نهرية造句
造句与例句
手机版
- وإضافة إلى ذلك، تعزى الزيادة في تكاليف الوقود إلى زيادة استهلاك الوقود نظرا لأن مركب الدورية النهري سيقوم بدوريات نهرية طويلة المدى.
此外,燃料费用的攀升可归因于燃料价格的上涨以及更高的燃料消耗,因为河上巡逻艇将开展远程河上巡逻。 - وأفادت لجنة الأسماك البحرية نهرية المسرى شمال المحيط الهادئ بأنها ترحب بخطة العمل الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه.
北太平洋溯河鱼类委员会报告,它对关于非法、未报告和无管制捕捞活动的国际行动计划的制定表示欢迎。 - تضطلع ثلاث بعثات (قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان) حاليا بعمليات بحرية أو نهرية وهي مجهزة بأسطول يتألف من 32 سفينة.
目前,有三个特派团(联黎部队、联刚特派团和联苏特派团)在海上或河上开展行动,有32艘船只。 - وتفيد التقديرات بأن مليار شخص يعيشون اليوم بالفعل في أحياء حضرية فقيرة على سفوح جبلية هشة أو ضفاف نهرية مهددة بالفيضان حيث يتعرضون بشدة للأحداث المناخية القاسية().
如今据估计已有将近10亿人居住在建于危险山坡或易遭洪涝的河岸上的城市棚户内,面对极端气候事件时极为脆弱。 - وستشمل المرحلة الثالثة الوصول المرتقب لكتيبة مشاة من الصين، فضلا عن قدوم وحدة نهرية من بنغلاديش، وخمس طائرات عمودية تكتيكية مسلحة من رواندا وإثيوبيا.
第三阶段包括一个中国步兵营预期抵达,征召来自孟加拉国的一支江河部队以及来自卢旺达和埃塞俄比亚的5架战术武装直升机。 - لقد تبيّن للبعثة من الجهود الحثيثة التي اشتركت فيها مع المكتب الإقليمي للمشتريات أن الكيانات التجارية عازفة عن بناء قدرات نهرية في جنوب السودان في ظل عدم استقرار الأوضاع الأمنية في المنطقة في الوقت الحالي.
与区域采购办事处的大量合作努力证明,在目前局势不安定的情况下,商界对在南苏丹建设江河能力缺乏兴趣。 - )ب( خنق كينشاسا باﻻستيﻻء بوجه خاص على الموانئ البحرية في بانانا وبوما وماتادي، وهي طرق نهرية حيوية في الجنوب الغربي تمـد العاصمة بالمواد الضرورية اﻷولية وبالمواد البترولية؛
(b) 夺取巴纳纳、博马和马塔蒂三港和其他地方,以扼杀金沙萨,因为这些南-西水道对首都的基本商品和石油产品供应至关重要; - كما أن النشر الكامل لوحدة نهرية وإعادة نشر سريتي إبطال الذخائر المتفجرة من منطقة التدريب في كاتي إلى موقعيهما النهائيين في غاو وتمبوكتو سيزيد من تعزيز القدرات العملياتية لقوة البعثة.
江河部队的全面部署以及两个爆炸物处理连从卡地训练区调至其最终驻扎地加奥和廷巴克图,也有助于加强马里稳定团部队的作业能力。 - وفي إطار العملية الجارية لاستعراض الأداء الإداري، ونظرا لندرة زوارق الدفع التجارية، تقرر اعتماد استراتيجية مختلفة، وهو ما قاد إلى شراء سفينة شحن نهرية ذاتية الدفع يجري تشغيلها بموجب عقد تجاري.
作为正在进行的管理审查进程的一部分,并铭记商业顶推船的稀缺,决定采用这一战略的变种,购置自推河运货船,在商业合同下运营。 - إذ تم القيام بعمليات نشر قوات قتال مؤقتة مشتركة، ودوريات نهرية مشتركة على بحيرة كيفو وتدريب على استخدام الطائرات العمودية الهجومية التابعة للبعثة في خطط دفاع القوات المسلحة.
进行了联合常备战斗部署,对基伍湖进行了河流联合巡逻,并在刚果民主共和国武装力量防御计划中进行了关于联刚特派团攻击直升机使用的训练。 - وستتكون تلك القوة من وحدتين تكتيكيتين متمرستين، وستتواجد في كيندو وكيسنغاني وستشكل إحداهما سرية احتياط، ووحدات نهرية ووحدات تمكين متخصصة لتعزيز القدرات التعبوية العسكرية للبعثة.
这样一支前方部队将由下列部队组成:设在金杜和基桑加尼的两支强有力的特遣部队,以及一个后备营、河岸部队和特种先遣队,以便加强特派团的军事后勤能力。 - وفيما يتعلق بهذا الموضوع، هناك دوريات نهرية دورية بين غيانا الفرنسية وسورينام تسير في نهر ماروايني (الحد الفاصل بين سورينام وغيانا الفرنسية) وهناك محادثات مع البرازيل بشأن كيفية تأمين حدود سورينام الجنوبية.
为此,苏里南和法属圭亚那在国境线的马罗韦讷河(marowijne)上有经常的河上巡逻,并与巴西进行会谈,如何保障苏里南南部边界的安全。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستنشئ البعثة قدرة نهرية لزيادة حركة التنقل والمرونة العملياتية، وسوف تستخدم قدراتها الجوية، بما فيها خمس طائرات عمودية ميدانية، بهدف تعزيز الاستجابة السريعة ونطاق عملياتها التكتيكية في إنجاز مهام ولايتها.
此外,特派团将部署江河能力,以增强流动性和行动灵活性,并利用其航空能力,包括五架战术直升机,增强快速反应能力和战术行动范围,执行规定的任务。 - وقد شمل هذا سحب الكتيبة التونسية في كينشاسا، والكتيبة السنغالية المتمركزة في كيسانغاني، وجزء من كتيبة بنن من كاتانغا، ووحدة نهرية أوروغوايية من إيتوري، ووحدتي حراسة مالاوية وبوليفية من مانييما ومقاطعتي كيفو.
撤离的部队包括金沙萨的突尼斯营、基桑加尼的塞内加尔营、加丹加的贝宁营的一部分、伊图里的乌拉圭江河部队以及马涅马和南北基伍的马拉维和玻利维亚警卫部队。 - " يُعاقب أي شخص ينفذ أعمالا تهدف إلى إشعال الحرائق أو إلحاق الخراب أو التسبب في كارثة سكة حديد أو كوارث بحرية أو نهرية أو جوية بقصد تقويض النظام الدستوري أو الإخلال بالنظام العام، بالسجن لمدة تتراوح بين 5 أعوام و 15 عاما.
" 任何人为破坏宪法秩序或骚扰公共秩序而实施放火或造成灾祸或铁路、海上、河流或空中灾难行为者,处5至15年徒刑。 - وأشارت الولايات المتحدة إلى أن جميع عمليات حرس السواحل التابعة للولايات المتحدة قد خططت ونفذت بتعاون مع المسؤولين عن إنفاذ الأحكام باليابان وكندا والاتحاد الروسي تحت رعاية اللجنة المعنية بالأسماك نهرية المسرى في منطقة شمال المحيط الهادئ.
美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。 - 416 يوماً لدوريات نهرية (على طول الحدود مع ليبريا) (زورقان x 4 أيام في الأسبوع x 52 أسبوعاً) تُنفّذ بالتعاون الوثيق مع عناصر القوات المسلحة والدرك والشرطة وموظفي الجمارك ووحدات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
416个河上(沿着科特迪瓦-利比里亚边界)巡逻日(2艘船x每周4日x52周),这些巡逻是与武装部队、宪兵、警察、海关人员和联利特派团部队密切合作进行的 - وأفادت اللجنة المعنية بالأسماك البحرية نهرية المسرى في شمال المحيط الهادئ بأن على الأطراف المتعاقدة أن تقوم، إما منفردةً أو مجتمعةً، باتخاذ التدابير المناسبة لمنع مواطنيها وسفن الصيد التابعة لها من الصيد غير المأذون بها، والحؤول دون الاتجار بالأسماك البحرية المذكورة التي تصاد بشكل غير قانوني.
北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼。 - وأفادت اللجنة المعنية بالأسماك البحرية نهرية المسرى شمال المحيط الهادئ بأن الجهود التعاونية التي بُذلت في عام 2000 لإنفاذ الوقف العالمي أدت إلى اكتشاف أمر ثلاث سفن واحتجاز سفينة تقوم بعمليات صيد مباشر لسمك السلمون بالشباك العائمة في المنطقة التي تشملها أحكام اتفاقيتها.
北太平洋溯河鱼类委员会报告说,2000年北太平洋溯河鱼类委员会缔约方协力执法,在公约管辖区发现三艘渔船直接使用流网捕鲑鱼并扣押了其中一艘渔船。 - كما أكدتُ على أن نشر المزيد من أفراد البعثة سيتطلب التعاون الكامل من جانب التجمع وسيقتضي أيضا، في الوقت المناسب، إصلاح وصلة السكك الحديدية بين كيسانغاني وأوبوندو، مما سيمكن من إعادة ربط كيندو وكيسانغاني بوصلة نهرية للسكك الحديدية (خط K-2).
我还强调,进一步部署联刚特派团需要刚果民盟的充分合作,同时在适当时候还需要恢复基桑加尼与乌本杜之间的铁路交通,以便重新接通金杜地区与基桑加尼地区间的铁路-河流联运。
如何用نهرية造句,用نهرية造句,用نهرية造句和نهرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
