查电话号码
登录 注册

هروب رأس المال造句

"هروب رأس المال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعلاوة على هذا، فإن المراكز الخارجية غير الخاضعة للتنظيم والملاذات الضريبية تيسر من هروب رأس المال والتهرب من دفع الضرائب.
    " 46. .此外,无管制的离岸金融中心和避税地为资本外逃和逃税开了方便之门。
  • كما أن هروب رأس المال ومحاولات حماية العملات المحلية من انخفاض سريع في قيمتها أديا إلى استنفاد كبير لاحتياطيات القطع الأجنبي لدى بعض الاقتصادات، مثل الاتحاد الروسي.
    资本外逃和扞卫本国货币不贬值的措施也导致俄罗斯联邦等若干国家消耗大量外汇储备。
  • ويبدو أن هروب رأس المال يرجع في معظمه إلى التحويل غير المشروع لﻷموال العامة وﻻ يتألف من دخول تجارية تسعى إلى اﻻستقرار اﻻقتصادي أو العائد المرتفع في الخارج.
    大量外流资金似乎是来自公共资金的非法转移,而不是在外国寻求经济稳定或高收益的营业收入。
  • وفي نهاية عام ١٩٩١ قدر متوسط نسبة هروب رأس المال إلى الدين بأكثر من ٤٠ في المائة من عينة شملت ١٨ بلدا توفرت عنها بيانات.
    1991年年底,从可得到数据的18个国家的抽样看,资金外逃与债务的平均比率估计在40%以上。
  • ستحدد مدونة قواعد السلوك المعايير الدنيا التي ينبغي للبلدان أن تستوفيها إزاء التعاون فيما يتعلق بتدابير مكافحة هروب رأس المال والتهرب من دفع الضرائب وتجنبها على الصعيد الدولي.
    本《行为守则》将确立各国在合作采取措施打击资本外逃和国际逃税和避税方面应达到的最低标准。
  • ومع هروب رأس المال الخاص من هذه البلدان بسبب التدهور السريع في مشاعر المستثمرين انهارت أسواق اﻷوراق المالية وانخفضت قيمة العمﻻت الوطنيـة وزادت أسعار الفائدة زيادة هائلة.
    随着私人资本由于投资者情绪迅速变坏而逃离这些国家,证券市场崩溃了,国家货币大幅贬值,利率急升。
  • ويتعين وقف هروب رأس المال من خلال تحسين شروط الاستثمار وإقامة نظام مالي راسخ ووضع تدابير لمكافحة الفساد ومساءلة من جانب جميع الأطراف المحلية والخارجية.
    必须通过改善投资环境,深化金融体系,建立反腐败措施和对国内外各方实行问责制,来彻底解决资本外逃问题。
  • وعلاوة على ذلك، أدى هذا إلى ترد في معدلات التبادل التجاري، وزيادة في هروب رأس المال أصبحت تمثل الآن أكبر معدل في العالم على صعيد أي من المناطق.
    此外,它引起了贸易条件的严重恶化,而且资本抽逃增加。 按地区论,非洲现在已是世界上资本抽逃量最大的。
  • وفيما يتعلق بالفوائد المحتملة لتدفقات الاستثمار في حوافظ الأسهم، قد يزيد الانفتاح على مقدمي الخدمات الأجانب أيضاً من احتمال هروب رأس المال وعدم الاستقرار المصاحب لهذه الفوائد.
    由于股权证券资产组合可带来收益,因此对外国业者的开放有可能增加这类收益带来的资本外流和不稳定的因素。
  • وتسهم أسواق رأس المال في معالجة مشكلة هروب رأس المال بقدر توزيعها للمخاطر بين المستثمرين وتهيئة فرص استثمار للمستثمرين غير المحترفين والصغار عادة.
    由于资本市场可以分散投资者风险,为非专业和小投资者创造投资机会,因此,资本市场的发展有助于解决资本外逃的问题。
  • ولكن، ينبغي ألا تتسبب الضغوط الداخلية من أجل الحصول على مزايا اقتصادية أو التهديدات باحتمال هروب رأس المال في منع الدول من تعبئة الموارد الداخلية، وخاصة إذا كان أساسها رسوم الانتفاع.
    不过,国内对经济特权的压力或资本外流的威胁不应妨碍政府调动国内资源,特别是以租金为基础的资源。
  • ويجب أن يتضمن جدول أعمال لجنة الضرائب تدابير لمكافحة هروب رأس المال والتهرب الضريبي في البلدان النامية، وأيضا تدابير ترمي إلى مساعدة البلدان النامية على تحسين إداراتها الضريبية.
    税务委员会的议程应包括在发展中国家打击资本外逃和逃税的措施,以及协助发展中国家改进税务行政管理的措施。
  • وما عدا بعض الاستثناءات، فإن فتح حساب رأس المال قد سهّل هروب رأس المال بدلا من التدفقات المالية الداخلية، لا سيما منها التدفقات الطويلة الأجل، لتطوير قدرات اقتصادية جديدة.
    除个别情况外,开放资本帐户促进了资本外逃,而不是流入,特别是长期性的资本,这不利于发展新的经济能力。
  • ولما كان هروب رأس المال يشكل عقبة رئيسية أمام تعبئة الموارد المحلية اللازمة للتنمية، ينبغي تعزيز الجهود الكفيلة بمعالجة العوامل المختلفة التي تسهم في ذلك.
    " 11. 资本外逃是调动国内资源促进发展的一个主要障碍,应当加紧努力处理助长资本外逃的各种因素。
  • وأعرب العديد من المشاركين عن قلقهم إزاء هروب رأس المال والأنشطة والتحويلات المالية غير المشروعة والتهرب من دفع الضرائب والفساد ودعوا إلى التعاون الدولي المستمر لمحاربة تلك الآفات.
    许多国家对资本外逃、非法金融活动、非法资金转移、逃税和腐败等问题表示关切,呼吁开展持续性国际合作,以解决这些弊病。
  • وقد زادت في السنوات الأخيرة احتمالات حدوث " الاستنفاد الداخلي " من جرّاء هروب رأس المال على هذا النحو، وذلك بسبب الاتجاه إلى التحرّر في القواعد المنظمة لتدفق الأموال إلى خارج البلدان.
    由于资本流出管制松绑,近年来出现此种资本外逃的 " 内部流失 " 的可能性增加了。
  • وفيما يتعلق بقدرة الأسواق الداخلية، لا يزال ينبغي بذل الكثير، بما في ذلك إزالة الاختلالات المشجعة على المضاربة في الأجل القصير والتصدي لمشكلة هروب رأس المال عن طريق معالجة مسائل من قبيل الحوافز الضريبية الخارجية.
    至于国内市场能力,还需做很多工作,包括消除鼓励短期投机的扭曲,并通过处理对外税率奖励等事项解决资本外逃问题。
  • وفي منطقة رابطة الدول المستقلة، تعزّزت الثقة بالسوق في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وكازاخستان نتيجة للإصلاحات، مع تراجع هروب رأس المال وتزايد مستويات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    在独立国家联合体区域,改革使得俄罗斯联邦、哈萨克斯坦和乌克兰的市场信心有所加强,资金外逃现象正在减少,外国直接投资的水平不断增加。
  • إذ لا بد من تهيئة بيئة اقتصادية محلية تتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، وتقوم على أساس الإدارة الجيدة وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة من أجل اجتذاب رأس المال الأجنبي والحيلولة دون هروب رأس المال المحلي.
    为了吸引外国资本,防止国内资本外逃,必须在善政与健全的宏观经济政策的基础上,建立有效力、有效率和透明的国内经济环境。
  • " بالرغم من أن توافق آراء مونتيري يطالب بتعزيز تعاونها الضريبي والحد من هروب رأس المال، ما زال هروب رأس المال والتهرب الضريبي يؤديان إلى نزيف الموارد التي تشتد الحاجة إليها للتنمية.
    " 尽管《蒙特雷共识》要求加强税务合作和减少资本外逃,资本外逃和逃税问题仍然在消耗迫切需要的发展资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هروب رأس المال造句,用هروب رأس المال造句,用هروب رأس المال造句和هروب رأس المال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。