查电话号码
登录 注册

نيجريا造句

造句与例句手机版
  • وفي الختام، فإن نيجريا ستواصل دعم الدور الجدير بالثناء الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومساعيها العالمية لإنجاز ولايتها في إطار النظام الأساسي للوكالة.
    最后,尼日利亚将继续支持原子能机构发挥的值得赞扬的作用以及为履行其《规约》规定的任务所作的全球努力。
  • 82- وبعد التعمق في دراسة تقرير موريتانيا، حيّت نيجريا فرض موريتانيا وقفاً اختيارياً لتنفيذ عقوبة الإعدام أثبت عزم الحكومة على ضمان التمتع بحقوق الإنسان.
    经认真研究毛里塔尼亚的报告,尼日利亚对自行暂停适用死刑表示赞赏,此举显示出政府有意愿保证公民享有人权。
  • " وفي ما يتعلق بالحالة في الشرق الأوسط، ترحب نيجريا بقرار مجلس الأمن 1701 (2006) وتطالب كلا الطرفين بتنفيذ شروط وقف إطلاق النار.
    " 关于中东局势,尼日利亚欢迎安全理事会第1701(2006)号决议,并呼吁双方执行停火条件。
  • واعترفت نيجريا أيضا بمختلف التحديات التي تواجهها موريتانيا في مجالات منها الصحة والتعليم والبيئة والدين الخارجي وضعف البنية الأساسية، مما يعوق وفاءها بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    它还承认毛里塔尼亚在履行其人权承诺方面面临各种挑战,包括在卫生、教育、环境、外债和薄弱的基础设施等领域。
  • وكان المنشور الأول عبارة عن تقرير دراسة قومية أُجريت في عام 2005 وأثرت على صياغة قانون إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في نيجريا لعام 2006.
    第一个出版物是2005年的一项全国研究报告,该报告对《2006年废除对尼日利亚妇女一切形式歧视法案》具有影响。
  • وإذ يذكر بقرار المجموعة الاقتصادية لغرب إفريقيا القاضي بتعليق استيراد أو تصدير أو تصنيع الأسلحة الخفيفة في منطقة غرب إفريقيا والذي أقرته قمة أبوجا المنعقدة في نيجريا في العام 1998م ،
    铭记在尼日利亚阿布贾通过的西非国家经济共同体(西非经共体)关于在西非暂停进口、出口和制造小武器的宣言;
  • وتكلم كذلك الممثلان الدائمان لغانا ونيجيريا، باعتبار أن غانا تتولى حاليا رئاسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأن نيجريا تتولى رئاسة الاتحاد الأفريقي.
    加纳和尼日利亚的常驻代表也发了言。 加纳是西非国家经济共同体(西非经共体)的现任主席,尼日利亚则正在担任非洲联盟的主席。
  • وفي نيجريا تعتبر اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين مسؤولة عن حماية الأشخاص الذين تُعنى بهم؛ وجرى في الفترة الأخيرة توسيع نطاق ولايتها لتشمل إعادة توطين المشردين ومسائل الهجرة بوجه عام.
    在尼日利亚,国家难民委员会负责保护受关注的人;最近,其授权任务扩展到了流离失所者的重新安置和全部移民事项。
  • وعلى الرغم من عدم تسلم ردود من نيجريا وغانا وغامبيا، فقد وصلت ردود من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة ودولة الإمارات وأدرجت في الجدول 4.
    虽然尚未收到尼日利亚、加纳或冈比亚的答复,但美国、联合王国、法国和阿拉伯联合酋长国已经作出答复,它们的资料已列入表4。
  • قامت نيجريا بالتوقيع على 12 من 13 اتفاقية من الاتفاقيات الدولية المتعددة الأطراف الرئيسية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، كما صدقت على 7 منها.
    公约的批准情况和遵守情况 在与防止和打击国际恐怖主义相关的十三项主要多边国际公约当中,尼日利亚已签订了12项,并批准了7项。
  • كما أنه وفقا للمادة 22، يجوز للطفل المولود من أم نيجرية وأب أجنبي أن يختار الجنسية النيجرية، بينما يصبح الطفل من أب نيجري نيجريا تلقائيا.
    此外,第22条规定如果母亲具有尼日尔国籍,而父亲是外国国籍,则子女可以选择尼日尔国籍,但是如果父亲是尼日尔国籍,则子女自动加入尼日尔国籍。
  • " وإظهارا لالتزام نيجريا بمكافحة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة، فقد أودعنا أداة التصديق على بروتوكول الأسلحة الصغيرة الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    " 为了表示尼日利亚对禁止非法小武器斗争的承诺,我们已经存交了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的《枪支议定书》的批准书。
  • وذكر أنه مع ما تم مؤخرا في نيجريا من تحول الى الحكم الديمقراطي ومن شغل المرأة لبعض المراكز القيادية في القطاع الخاص حدثت زيادة ملموسة في عدد المعينات بالوظائف العليا في الحكومة وعدد المنتخبات للهيئات النيابية.
    43. 尼日利亚最近向民主统治过渡,妇女已在私营部门取得领导人的职位,妇女在政府高阶层职位的任命和被选入代议机构的人数也大为增加。
  • 66- وأثارت عادة شركة شيل لاستغلال النفط في نيجريا المتمثلة في تزويد موظفي الأمن فيها بنفس البدلات الرسمية التي ترتديها الشرطة النيجيرية مخاوف كبيرة وادعاءات بأن السلطات النيجيرية وضعت قوة شرطة متنقلة تحت تصرف هذه الشركة.
    为尼日利亚壳牌石油开发公司的保安人员提供与尼日利亚警察相同的制服,使人担心尼日利亚当局为该公司提供了一支机动警察部队,并引发这一指控。
  • وقال إنه يأمل في الحقيقة توسيع التعاون مع جميع المعاهد المنتسبة للأمم المتحدة، وتعبئة مزيدٍ من الموارد لتخفيض الجريمة والفساد والفقر والإيدز في أفريقيا، وإن لمكتبه أربعة مكاتب إقليمية في أفريقيا، في نيجريا ومصر والسنغال وجنوب أفريقيا.
    实际上,他希望扩大同与联合国有联系的一切机构之间的合作,调动更多的用于减少非洲境内犯罪、腐败、贫穷和艾滋病的资源。 他的办事处在非洲的埃及、尼日利亚、塞内加尔和南非设有四个区域办事处。
  • وأردفت قائلة إن نيجريا اعتمدت استراتيجية معنية بصحة الأمهات وحديثي الولادة والأطفال، كما تعمل على توعية واضعي السياسات والزعماء الدينيين والتقليديين وقادة الرأي بضرورة العمل على جميع المستويات بغية معالجة ارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال بشكل لا يمكن قبوله.
    为了解决婴幼儿死亡率居高不下这个令人无法接受的问题,尼日利亚通过了一项集母亲、新生儿和儿童健康于一体的战略,并正努力使决策者和宗教、传统及舆论领袖敏感地认识到需要在各级采取行动。
  • وعلى المستوى الإقليمي، لفتت نيجريا الانتباه إلى الأعمال التي تقوم بها مع دول أخرى في المنطقة لإنشاء شبكة حماية ساحلية متكاملة تحت رعاية المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا، وإلى تكليف مركز إقليمي لتنسيق الإنقاذ البحري بالعمل ليكون محورا لجمع المعلومات وتبادلها من أجل الاضطلاع بأنشطة البحث والإنقاذ في المنطقة الفرعية.
    在区域一级,尼日利亚提请注意它在西非和中非海事组织的主持下,与区域其他国家一起为建立海岸警卫队综合网络所作的工作,并注意委托成立的区域海上救援协调中心,作为在该次区域收集和交流搜索救援活动信息的中心。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نيجريا造句,用نيجريا造句,用نيجريا造句和نيجريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。