نماذج اقتصادية造句
造句与例句
手机版
- كما أن تدهور البيئة الذي سببته نماذج اقتصادية بعينها، أوضح للكثيرين أن التنمية لا تتحقق بمجرد الزيادة الكمية في الإنتاج، إنما من خلال نهج متوازنٍ يشمل احترام حقوق العمال وحماية البيئة.
某些经济模式造成的环境恶化向许多人揭示了不能仅通过提高产量来实现发展,还可以通过平衡的方法实现发展,包括尊重工人的权利和保护环境。 - وأشير إلى أن التنمية المجتمعية للسكان المحليين في أفريقيا، التي تستند إلى قيمة الإنسان وهويته المرتبطة بالأرض وبالثقافة، تأتي في المقام الأول من الأهمية والأولوية بالنسبة لفتح الأسواق وإيجاد فرص العمل على أساس نماذج اقتصادية عالمية.
对于在全球经济模式基础上形成市场和创造就业,非洲当地人口基于人的价值和地域与文化特性的社区发展更为重要,应当作为优先事项。 - وينبغي للمجتمع أن يضع نماذج اقتصادية جديدة تشكلها الرؤى التي تنشأ عن فهم التجربة المشتركة، من النظر إلى البشر من حيث علاقتهم ببعضهم البعض، ومن الاعتراف بالدور المحوري الذي تؤديه الأسرة والمجتمع في الرفاه.
有关社会必须通过深刻的认识发展新的经济模式,而这种认识来自对共同经验的理解、对人际关系的认识和对家庭和社区在幸福方面发挥中心作用的确认。 - ومن واجب المجتمع الدولي أن يضع حدﱠا لهذه السياسة التي تهدف إلى إعاقة التبادﻻت التجارية للبلدان النامية وإلى فرض نماذج اقتصادية وسياسية عليها وتطالب ليبيا برفع جميع المقاطعات وأن تعوض البلدان النامية التي فُرضت عليها مقاطعات عن الخسائر التي تكبدتها.
国际社会理应停止推行这项旨在阻发展中国家开展贸易和把经济和政治模式强加于人的政策。 利比亚要求取消所有禁运,并对蒙受禁运的发展中国家赔偿损失。 - وتنوعت تلك الخبرات من تحليل تفصيلي لجدول الأعمال الذي تستند إليه الاتفاقات التجارية والتعاونية التي يبرمها الاتحاد الأوروبي وعملية منظمة التجارة العالمية، إلى تطوير نماذج اقتصادية بديلة تقـيّـم مساهمة المرأة في الاقتصاد وتقيسها بدرجة أعلى من الإنصاف.
业务范围包括对欧洲联盟贸易与合作协定和世界贸易组织(世贸组织)进程的有关议程进行详细分析研究,以及制定更公平地重视妇女对经济的贡献的替代经济模式。 - وقال إنه يُعرف الكثير عن ضخامة التحديات المتعددة الأوجه التي تواجه المجتمع الدولي، ومن المسلم به بشكل عام أن الموارد الطبيعية محدودة، وأنه يلزم إيجاد نماذج اقتصادية تعمل على زيادة النمو الاقتصادي وتوفير فرص العمل وحماية البيئة في الوقت نفسه.
各方对于国际社会所面临的多重挑战的广度已经相当了解,并普遍认识到自然资源是有限的,需要在保护环境的同时,制定能够促进经济增长和创造就业岗位的经济模式。 - وعلاوة على ذلك، جاء في تعليق على القواعد أنه " يجب على شاهد يدَّعي أنه يعتمد على طرائق في الاقتصاد القياسي أو على نماذج اقتصادية أن يصف تلك الطرائق والنماذج وصفاً وافياً ليبيّن الطرائق أو النماذج المحددة التي يدعي أنه يعتمد عليها.
而且,一份关于这些规则的评注说, " 声称依靠计量经济学方法或经济模型的证人必须以足够详细的方式加以阐述,介绍证人声称所依赖的具体方法或模型。 - ثم ناقش المشاركون جملة أمور منها تغيّر المناخ وحماية البيئة باعتبارها مواضيع تتعلق بالتنمية؛ والطرق التي يمكن أن تُلهِم بها الطبيعة الابتكارَ التكنولوجي، وأن تبيّن السبل الكفيلة بزيادة ترشيد استخدام الموارد من خلال إعادة التدوير والقضاء على الممارسات المبذّرة؛ والحاجة إلى نماذج اقتصادية مستدامة وتنافسية.
与会者除其他外讨论了作为发展问题的气候变化和环境保护问题;启发技术创新的途径;并指明如何通过回收利用和淘汰浪费做法以更合理利用资源;以及需要可持续且有竞争力的企业模范。 - وخلص السيد خور إلى أن من الحيوي التأكيد من جديد على الإنصاف كأساس للحل؛ وإيجاد بيئة دولية مواتية تدعم وتساعد البلدان النامية التي تتحول إلى نماذج اقتصادية وتكنولوجية جديدة؛ والاعتراف بحقوق الأفراد والجماعات في التنمية المستدامة والأمن البيئي والتضامن الدولي وكذلك في جميع حقوق الإنسان المكفولة لهم.
霍尔先生最后指出,必须重新公平是这种解决办法的基础;创造一种有利的国际环境,支持和协助发展中国家向新的经济和技术模式转变;确认个人和社群享有可持续发展、环境安全、国际声援及一切人权的权利。 - وفي المقابل، فإن الدراسات المتعلقة بالتنبؤ يمستقبل أسواق السمك في الأجل الطويل استنادا إلى نماذج اقتصادية للطلب على الأسماك وتجارتها والمعروض منها في الأسواق الرئيسية، قد بينت أن إجمالي الاستهلاك، والطلب على الأغذية والاستهلاك الغذائي للفرد من الأسماك، سيزداد على مدى العقود الثلاثة القادمة، على الرغم من أن معدلات الزيادة ستتباطأ فعلا مع مرور الوقت.
相比之下,根据鱼类在主要市场的供求和贸易情况的经济模式所作的鱼类市场长远预测研究表明,在未来30年内,鱼品的总消费量、需求和人均鱼类食品的消费量将有所增加,尽管增加的速度随着时间的推移最终会减缓下来。
- 更多造句: 1 2
如何用نماذج اقتصادية造句,用نماذج اقتصادية造句,用نماذج اقتصادية造句和نماذج اقتصادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
