نكف造句
造句与例句
手机版
- ولا بد أن نتفادى إحدى الأساطير القديمة وأن نكف عن مساواة تعددية الأطراف بالتوافق المطلق للآراء.
我们必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。 - وقبل كل شيء، علينا أن نكف عن قطع التزامات لا نفي بها، وأن نطلق بيانات ليست ذات أهمية واقعية.
最重要的是,我们继续避免作出不能实现的承诺,发表不切实际的言论。 - وواجبنا أن نكف عن التدمير الناجم عن الاستخدام غير الرشيد للموارد الطبيعية والأنماط غير السليمة للإنتاج والاستهلاك.
我们必须结束极不合理地利用自然资源和不良的消费及生产方式所造成的破坏。 - ولا ينبغي أن نكف عن بذل الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء لمجرد وجود مصاعب.
我们不应当仅仅因为达成协商一致意见证明很困难而放弃达成协商一致意见的努力。 - وصحيح أننا لم ننجز منذ بضع سنوات، وحتى يومنا هذا، الكثير، اللهم برنامج العمل الذي لم نكف عن محاولة وضعه.
过去几年,除了不间断的谈论工作计划外,我们现在确实没有准备许多东西。 - ويلزمنا أن نكف عن تجريم الهجرة مع المساهمة في الوقت ذاته في الحد من الفقر والنهوض بالأوضاع المعيشية بصفة عامة في بلدان المنشأ.
我们必须使移民合法化,同时在原籍国促进扶贫并改善基本生活条件。 - ولن نكف عن الإيمان بالحوار والوساطة، فمن خلالهما وحدهما يمكن لمنطقتنا ترسيخ مكاسب السلام.
我们将永远不会停止相信对话和调解的优势,这是唯一能使我们区域巩固和平成果的优势。 - كما تسمح لنا أيضا بأن نفكر بطريقة شاملة وأن نكف عن التفكير في تجزئة التدخلات ونركِّز على معالجة الأسباب الجذرية.
它还促进我们全局思考,不再考虑零散的干预措施,并侧重于解决根源问题。 - علينا أن نكف عن الاكتفاء بقول " لا " للمقترحات وأن نباشر العمل.
我们需要停止只对各项提案说 " 不 " ,而应该着手干实事。 - ويجب أن نكف عن الاعتقاد أنه يمكننا الخروج من الطريق المسدود في مؤتمر نزع السلاح من خلال التفنن في الصياغة الإجرائية.
我们不要再认为裁谈会的僵局可以通过我们之间在程序问题上用各种巧妙草案来解决。 - لقد آن الأوان لأن نكف عن تشجيع الصراعات وتمجيد الإرهاب وأن نعيد تكريس أنفسنا لنعزز بهمة أساس التعددية الثقافية والتعايش.
现在要停止渲染冲突和鼓吹恐怖主义,而要重新致力于积极加强多元文化和共处的基础。 - لقد آن الأوان لكي نكف جميعا عن ترديد مقولة " لن يحدث هذا أبدا بعد الآن " .
时机已到,我们大家必须停止再说 " 不要再这样了 " 。 - ولا شك أن الحق والعدل سيعلوان في آخر المطاف رغم قتامة الواقع الراهن.وفي هذا الصدد، لن نكف عن الحث على اتخاذ إجراءات تصحيحية.
尽管现实十分暗淡,但是真相和正义无疑将最终取胜。 因此我们不应停止呼唤改正行动。 - وفي الخمسين سنة الماضية كنا نكدح لضمان أمن إسرائيل واستقﻻلها، ولم نكف في الوقت ذاته عن التماس السﻻم وعﻻقات حُسن الجوار في منطقتنا.
在过去五十年里,我们努力确保以色列的安全和独立,同时始终在本区域谋求和平及睦邻关系。 - وعلينا أيضاً أن نكف عن معاملة الناس باعتبارهم مجرمين،على أساس الميول الجنسية، أو تعاطي المخدرات، أو نمط الحياة، أو حالة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
我们也不可再因为性取向、使用毒品、生活方式或感染艾滋病毒而把他们作为罪犯来对待。 - إننا يجب أن نكف الحديث عن " المهاجر " ، ويجب أن ننظر إلى مختلف مجموعات المهاجرين [...].
[.]不能再将 " 移民 " 一概而论。 我们必须分析不同的移民群体。 - إننا يجب أن نكف الحديث عن " المهاجر " ، ويجب أن ننظر إلى مختلف مجموعات المهاجرين [...].
[...] 不能再将 " 移民 " 一概而论。 我们必须分析不同的移民群体。 - ولذلك يجب أن نسحب ستائر التحيز التي تحجب الواقع، وأن نستبدل أصداء الماضي بأصوات المستقبل، وأن نكف عن اتهام الآخرين كذريعة للتهرب من أداء الواجب.
因此,我们必须拉开遮蔽现实的偏见的窗帘,以未来的呼唤取代过去的回声,并且避免为逃避自己的责任而指责他人。 - وفي الأمم المتحدة، علينا أن نكف عن اجترار الجدالات نفسها وأن نركز بدلا من ذلك على سبل توجيه هذه المنظمة نحو تحسين جهودها لتحقيق تغيير حقيقي على أرض الواقع.
在联合国,我们必须停止重复一些老套的辩论,改把焦点放在我们如何可使本组织加强努力迅速进行真正的改革。 - ونعتقد أنه ينبغي لنا أيضا أن نكف عن معالجة مسألة إصلاح مجلس الأمن باعتباره صفقة شاملة يرتهن كل جانب منها بجانب آخر.
我们还认为,我们应该停止将改革安全理事会的问题作为一项综合的一揽子方案予以处理的做法,因为这一问题的每个方面都是相互联系的。
如何用نكف造句,用نكف造句,用نكف造句和نكف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
