نموذج البيانات造句
造句与例句
手机版
- ومن المتوقع أن يوفر نموذج البيانات للأطراف المتعاقدة في اتفاقية كيوتو المنقحة معيارا جمركيا عالميا لتنفيذ أحكام تعالج متطلبات مخففة بشأن البيانات وتقديم التصريحات والمستندات الداعمة لها إلكترونيا.
预计该数据模型将为修订后的《京都公约》的缔约方提供全球性的海关标准,以执行涉及减少数据要求和以电子方式提交报关单和证明文件的各项规定。 - وينبغي للبلدان أن تضطلع بجهود التنسيق هذه استناداً إلى نموذج البيانات المتسق على نطاق واسع ومقبول دوليا بهدف تحسين إمكانية الحصول على البيانات الإحصائية الاستراتيجية واستعراض نوعية الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل المتوفرة حاليا.
各国应在经过广泛调整的国际公认数据模板的基础上开展这些协调工作,以便提高战略统计信息的可获得性,审查现有短期经济统计的质量。 - نموذج البيانات الجمركية للمنظمة الجمركية العالمية هو معيار جمركي عالمي لتنفيذ متطلبات البيانات المخفَّضة وتقديم الإقرارات والمستندات الداعمة إلكترونياً، ويُتوقع أن يشكل الأساس لتطوير رسائل إلكترونية مشتركة تقوم على المعايير الدولية.
海关组织的海关数据模型是一个落实减少数据要求、实现以电子方式提交报关单和有关文件的一个全球性海关标准,预期将为开发基于国际标准的共同电子信息奠定基础。 - كما اتُفق على أن إنشاء مدخل وحيد إلى البيانات الإحصائية في كل بلد استنادا إلى نموذج البيانات هو أمر مستصوب للغاية، لأن تلك المحاور المركزية للبيانات قد تيسر عمليتي التوحيد والتنسيق في إصدار الإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل وفي نوعيتها.
人们还认为,各国最好有一个基于数据模板的统计数据的单一接入点,因为这样便于中央数据中心做到短期经济统计数据和指标的生成和质量标准化和统一。 - اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة الجمركية العالمية؛ دليل المنظمة الجمركية العالمية لإدارة المخاطر؛ المبادئ التوجيهية للمنظمة الجمركية العالمية لإفراج الجمارك الفوري عن الشحنات؛ إطار المنظمة لمعايير تأمين وتيسير التجارة العالمية؛ نموذج البيانات الجمركية للمنظمة.
海关组织《经修订的京都公约》;海关组织《风险管理指南》;海关组织《海关即时放行货物准则》;海关组织《确保和便利全球贸易标准框架》;海关组织《海关数据模型》。 - وحيثما تكون المعايير المنهجية للإحصاءات والمؤشرات المستخدمة في نموذج البيانات غائبة أو تعتبر غير كافية (مثلا كما في حالة التقديرات السريعة، والمؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية، والدراسات الاستقصائية للتوجهات)، يوصى بوضع برامج عمل ملائمة لسد هذه الثغرات المنهجية.
在统计方法标准和数据模板指标缺失或被认为不足的情况下(例如在快速估算、商业周期综合指标和趋势调查等领域),建议通过适当的工作方案填补这些方法学空白。 - وتحقيق الاتساق في نموذج البيانات والبيانات الوصفية يكون مصحوباً باستعراض مدى توفر المنهجيات الإحصائية وأفضل الممارسات وكفايتها وملاءمتها لكل من الإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل المستخدمة في نموذج البيانات، مع مراعاة عناصر عملية إصدار الإحصاءات.
在调整数据和元数据模板的同时,审查数据模板中的每一种短期经济统计数据和指标的统计方法和最佳做法的可用性、适当性和相关性,同时考虑到统计数据生成过程的构成部分。 - ولمساعدة البلدان في إجراء الاستعراض الاستراتيجي والتخطيط لتنفيذ نموذج البيانات للإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل، يُقترح استخدام أداة تشخيصية جديدة لتقييم جوانب القوة والضعف الحالية في النظام الإحصائي الوطني ونشر لتجميع مجموعة البيانات المطلوبة باستخدام نهج الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة.
为协助对建立短期经济统计数据模板的工作进行战略审查和规划,建议采用新的诊断工具来评估国家统计系统的现有长处和短处,以采用综合经济统计方法来汇编和传播必要的数据集。 - وقد وافقت حلقة موسكو الدراسية تماما على نموذج البيانات المتسق دولياً ومستوياته الثلاث، وأوصت بأن تعتمده اللجنة الإحصائية بوصفه نموذج البيانات المقبول دوليا للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، رهناً بإجراء مواءمات طفيفة عليه مع المبادرات الإحصائية الدولية الأخرى.
莫斯科国际研讨会充分肯定了经过国际调整的数据模板及其三个层架构,并建议统计委员会同意将这一模板视为国际公认的短期经济指标数据模板,但需对照其他国际统计举措进行微调。 - وقد وافقت حلقة موسكو الدراسية تماما على نموذج البيانات المتسق دولياً ومستوياته الثلاث، وأوصت بأن تعتمده اللجنة الإحصائية بوصفه نموذج البيانات المقبول دوليا للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، رهناً بإجراء مواءمات طفيفة عليه مع المبادرات الإحصائية الدولية الأخرى.
莫斯科国际研讨会充分肯定了经过国际调整的数据模板及其三个层架构,并建议统计委员会同意将这一模板视为国际公认的短期经济指标数据模板,但需对照其他国际统计举措进行微调。 - ستُدعى فرادى البلدان إلى إعداد تقارير بشأن مبادرتها التي تطلقها في عام 2011 لإنشاء محاور مركزية للبيانات لها مدخل وحيد للنظام الإحصائي الوطني استنادا إلى نموذج البيانات المقبول دوليا بشأن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
(d) 关于建立国家中央数据中心的做法的国家报告。 将邀请各国起草报告,介绍2011年采取哪些举措按照国际公认短期经济指标数据模板,为国家统计系统建立一个单一国家统计数据接入点。 - وإذ يلاحظ ما تقوم به الأمانة العامة من جهود سعيا إلى توحيد شكل جميع قوائم الجزاءات المفروضة من الأمم المتحدة بغية تيسير تنفيذ السلطات الوطنية للجزاءات، وإذ يشجع الأمانة العامة على أن تواصل، حسب الاقتضاء وبمساعدة من فريق الرصد، عملها الرامي إلى تطبيق نموذج البيانات الذي اعتمدته لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة،
注意到秘书处努力制订联合国所有制裁名单的标准格式,以协助各国当局的执行工作,鼓励秘书处在监察组的协助下酌情继续开展工作,以采用基地组织制裁委员会核准的数据模式, - وينبغي أن تراعي الصيغة النهائية لاستعراض هيكل نموذج البيانات والبيانات الوصفية في مستوياته الثلاثة آخر المستجدات في المبادرات الدولية الأخرى (مثل المؤشرات العالمية الرئيسية لبلدان مجموعة العشرين) من أجل التوصل إلى نهج شامل لنموذج البيانات والبيانات الوصفية المقبول دوليا، بصرف النظر عن مستوى التنمية في البلد.
要在不论各国的发展水平如何的情况下对国际公认的数据和元数据模板采用总括做法,对三级架构的数据和元数据模板的结构进行的审查敲定就必须考虑到其他国际举措的最新进展(如20国集团国家的主要全球指标数据库)。 - وفي سياق مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية، تولى عناية خاصة لضمان أن تغطي المفردات الموحدة للبيانات الفوقية المصطلحات الواردة في نموذج البيانات الفوقية للمعايير الخاصة لنشر البيانات الذي أعده صندوق النقد الدولي، وإن كان الغرض منها أيضا هو أن تستخدم في نماذج البيانات الفوقية التي أعدتها منظمات دولية ووكالات وطنية أخرى.
在统计数据和元数据交换倡议项目范围内,特别注意确保《元数据通用词汇》将货币基金组织的数据公布特殊标准元数据模型的术语都包括进去,尽管该词汇还准备供其他国际组织和国家机构开发的元数据模型使用。
- 更多造句: 1 2
如何用نموذج البيانات造句,用نموذج البيانات造句,用نموذج البيانات造句和نموذج البيانات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
