نهر النيل造句
造句与例句
手机版
- وقد اعترف الناس بأن نهر النيل ذاته هو الذي كانون يحيي أراضيهم الزراعية ويجعلها خصبة، خلافا للصحراء القاحلة التي دفنوا فيها موتاهم وهذا ما حدد هويتهم ومعتقداتهم الدينية.
人们看到尼罗河使他们耕作的农田富饶肥沃,与他们所葬身的干旱沙漠截然不同,因而形成了他们的身份特征和宗教信仰。 - وقد تم اعتماد المرحلة الثالثة للمشروع ، التي تستهدف مواصلة تعزيز نظام رصد نهر النيل والتنبؤ بظواهره ونظام اتخاذ القرارات والمراقبة المتصل به ، وسيبدأ تنفيذها في عام ٨٩٩١ .
项目的第三阶段是进一步巩固尼罗河监测和预报系统及相关的决策和控制系统,现已获得核准并将于1998年开始实施。 - (ط) وواجه معهد بيدرو كوري للطب المداري الشهير صعوبات شديدة في تشخيص التهاب الدماغ الذي يسببه فيروس غرب نهر النيل ( ' ' West Nile``)، وهو داء تنقله الطيور المهاجرة بشكل أساسي.
(i) 着名的Pedro Kouri热带疾病研究所在诊断主要由侯鸟传播的西尼罗河病毒引发的脑炎时遇到许多困难。 - ومنذ مغادرة جيش الرب للمقاومة شمال أوغندا وشرق نهر النيل في السودان ضمن إطار عملية جوبا، تغير الوضع في شمال أوغندا وشرق الاستوائية بفضل ما أدخل من تحسينات في مجال الأمن.
自从上帝军根据朱巴进程撤离乌干达北部和苏丹尼罗河东部以来,乌干达和东赤道省的形势发生变化,安全情况有所改善。 - 117- ورئي أنَّ التغيّرات التي طرأت على النظام الهيدرولوجي لمنظومة نهر النيل قد يكون لها تأثيرات بيئية مهمة وأنها مثيرة للقلق، وأنَّ المعلومات الفضائية قد تكون مفيدة في تقييم هذه الآثار والاستعداد لها.
有意见认为,尼罗河水系水文状况的变化可能对环境造成重要影响,令人担忧,天基信息可用于评价这些影响并为之作出准备。 - واشتركت في اﻹطار التعاوني لحوض نهر النيل وهو مجهود مشترك بين مكتب برامج التنمية والمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا والمكتب اﻹقليمي للدول العربية لتعزيز اﻹطار التعاوني بين عشرة بلدان تقع على ضفتي نهر النيل.
它参加尼罗河盆地合作框架政策发展局和非洲区域局和阿拉伯国家区域局之间的合作努力,旨在促进尼罗河10个沿河国家合作框架。 - 127- ويلتمس معظم أصحاب المطالبات من المصريين التعويض عن خسائر تتعلق بإلغاء حجوزات الإقامة في الفنادق ورحلات البواخر في نهر النيل والبحر الأحمر، والجولات السياحية وغير ذلك من الخدمات السياحية الأخرى داخل مصر.
埃及索赔人大多要求赔偿与旅馆客房预订、尼罗河游船以及红海游船客位预订、观光游览预订和埃及境内其他旅游服务有关的损失。 - (م) يتحتم على الدول على ضفاف نهر النيل أن تعزز تعاونها الرامي إلى تحقيق تقاسمٍ عادل لمياه نهر النيل داخل المنطقة، وينبغي اعتبار تقاسم المياه الضروري للاستهلاك البشري ولزراعة الكفاف إحدى الأولويات؛
在该区域内,尼罗河沿岸的国家必须在公平分享尼罗河的资源方面加强合作。分享人类消费和自给农业所需的水应该成为一个优先事项; - (م) يتحتم على الدول على ضفاف نهر النيل أن تعزز تعاونها الرامي إلى تحقيق تقاسمٍ عادل لمياه نهر النيل داخل المنطقة، وينبغي اعتبار تقاسم المياه الضروري للاستهلاك البشري ولزراعة الكفاف إحدى الأولويات؛
在该区域内,尼罗河沿岸的国家必须在公平分享尼罗河的资源方面加强合作。分享人类消费和自给农业所需的水应该成为一个优先事项; - رُصدت اعتمادات الميزانية على أساس شراء ثمانية صنادل والاستئجار التجاري لزوارق دفع لنقل بضائع في نهر النيل بين كوستي، وملوط، وملكال، وجوبا، بدلا من استخدام الأصول الجوية.
预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘驳船和商业租用顶推船来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。 - إذ يعد كل من نهر النيل والفرات ودجلة والعاصي والليطاني أنهارا رئيسية تزود كﻻ من الجمهورية العربية السورية والعراق ولبنان ومصر بحاجاتها من المياه المطلوبة على نحو كاف.
较大的河流有尼罗河、幼发拉底河、底格里斯河、厄伦底斯河以及利塔尼河,可以充分满足埃及、阿拉伯叙利亚共和国、伊拉克和黎巴嫩的供水需求。 - ومن الأمثلة على مساهمة البرنامج الإنمائي في تحقيق النتائج المشتركة صياغة مشروع الإطار التعاوني لحوض نهر النيل في المنطقة العربية، الذي دعم من خلال تمويل الدراسات التقنية وتيسير الحوار الحكومي الدولي اللاحق لذلك.
开发署促进实现共同成果的实例之一是通过资助技术研究和促进随后的政府间对话,对《阿拉伯区域尼罗河流域合作框架》的拟订给予了支助。 - إذ أبحرت ثماني فلوكات تمثل الأهداف الإنمائية للألفية في نهر النيل في الفترة ما بين يوم الأمم المتحدة واليوم الدولي للمتطوعين، في مسعى لإذكاء وعي الناس وتشجيعهم على العمل لبلوغ هذه الأهداف.
代表千年发展目标的8艘三桅小帆船在联合国日这一天启航,在国际志愿人员日这一天结束航程,提高人民的认识,鼓励人们为实现这些目标而努力。 - وفي مجال المياه، يفيد تقييم أجري في الربع الأخير من عام 2000 أن ما حققه مشروع الإطار التعاوني لحوض نهر النيل الحساس والمعَرض للمخاطر سياسيا حتى الآن يمكن اعتباره إنجازا رائعا.
在水领域,2000年最后一季度内进行的一项评价表明可以认为尼罗河流域合作框架这项政治上敏感的带有一点危险的项目迄今已获得了极伟大的成就。 - ودعا البنك الدولي المكتب إلى التعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة مبادرة حوض النيل بشأن تنفيذ مبادرة رئيسية، بموجب اتفاق لخدمات الإدارة في حوض نهر النيل بتمويل أولي قدره 40 مليون دولار.
世界银行请项目厅与开发计划署和尼罗河流域倡议秘书处密切合作,根据管理事务协议执行尼罗河流域的一项重要倡议,初期资金为4 000万美元。 - نظرا لضيق الوقت لم تستعرض اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 2000 وفي دورتها لعام 2001، طلب هذه المنظمة غير الحكومية التي تدعم المشروعات الإنمائية في منطقة حوض نهر النيل ومناطق الأنهار الأفريقية الأخرى.
由于时间限制,委员会在2002年续会和2001年届会上,没有审议该非政府组织的申请,该组织是一个在尼罗河和非洲其他流域支持发展项目的组织。 - ولاحظت اللجنة أيضا إطلاق عُدَّة الوعي بنهر النيل، التي أعدتها وكالة الفضاء الكندية بناء على طلب مشروع العمل البيئي العابر للحدود بشأن نهر النيل التابع لمبادرة حوض النيل، والتي ترمي إلى جملة أمور منها زيادة الوعي لدى متخذي القرارات.
委员会还注意到推出了加拿大航天局应尼罗河流域举措的尼罗河跨境环境行动项目的请求制作的尼罗河宣传资料包,其目的之一是提高决策者的认识。 - (ز) نقل المواد الكيميائية الحديثة الاستنباط لإطلاق الماء وحفظه إلى أحواض نهر النيل والنهر الأصفر ونهر يانغتز، ووادي أمدايا، وبلدان الخليج العربي، ومنطقتي الساحل وشمال أفريقيا، من أجل غرس الأشجار وتحسين المناظر الطبيعية على نطاق واسع؛
向尼罗河谷、黄河和长江盆地、阿穆达雅河谷、恒河、阿拉伯海湾各国以及萨赫勒和北非地区转让新开发的水分释放和保存化学剂,以便开展大规模的种植和美化活动; - وانضمت مصر أيضاً إلى المبادرة باعتبارها راعية لمشروع يتطلب إنشاء طريق ملاحي يمتد من بحيرة فيكتوريا عن طريق نهر النيل ليمر من البحر المتوسط إلى الإسكندرية في مصر عابراً إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وجنوب السودان وكينيا.
埃及通过提出发展一条从维多利亚湖经尼罗河、地中海到埃及亚历山大港的航道项目也加入到该倡议中,该项目途径布隆迪、埃塞俄比亚、肯尼亚、南苏丹和乌干达等国。 - ويحد الدولة الطرف أوغندا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وزامبيا وكينيا، وملاوي، وموزامبيق. ويحدها أيضاً ثلاث بحيرات كبيرة، هي بحيرة فيكتوريا التي ينبع منها نهر النيل في الشمال، وبحيرة تنغانييقا غرباً، وبحيرة نياسا في الجنوب الغربي.
本缔约国与布隆迪、刚果民主共和国、肯尼亚、马拉维、莫桑比克、卢旺达、乌干达和赞比亚接壤;还与三大湖泊为邻:北濒尼罗河的源头维多利亚湖,西依坦噶尼喀湖,西南靠尼亚萨湖。
如何用نهر النيل造句,用نهر النيل造句,用نهر النيل造句和نهر النيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
