查电话号码
登录 注册

نموذجيا造句

造句与例句手机版
  • أخيرا، توفر لنا المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة المختلفة إطارا نموذجيا لمعالجة قضايا التنمية.
    最后,历次国际会议和首脑会议为我们提供了处理发展问题的理想框架。
  • 9- ومواكبةً لهذا الجهد، نفذت الأمانة مشروعا نموذجيا لوضع جرد لمشاريع التعاون التكنولوجي.
    在进行这项工作的同时,秘书处开展了确立技术合作项目清单的试验项目。
  • قدمت الأحداث الأخيرة في هايتي مثالا نموذجيا لإخفاق النظام الحالي في الإبقاء على الالتزام ببناء السلام.
    海地最近的事件正是现行制度无法维持建设和平的承诺的典型范例。
  • وأفادت بعض المنظمات بأن لديها إجراءا نموذجيا لتدريب الموظفين المسؤولين عن إدارة المشاريع في الميدان.
    有些组织报告称,有标准的程序来培训在外地负责项目管理的工作人员。
  • وهي تشكل مثاﻻ نموذجيا لمشاركة جميع مستويات نظام خدمات الدعم التقني في إعداد الوريقات التقنية.
    最理想的模式就是使技术支助服务体系的所有层次都参与编制教技术文件。
  • إن تنفيذ اللامركزية والتقسيم الإداري الكامل يهيئ إطارا نموذجيا لتعزيز اشتراك المرأة في اتخاذ القرار.
    权力下放和全面县市化的执行,建立了一个促进妇女参与决策的理想框架。
  • ووفقا لما ذكرته شركة Budimex، فقد شملت التكاليف النفقات التي ترتبط نموذجيا بعمليات اﻹجﻻء مثل توفير المسكن والوجبات الغذائية والسفر.
    据Budimex称,撤退费用主要是住宿、膳食和旅行的开支。
  • ويعدّ هذا المشروع مشروعا نموذجيا لاستقطاب الدعم من المصادر غير التقليدية لأنه يهم المجتمع برمته.
    该项目被认为是一个吸引非传统来源支助的理想项目,因为它涉及整个社会。
  • وأسدى المشاركون مشورة بشأن إعداد المكتب قانونا نموذجيا لمساعدة الدول على تنفيذ البروتوكول.
    与会者就毒品和犯罪问题办公室拟定的协助各国执行议定书的示范法提出了建议。
  • وأضاف أن رابطة الدول المستقلة اعتمدت قانونا نموذجيا بشأن مكافحة الإرهاب.
    独立国家联合体(独联体)已通过关于打击恐怖主义的示范法,并提供反恐培训课程。
  • ويجب اعتبار عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة في منطقة جنوب آسيا مثالا نموذجيا يمكن تكراره في أماكن أخرى.
    必须将妇女署在南亚的行动作为一个完美典范,在其他地方仿效实施。
  • وفي المجال الأول وضعت الوزارة مشروعا نموذجيا بشأن ممارسة حقوق الإنسان تقوم بتنفيذه في الوقت الحاضر، على مدى ثلاث سنوات.
    第一,教育部制订和执行-为期三年-一个人权享有试验教育项目。
  • توصلت السلطتان إلى اتفاق اعتمدتا بموجبه دستورا نموذجيا لولايات جنوب السودان.
    苏丹政府和苏丹南方政府已经形成一致意见,为苏丹南方各州政府订立了一项示范宪法。
  • ووضع خبراء خبراء من جميع أنحاء العالم مبادئ توجيهية وإطارا نموذجيا للتشريع المتعلق بالعنف ضد المرأة.
    来自世界各地的专家制定了消除暴力侵害妇女立法的指导方针和示范性框架。
  • وطيلة عدة عقود، ما برحت كوبا تخوض كفاحا نموذجيا وتعتمد التدابير الفعالة ضد الإرهاب الدولي.
    几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。
  • فقد كان حوارا نموذجيا يبشر بالعلاقات التي ستُبنى الآن بين الدول الأعضاء والأمين العام.
    这次对话堪称典范,对于今后将在会员国同秘书长之间建立的关系,是一个好预兆。
  • وفي عام 2011، يُتوقع أن يطلق الفريق العامل المعني بالإحصاءات برنامجا نموذجيا سيحدد أوجه الخلل المحتملة في البيانات.
    在2011年统计工作组将启动一个发现可能存在的异常数据的试验方案。
  • كما ذُكِر أعلاه، أُصْدِرت تعليمات إدارية تضمنت شكلا نموذجيا لاتباعه في إعداد التقارير السنوية عن المشاريع والأنشطة.
    正如上面所提到的,发出了管理指示,规定了有关项目和活动年度报告的格式。
  • وتجدر الإشارة إلى أن لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (أونستيرال) اعتمدت في عام 1996 قانونا نموذجيا بشأن التجارة الإلكترونية.
    据回顾,贸易法委员会于1996年通过了一项关于电子商务的示范法。
  • ووضعنا نظاما نموذجيا قانونيا خاصا بالسياسة العامة لصندوق النفط، عرضناه على الشعب والبرلمان للموافقة.
    我们建立了石油基金的示范法律和政策制度,我们已把它直接交给人民和国家议会批准。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نموذجيا造句,用نموذجيا造句,用نموذجيا造句和نموذجيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。