查电话号码
登录 注册

نمساوية造句

造句与例句手机版
  • أبرمت شركة دانمركية وشركة نمساوية ذات مسؤولية محدودة اتفاق امتياز احتوى على شرط تحكيم ينص على التحكيم بموجب قواعد المعهد الدانمركي للتحكيم في كوبنهاغن.
    一家丹麦公司和一家奥地利有限责任公司签订了一项特许经营协议,该协议所载的一项仲裁条款规定,仲裁将根据哥本哈根丹麦仲裁协会规则进行。
  • ويتم دعم هذه الأنشطة كما يجري تنفيذها بمعونات مالية مقدمة من الحكومة نمساوية وفي إطار فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين المنبثق عن ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوربا.
    这些活动的实施得到了奥地利政府和《东南欧稳定公约》的 " 性别平等特别行动组 " 的支持和资助。
  • 17- وأفادت حلقة العمل من معرض نسّقته وكالة الفضاء النمساوية عُرضت خلاله معلومات عن أنشطة شركات نمساوية وملصقات تتعلق بمشاريع ترعاها الوكالة النمساوية لتعزيز البحوث.
    奥地利航天局协调举办的一次展览使讲习班从中受益,这次展览展示了奥地利各公司开展活动的情况以及与奥地利研究促进局赞助的项目有关的海报。
  • تقدَّمت شركة نمساوية إلى محكمة بطلب للاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم صادر عن مركز فيينا للتحكيم الدولي وتنفيذه، وهو يلزم شركتين روسيتين بسداد دين بالتضامن بينهما.
    一家奥地利公司请求法院在俄罗斯联邦境内承认并执行由维也纳国际仲裁中心做出的一项裁决,根据该裁决,两家俄罗斯公司须共同偿还一笔债务。
  • وأجرت شركتان استشاريتان مستقلتان، واحدة نمساوية والأخرى بريطانية، مسحا للمباني وحددتا حدودا قصوى لمستويات الوجود الآمن لألياف الاسبستوس في الهواء تتمشى مع تلك المطبقة في بلدان أوروبية أخرى.
    21. 两个独立的顾问公司,一个奥地利公司和一个英国公司对建筑物进行调查,并且确立与其他欧洲国家一致的石棉纤维空中数量的安全临界值。
  • تقدَّمت شركة نمساوية بطلب إلى المحكمة لإلغاء قرار صادر عن هيئة التحكيم التجاري الدولي للاتحاد الروسي التابعة لغرفة التجارة والصناعة (هيئة التحكيم) يقضي بأن تُسدِّد الشركة مبالغ مالية إلى شركة روسية.
    一家奥地利公司请求法院撤销俄罗斯联邦工商会国际商事仲裁法院(国际商事仲裁法院)做出的要求该公司向一家俄罗斯公司支付款项的裁决。
  • أفادت محكمة نمساوية في ملاحظاتها بأنَّ مصطلح " قرار التحكيم " في إطار المادة الرابعة يشير إلى قرار التحكيم بكلّيته، بما في ذلك المقدِّمة ورأي القاضي وأسباب القرار.()
    在附带意见中,一家奥地利法院声明,第四条中的 " 裁决 " 一词系指裁决整体,包括裁决的导言、法官意见和理由。
  • دخلت شركة إسبانية (هي مقدِّم طلب الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه والمدعى عليه في التحكيم الأصلي) وشركة نمساوية (هي المدعي في التحكيم الأصلي) في اتفاق ترخيص يخضع للقانون الإسباني.
    一家西班牙公司(承认及执行仲裁裁决的申请人和下述仲裁的被申请人)和一家奥地利公司(下述仲裁的申请人)订立了一项受西班牙法律约束的许可协议。
  • ويتوخى مشروع القانون ولاية قضائية على الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية إذا كان الجاني أو الضحية نمساوياً، وإذا أضرت الجريمة بمصالح نمساوية أخرى، أو إذا كان الجاني أجنبياً موجوداً في النمسا، ولا يمكن تسليمه.
    根据该法案,对危害人类罪的管辖权涵盖的范围是:行为人或受害者是奥地利人、所犯罪行影响到其他奥地利利益或行为人是身在奥地利境内但无法引渡的外国人。
  • أقام بائع اسباني (يشار إليه في ما بعد بعبارة " المدعي " ) علاقة تجارية لبيع الفواكه والخضر مع شركة نمساوية ( " المدعى عليه " ).
    一西班牙卖方(下称 " 原告 " )和一奥地利公司( " 被告 " )建立了销售水果和蔬菜的商业关系。
  • (4) في ما يتعلق بأية دفعة تؤمر حكومة جمهورية النمسا بدفعها، وفقا للفقرة 3، بموجب قرار صادر عن محكمة نمساوية لا يقوم المؤمّن بردها إلى جمهورية النمسا، يحق لجمهورية النمسا المطالبة بالتعويض المباشر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    ⑷ 如奥地利法院作出裁判,责令奥地利共和国政府按照第3款的规定支付款项,保险人未向奥地利共和国偿还的,奥地利共和国有权直接向原子能机构要求补偿。
  • 425- وفي عام 1956، تلوث نهر مورا، الذي يشكل الحدود الدولية بين يوغوسلافيا السابقة والنمسا، تلوثا واسع النطاق بالرواسب والأوحال التي أطلقتها عدة منشآت كهرمائية نمساوية لدى تصريف أحواضها تصريفا جزئيا على سبيل تفادي حدوث فيضان كبير.
    425.1956年,奥地利若干水电设施为防止发生重大洪泛,部分地排放了水库的水,所排放的沉积物和泥浆广泛污染了作为前南斯拉夫和奥地利国际边界的穆尔河。
  • فقد باع المدعى عليه منتجاته ﻷحد عمﻻء المدعي ، وهي شركة نمساوية ، باعتها بدورها الى شركة دانمركية ؛ وبعد أن تسلم المشتري الدانمركي البضاعة واستخدمها ، أبلغ البائع النمساوي أن البضائع ﻻ تتوافر فيها المواصفات المنصوص عليها في العقد .
    被告将其产品卖给了原告的顾客一家奥地利公司,该奥地利公司又将产品卖给了一家丹麦公司。 丹麦买方在收到货物并使用后,通知奥地利卖方货物不符合合同规定。
  • وخلال توقف النشاط لفترة طويلة، أنشأت شركة نمساوية للتنقيب عن المعادن في كنشاسا شركة Edith Krall Consulting التي حصلت من الرئيس لوران ديزيريه كابيلا الإبن وحدها على حقوق استغلال مناجم البيروكلور Lueshe ' s Pyrochlor في لويش.
    经过相当长一段时间的闲置,一家奥地利采矿公司在金沙萨设立的Edith Krall咨询公司从洛朗·德西雷·卡比拉总统那里得到了Lueshe烧绿石矿的独家开采权。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، تم إنشاء " مكاتب اتصال لرعاية الأطفال " في أربع جامعات نمساوية (غراتس، وفيينا، ولينتس وسالزبورغ) وتم تكليفها بتوفير المعلومات والإرشاد فضلا عن إيجاد أماكن لرعاية الأطفال.
    在审查期内,四所奥地利大学(格拉茨、维也纳、林茨、萨尔茨堡)设立了 " 儿童保育联络中心 " ,其任务是提供信息和指导并帮助寻找儿童保育场所。
  • وفي إطار المنح التي تُوزع على دور النشر، تم تقديم الدعم إلى ميلينا فيرلاغ، وهي دار نشر نسائية نمساوية تنشر الكتب التي تؤلفها كاتبات نمساويات بالإضافة إلى الكتب التي تهتم بشؤون المرأة.
    在出版补助方案下, " Milena Verlag " 得到了资助。 这是一家奥地利妇女出版社,负责出版奥地利女作家的书籍和专门论述妇女问题的书籍。
  • 85- ورأت محكمة نمساوية أنَّ على مقدِّم الطلب أن يقدِّم ترجمة كاملة للوثيقة ذات الصلة.() بيد أنَّ المحكمة لم ترفض طلب مقدِّم الطلب بالتنفيذ، بل أعادت القضية إلى المحكمة الدنيا ووجهتها بمنح مقدِّم الطلب فرصة لتقديم ترجمة كاملة.()
    一家奥地利法院裁断,申请人应当提供有关文件的完整译文。 然而,该法院没有拒绝申请人的执行请求,而是将案件退回下级法院,并责成下级法院给申请人一个提供完整译文的机会。
  • وفيما يتعلق تحديداًً بالحظر المفروض على السلع الكمالية، فقد تم في الآونة الأخيرة التأكيد مجددا على التزام إيطاليا بقرار السلطات الإيطالية بمنع بيع يختين فاخرين إلى شركة نمساوية بعد الاشتباه في توجههما إلى أحد المشترين في كوريا الشمالية، في انتهاك للحظر الدولي.
    尤其是,关于禁运奢侈品的规定,意大利当局最近重申其承诺,决定阻止向一家奥地利公司出售豪华游艇的销售,怀疑这些游艇违反国际禁运的规定,最终提供给朝鲜的一个买家。
  • على أنه لا يغدو من الممكن إجراء محاكمة بشأن تلك الجرائم إذا لم تكن خاضعة للعقوبة في الدولة التي ارتُكبت فيها، أو عندما تطلق محكمة أجنبية سراح مرتكب الجريمة، أو عندما تكون محكمة جنائية نمساوية قد أصدرت حكما علي مرتكب الجريمة قِبَل ذلك، أو إذا كان تنفيذ الحكم قد عُلق.
    但是,如果根据罪行发生地国家法律,这些行为不再受惩罚,如果行为人已经被奥地利刑事法院判刑,或者,在执行判决工作被暂停期间,不能再针对这些罪行提出起诉。
  • كما تمنع الفقرة الفرعية 2 منح اللجوء إذا كان الأجانب يشكلون خطراً على أمن الجمهورية لأسباب جوهرية أو إذا كان قد حكم عليهم بناء على إدانة نهائية من قبل محكمة نمساوية لارتكابهم جريمة شديدة الخطورة، وإذا كانوا يشكلون خطراً على الجمهور بسبب هذا الفعل الإجرامي.
    第2款还规定,如果外侨由于明显的理由对共和国的安全构成危险,或如果这些人由于犯重罪而被奥地利法院最后定罪判刑,以及如果他们由于这些犯罪行为对公众构成危险,则不应给予庇护。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نمساوية造句,用نمساوية造句,用نمساوية造句和نمساوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。