查电话号码
登录 注册

هزيل造句

"هزيل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفيما يتجاوز ذلك، فإن هيئة نزع السلاح لديها سجل هزيل منذ عام 2000.
    除此以外,自2000年以来,裁军审议委员会的记录一直不佳。
  • وبسبب الصراع بين الشرق والغرب، تمكنت الأمم المتحدة في الماضي من تحقيق نوع هزيل من السلام فحسب.
    由于东西方的斗争,联合国过去只能实现一种贫困的和平。
  • والبيــان المقدم عن التريكوثيسينات هزيل وغير دقيق، ﻻ سيما فيما يتعلق باﻹطار الزمني للبحث.
    对于单端孢霉烯的说明既粗略又不精确,特别是就研究时间范围而言更是如此。
  • والنداءات الموجهة لمعالجة الأسباب الرئيسية للإرهاب هي في أغلب الأحيان محاولة مُقنعة بأسلوب هزيل لتسويغ ما لا يمكن تسويغه.
    关于解决恐怖主义深层原因的呼吁往往是欲盖弥彰的无理辩解企图。
  • ملخص هزيل وبيان يُعدّد الجلسات والوثائق الختامية.
    今年的报告也仍旧是对各种事件的统计式汇编 -- -- 一种平淡乏味的概述和对会议及成果文件的罗列。
  • 32- وأفادت منظمة الفرنسيسكان الدولية بأن المناطق الريفية التي تتمتع بمستوى هزيل من التنمية الاقتصادية تسجل أيضاً معدلاً ضعيفاً من الالتحاق بالمدارس(59).
    宗教和公共政策学会说,经济发展程度低下的农村地区儿童就学率也很低。
  • على الرغم من الصكوك المختلفة التي تعترف بمعارف الشعوب الأصلية، لا يزال ثمة قدر هزيل من التجارب الشاملة الرامية إلى حماية هذه المعارف.
    尽管有各种承认土着知识的文书,但保护土着知识的全面经验依然很少。
  • وهو نضال هام أهمية حيوية بحد ذاته - تخوضه بلدان كثيرة مع إيلاء اعتبار هزيل لحقوق الإنسان.
    控制贩毒和预防犯罪斗争本身极为重要,但在有些国家,即便是这种斗争,也极少顾及人权。
  • وبالمثل فإن تواجد المرأة غير واضح من الناحية التقليدية، وهي ممثلة بشكل هزيل في الهيئات التنفيذية والإدارية والمفاوضات أو العلاقات الدولية.
    另外,妇女的存在历来不受重视,她们在行政和管理机构、谈判或国际关系中的代表人数很少。
  • وكثيراً ما تتسم قدرات الابتكار لدى القطاع الخاص في البلدان النامية بالمحدودية، كما أن الدعم المقدم لنظم الابتكار هزيل بين أقل البلدان نموا.
    发展中国家私营部门的创新力往往是有限的,在最不发达国家,对创新系统的支持软弱无力。
  • ويتواصل التركيز على بيانات الدخل الفردي، وهي مؤشر هزيل على الاستدامة الاقتصادية والضعف الوطني.
    目前,大家的注意力还继续在人均收入数据上,但是这个指示数并不能充分显示经济的可持续性和国家的脆弱性。
  • وبعبارة أخرى، يعتقد كثير من الموظفين أن هناك إطاراً أو عناصر للمساءلة غير أن تنفيذهما هزيل كما يتبين من الثقافة التي تُطبق فيها المساءلة.
    换而言之,许多员工认为问责制框架或构件确实存在,但是问责的风气证明执行工作很薄弱。
  • وإذا كانت مختلف البلدان قد نفذت نظام التعليم الأساسي المجاني، فإن ثمة شعورا بأنه تعليم هزيل النوعية ويتعذر على العديد من الشباب الحصول عليه.
    虽然许多国家已实行免费基础教育,但他们仍感觉到,免费教育质量低下,许多青年人无法获得。
  • فعلى سبيل المثال، في معظم البلدان الخارجة من النزاع والقمع، نجد أن عدد أخصائي الصحة العقلية ذوي الخبرة في التعامل مع ضحايا التعذيب هزيل للغاية.
    例如,在大多数刚刚摆脱冲突和压迫的国家,有治疗酷刑受害者经验的心理健康专家的数量很少。
  • فعند مواجهة تحديات جديدة وملحة يكون من الخطأ الاستناد إلى نهج ذرائعي، يقتصر على أرضية مشتركة محددة، ونهج هزيل المضمون وضعيف الأثر.
    面对新的持续不断的挑战,退而采用务实的方法,局限于确定内涵最小和效果不大的共同立场,是错误的。
  • ويضم كل لقاء للم شمل الأسر عبر الحدود نحو 100 أسرة من كل جانب، وهذا رقم هزيل بالمقارنة مع عدد الأشخاص المتأثرين بانفصال الأسر.
    每次跨边界家庭团聚,双方都有大约100个家庭参加,与受家庭离散影响的人数相比,这一数目微不足道。
  • ويعتمد صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، في كل عملياته، على هياكل أساسية دنيا وملاك موظفين هزيل بحيث يوجه أقصى قدر من الموارد إلى تقديم المنح على الصعيد القطري.
    联合国信托基金在整个业务活动中尽量少用基础设施和工作人员,以便尽量将资源用于国家一级的赠款活动。
  • 30- ولم تنل الفقرة 1(ب)`6` ( " النتائج الاقتصادية والاجتماعية لتدابير الاستجابة " ) سوى اهتمام هزيل حتى الآن.
    第1(b)(六)段( " 应对措施的经济和社会影响 " )到目前为止没有得到多少注意。
  • ويمكن أن يكون التناقض مذهلا إلى حد بعيد في كثير من البلدان النامية، خاصة لضخامة عدد الأشخاص الواقعين حتى الآن في شرك الأمية أو الحاصلين على قدر هزيل من التعليم.
    在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别是因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育的困境所造成的。
  • وينبغي تطبيق مبادئ تنظيمية سليمة على برامج المنظمة وأنشطتها، بحيث لا يسمح على سبيل المثال للبرامج التي تتسم بإدارة ضعيفة ومفهوم هزيل أن تستمر في الحياة بمعزل عن الإطار العام.
    合理的管理原则必须适用于本组织的所有方案和活动;那些管理不善或设想不合理的方案和活动则不容许它们有任何存在的机会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هزيل造句,用هزيل造句,用هزيل造句和هزيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。