هبوب造句
造句与例句
手机版
- واتُّخذت تدابير التأهب، بما في ذلك توجيه الرسائل إلى الموظفين قبل هبوب العاصفة.
在风暴降临之前就采取了防备措施,包括向工作人员发出相关信息。 - ففي عام 2008 وحده، قُدرت الخسائر التي تكبدها البلد من جراء هبوب الأعاصير بمبلغ 9.720 مليون دولار أمريكي.
仅在2008年,由飓风造成的损失估计达97.2亿美元。 - وعلى غرار ذلك، فقد بُذلت خلال هبوب إعصار ساندي الأخير جميع الجهود الممكنة لحماية الأشخاص.
同样,在最近桑迪飓风过境时,国家也尽一切努力来保护其人民安全。 - ووفقاً للورقة المشتركة 4، فإن هذه المياه الجوفية عرضة للتلوث بالأملاح أثناء هبوب العواصف والجفاف(34).
根据JS4, 这种地下水在暴雨和干旱时期,特别容易受到盐的污染。 34 - ومن ثم سيتفاقم تدمير الموائل، لا سيما في المناطق الساحلية بفعل ارتفاع مستوى البحار واشتداد هبوب العواصف.
由于海平面上升和风暴潮增加,生境的破坏将会加强,尤其是沿海地区。 - وينبغي أن تتضمن الترتيبات مواقع هبوب الرياح بما في ذلك أقصى مستوى أرضي للترسيب من انبعاثات المداخن.
相关安排应当包括控制和下风位置,包括烟囱排放最大地面沉积的面积。 - وأشار أيضا إلى أن جزر تركس وكايكوس تكبدت أضرارا فادحة في جزء من الإقليم قبل هبوب الأعصار بأسابيع قليلة.
几个星期前,特克斯和凯科斯群岛有部分地区也遭受相当广泛的损失。 - 115- وبفضل هذا المبدأ، نجحت البلاد في الحد بأقصى وُسعها من الخسائر في الأرواح البشرية خلال هبوب الأعاصير.
据此已经尽一切可能降低了在飓风过境期间可能会造成人员丧生的危险。 - وساعد التخطيط لطارئ بدء هبوب الرياح الموسمية على التخفيف من حدة بعض هذه التحديات التي يواجهها مراقبو الأسلحة في الموقع.
有关季风袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。 - ولهذا، فإنه، في نهاية المطاف، اختبار حيوي للمجتمع الدولي، ليكفل استمرار هبوب رياح الديمقراطية عبر أراضينا.
因此,归根到底,确保民主之风继续吹遍各国大地,是对国际社会的重大考验。 - وينبغي لنا أن نغتنم الفرصة التاريخية هذه، فرصة هبوب الرياح الجديدة المبشرة بالخير في أروقة نزع السلاح في سبيل الدفع بعملية نزع السلاح قدما.
我们应当借助在各个裁军论坛新吹起的东风,将裁军工作推向前进。 - ٦١-٦-١-٣-٦ ينبغي تركيب نظام اﻹشعال في مكانه وإشعال الوقود على جانبين أحدهما مضاد ﻻتجاه هبوب الريح، في وقت واحد.
6.1.3.6 把点火系统放在适当位置后从两边同时点燃燃料,一边是顶风边。 - وتوفر بعض المصادر المتجددة إمكانية لتوليد الكهرباء المتقطعة، على سبيل المثال الطاقة الشمسية عند شروق الشمس وطاقة الرياح عند هبوب الرياح.
有些可再生能源提供间歇电力,如太阳照耀时才有太阳能,风吹时才有风力。 - ومن الممكن أن تستعرض تكنولوجيا الفضاء نماذج تشمل تحديد كمية الأمطار وما يمكن أن يحدث في حالة هبوب إعصار.
空间技术可以关注模式,包括降雨量数值,并且确定一旦飓风来袭可能造成的后果。 - 18-7-1-3-5 ينبغي تركيب نظام الإشعال في مكانه وإشعال الوقود في وقت واحد على جانبين، أحدهما معاكس لاتجاه هبوب الريح.
7.1.3.5 应事先安装好点火系统,同时从两个方向上点火,其中一个在上风头。 - وتدرك زامبيا هبوب رياح التغيير من خلال الطريقة التي تُناقَش بها القضايا المطروحة على الساحة الدولية ومدى الوفاء بالالتزامات المحددة .
赞比亚在如何在国际舞台上辩论问题和如何履行具体承诺方面感觉到一股改革之风。 - ووفقاً لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، استمرت في عام 2012 أعمال إصلاح الجسور والطرقات ومجاري الصرف التي دُمِّرَت بفعل الفيضانات والانهيالات الأرضية الناجمة عن هبوب إعصار إيرل في عام 2010.
据管理国报告,2010年飓风厄尔经过时引发了洪水和山崩。 - ويتدفّق من الأسفل هبوب الهواء عبر المصابيح الفلورية المقطّعة لإزالة مسحوق الزئبق-الفوسفور الممتصّ من الزجاج (يانغ، 2005).
空气从底端进入切割后的荧光灯,可以移除玻璃上吸附的汞和荧光剂(Jang,2005)。 - وأدت الرياح العاتية إلى هبوب عواصف في منطقة سوفريير السياحية في سانت لوسيا، حيث وجد أعداد من الأشخاص أنفسهم دون مأوى وانجرفت عدة منازل.
大风造成的大浪破坏了圣卢西亚的旅游区,百余人由于房屋被冲走而变得无家可归。 - حملة " استعادة السعادة " بمناسبة مرور خمس سنوات على هبوب إعصار تسونامي بمنطقة المحيط الهندي
开心基金 -- -- 纪念印度洋海啸五周年的 " 让幸福回来 " 活动
如何用هبوب造句,用هبوب造句,用هبوب造句和هبوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
