولة ضمن مواقع التراث العالمي في عام 1988.
    如上文第21段所述,无人居住的亨德森岛在1988年被教科文组织指定为世界遗产。 六. 领土未来的地位
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة، التي صنفتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) موقعاً من مواقع التراث العالمي في عام 1988، أكبر جزر المجموعة وأغنى الجزر الثلاثة المحيطة بالموارد الطبيعية.
    无人居住的亨德森岛在1988年被联合国教育、科学及文化组织指定为世界遗产。 该岛是岛群中最大的,自然资源之丰富居于三个卫星岛之首。
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة، التي صنفتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) موقعاً من مواقع التراث العالمي في عام 1988، أكبر جزر المجموعة والجزيرة الأغنى بالموارد الطبيعية بين الجزر الثلاثة الملحقة بجزيرة بيتكيرن.
    无人居住的亨德森岛1988年被联合国教育、科学及文化组织列为世界遗产,是群岛中最大的岛屿,在三个卫星岛中自然资源最为丰富。
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة التي صنفتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) موقعاً من مواقع التراث العالمي في عام 1988 أكبر جزر المجموعة وأغنى الجزر الثلاثة المحيطة بالموارد الطبيعية.
    无人居住的亨德森岛1988年被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)列为世界遗产,是岛群中最大的岛屿,在三个卫星岛中自然资源最为丰富。
  • ' 1` من النقطة التي يتفرع فيها نهر إيبيجي وإلى قمة تامنيار، بالفقرات 2 إلى 60 من إعلان تومسون-مارشان لعامي 1929-1930، المدرج في الرسائل المتبادلة بين هندرسون وفلوريو في عام 1931؛
    ㈠ 根据1931年的亨德森-弗勒里奥换文中所载的1929-1930年《汤姆森-马尔尚宣言》第2段至第60段,从埃贝吉河分叉点一直到坦尼亚尔峰;
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة التي صنفتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عداد مواقع التراث العالمي في عام 1988 أكبر جزيرة في مجموعة الجزر وأكثر الجزر الثلاثة المحيطة إنتاجية.
    无人居住的亨德森岛在1988年被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)指定为世界遗产,该岛是岛群中最大的岛屿,生产力居于三个卫星岛之首。
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة، التي صنفتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عداد مواقع التراث العالمي في عام 1988، أكبر جزيرة في مجموعة الجزر وأكثر الجزر الثلاثة المحيطة إنتاجية.
    无人居住的亨德森岛在1988年被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)指定为世界遗产,该岛是岛群中最大的岛屿,生产力居于三个卫星岛之首。
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة، التي صنفتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) موقعاً من مواقع التراث العالمي في عام 1988، أكبر جزر المجموعة وأغنى الجزر الثلاثة المحيطة بالموارد الطبيعية.
    无人居住的亨德森岛在1988年被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)指定为世界遗产,该岛是岛群中最大的,自然资源之丰富居于三个卫星岛之首。
  • وتعتبر جزيرة هندرسون غير المأهولة، التي أدرجتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عام 1988 ضمن مواقع التراث العالمي ، أكبر جزيرة في المجموعة وأكثر الجزر الثلاث التابعة من حيث الإنتاج.
    没有居民的亨德森岛是诸岛中最大的岛屿,也是三个周边岛屿中物产最丰富的。 该岛于1988年获联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)定为世界遗址。
  • ويزورها سكان الجزيرة من حين لآخر، حيث يمكثون بضعة أيام لجمع ما يلزمهم من أخشاب شجر ميرو لمدة سنة لاستعمالها في منقوشاتهم، وتدعيم فروع شجر ميرو سعيا إلى ضمان استدامة المحاصيل لسنوات قادمة.كما يضطلع أخصائيو البيئة بزيارة هندرسون من حين لآخر لاشتهارها بأنواع طيورها ونباتاتها المتوطنة فيما يكاد يكون نظاما طبيعيا أصليا.
    皮特凯恩居民偶尔前往该岛逗留数日,采集一年中用于生产雕刻制品的米罗木,并种下新的米罗幼枝,以确保来年的收成。
  • وصنفت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عام 1988 هندرسون موقعا من مواقع التراث العالمي، وهي موئل لأنواع مستوطنة من الطيور ومن النباتات التي تستخدم مصدرا لخشب الميرو الذي يستعمله البيتكيرنيون في منحوتاتهم الخشبية.
    亨德森岛于1988年被联合国教育、科学及文化组织指定为一处世界遗产。 它为特有鸟类和植物物种提供了一个栖息地,也是皮特凯恩人用于雕刻的米罗木材产地。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هندرسون造句,用هندرسون造句,用هندرسون造句和هندرسون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。