نهج العمليات الخاصة造句
造句与例句
手机版
- وتطبق مؤسسات النظام الموحد الأخرى بالفعل نهج العمليات الخاصة على موظفيها في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، وبالتالي لا توجد أية تكلفة إضافية.
共同制度的其他组织在不带家属工作地点已采用了特别行动方法,因此费用不增加。 - توصي اللجنة بوقف نهج العمليات الخاصة وبدل الإجلاء الأمني الشهري الممدد، اللذين يجري تطبيقهما في وكالات وصناديق وبرامج معينة.
公务员制度委员会建议停止一些机构、基金和方案所实行的特别业务方法和每月安全疏散延长津贴。 - وعلاوة على ذلك، لم يتحقق اتساق معدلات البدلات في إطار نهج العمليات الخاصة على نطاق الوكالات، ولم يكن حساب المعدلات قائما على المنهجية التي وافقت عليها اللجنة.
此外,各机构确定的特别业务办法费率不统一,费率不是根据委员会核准的方法计算的。 - وأوصت اللجنة بأن ترجئ الجمعية العامة النظر في اتباع نهج العمليات الخاصة لإتاحة الوقت الكافي لتحقق التحسينات المقترنة بتبسيط الترتيبات التعاقدية.
咨询委员会建议,大会推迟审议采用特别行动做法,以便有足够的时间来做出有关简化合同安排的改进。 - وتشير اللجنة أيضا إلى أن نهج العمليات الخاصة ينطوي على صعوبات إدارية، لأنه يتطلب نقل عدد كبير من الأسر إلى مراكز عمل جديدة.
此外,委员会指出,特别行动做法涉及行政方面的困难,因为需要将大批的家属送到新的工作地点。 - وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن توصي بتعديل نموذج نهج العمليات الخاصة بحيث لا يستخدم سوى مكان الانتداب الإداري كأساس لحساب الاستحقاقات السالفة الذكر.
另外,委员会决定建议,应修改特别行动区模式,以便只将行政派任地点作为上述应享待遇的依据。 - وستشهد المؤسسات الأخرى التابعة للنظام الموحد والتي لديها موظفون يعملون في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر تخفيضا طفيفا في تكلفة نهج العمليات الخاصة عموما.
共同制度中有工作人员服务于不带家属工作地点的其他组织的特别行动区总体成本将稍微下降。 - وتشير اللجنة أيضا إلى أن نهج العمليات الخاصة ينطوي على صعوبات إدارية، لأنه يتطلب نقل عدد كبير من الأسر إلى مراكز عمل جديدة.
此外,咨询委员会指出,特别行动做法涉及行政方面的困难,因为需要将大批的家属送到新的工作地点。 - وقد أُرفقت مقارنة بين مجموعة التعويضات الممنوحة في إطار نهج العمليات الخاصة ومجموع التعويضات الممنوحة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام العاملين في الميدان، بوصفها المرفق الخامس بهذا التقرير.
特别行动做法整套报酬办法与维持和平行动部外地工作人员的报酬办法的对比,见本报告附件三。 - 38-وستتحقق التوصية بإرجاء أي قرار بشأن نهج العمليات الخاصة وتنفيذ الترتيبات التعاقدية المبسطة عن طريق مواءمة شروط الخدمة على نطاق مراكز العمل التابعة للأمانة العامة.
可通过秘书处各工作地点的服务条件的统一来实现推迟就特别业务办法作出决定以及执行简化合同安排。 - وفيما عدا إدارة عمليات حفظ السلام، فإن معظم المنظمات في النظام الموحد تطبق نهج العمليات الخاصة على الموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
除维持和平行动部外,大多数共同制度组织对于在不带家属工作地点服务的工作人员实行特别业务津贴办法。 - إضافة إلى ذلك، اشتمل نهج العمليات الخاصة على بعض مواطن الضعف في مفهومه، وهي مواطن تعرفها غالبية المنظمات التي تستخدم النظام إن لم تكن جميعها.
此外,特别业务办法的概念设计存在若干弱点,使用这个制度的多数 -- -- 甚至所有 -- -- 组织都认识到这些弱点。 - ولم تر اللجنة أنه يلزم دفع بدل الإقامة اليومي خلال إجازات الراحة كما درجت عليه الممارسة في نهج العمليات الخاصة الذي تستخدمه جميع الهيئات باستثناء إدارة عمليات حفظ السلام.
委员会认为,不必象维持和平行动部之外其他所有机构所采用的特别行动方法那样,在休假期间提供每日生活津贴。 - تأسف لأن نهج العمليات الخاصة أدى إلى تفاوتات كبيرة في مجموعة التعويضات التي تدفع لموظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة؛
遗憾地注意到特别业务这种做法使联合国共同制度各组织不带家属工作地点工作人员的报酬出现了重大差异; - وعلاوة على ذلك، أوصت اللجنة بألا يستخدم نهج العمليات الخاصة سوى المكان الإداري للانتداب كأساس للاستحقاقات التي تُقدم للموظفين العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
公务员制度委员会还建议,特别行动方法仅采用基于行政考虑的派任地点作为向不带家属工作地点人员提供应享待遇的基础。 - تأسف لأن نهج العمليات الخاصة أدى إلى تفاوتات كبيرة في مجموعة التعويضات التي تدفع لموظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة؛
遗憾地注意到,特别业务做法使联合国共同制度各组织不带家属工作地点工作人员的整套报酬办法出现了重大差异; - وتطبِّق وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في الميدان نهج العمليات الخاصة SOA على الموظفين المكلفين بمهمة في مراكز عمل مصنفة كمواقع غير عائلية لأسباب أمنية.
在外地作业的联合国机构、基金和计划署对派驻在那些基于安全理由被列为不带家属工作地点的工作地点的工作人员实施特别行动方式。 - تقوم المنظمات التي تعتمد نهج العمليات الخاصة بانتداب الموظفين المطلوب منهم العمل في مراكز عمل غير صالحة لاصطحاب الأسرة إلى موقع قريب يُعرف باسم مكان الانتداب الإداري.
采用这一方法的各组织把需要在不带家属工作地点工作的工作人员派至附近有必要的教育、住房和医疗设施的地点,称为行政派任地点。 - ولاحظت أيضا أنه وفقا للبيانات المجدولة التي زودت بها اللجنة، فإن إجمالي عناصر الأجر الذي يحصل عليه الموظفون دوليا في إطار نهج العمليات الخاصة ونهج بدل الإقامة للبعثة متماثلان إلى حد بعيد.
委员会还注意到,依照表中提供的数据,采用特别用津贴做法和特派任务生活津贴向国际征聘工作人员支付的薪酬总额基本相同。 - ومن شأن الاقتراح الذي قدمته اللجنة أن يحدث تغييرا جذريا في نموذج نهج العمليات الخاصة وهو يتناقض مع هدف مواءمة جميع الممارسات بالنحو الأكثر فعالية من حيث التكلفة مع تلبية احتياجات مؤسسات النظام الموحد.
公务员制度委员会的提议将从根本上改变特别业务方法模式,有悖于以最合算方式统一所有做法并满足共同制度各组织需要的目标。
如何用نهج العمليات الخاصة造句,用نهج العمليات الخاصة造句,用نهج العمليات الخاصة造句和نهج العمليات الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
