查电话号码
登录 注册

نكسر造句

造句与例句手机版
  • هيا نكسر شيئا , هيا نلكم شيئا هيا نفجر شيئا
    弗朗克 帮我一下 行吗? 我得在他上下牙中间放点东西
  • حتى لا يقوم بالتفكير بقرونه نكسر حافره بحجر كبير
    可以分散他对鹿角的注意力 我们用一块大石头弄断他的蹄
  • وقد كان باستطاعتنا أن نكسر هذا [الانطباع النمطي] " ().
    我们打破了这一[定型观念] " 。
  • سنذهب من الخلف ، و نكسر باب "روب" و نحرق المنزل
    我们从[後后]面进去,把罗伯的门砸开 再烧了他的房子
  • وكما ذكر ممثل جنوب أفريقيا، فإنه يتعين علينا أن نتأكد من أننا لن نكسر قوة الدفع.
    正如南非代表所说,我们必须确保不中途被打断。
  • كلنا معا - يمكننا أن نواجه التحديات التي تنتظرنا، وأن نكسر الحلقة المفرغة.
    我们大家只有团结一致才能够对今后的挑战作出反应并结束恶性循环。
  • ولذا فإن علينا أن نكسر دائرة الفقر من أجل تحقيق عالم صالح للأطفال.
    因此,为了创造一个适合儿童成长的世界,我们必须打破贫困的循环。
  • ولكي نكسر تلك الحلقة، من الضروري أن نعالج الفقر والصراع معا على نحو متكامل.
    为打破这一循环,至关重要的是要以综合方式同时应对贫穷和冲突。
  • وينبغي لنا أن نكسر هذه الحلقة، وأن نحاول فهم ومعالجة شواغل بعضنا البعض بشكل واقعي.
    我们需要打破这一循环,并以现实的方式努力理解和处理彼此关切。
  • ينبغي أن نكافح لأننا لا نستطيع، إلا بالاستثمار في الأطفال، أن نكسر حلقة الفقر.
    我们必须进行奋斗,因为只有通过对儿童进行投资才能打破贫困的循环。
  • و من واجبنا نحن هو أن نكسر القانون
    奥格登·纳什读书会 1月24日,下午2点,纽约公共图书馆 我们的使命,便是打破法则
  • وبالقيام بذلك يجب علينا أيضا أن نكسر دورة عدم قدرة المنظمة على تنفيذ الولايات التي وضعناها بصورة جماعية نحن أنفسنا.
    这样做,我们还将打破本组织没有能力执行我们自己集体制订的任务的循环。
  • وقد جاءت رئاستكم في ظرف حرج لا يزال يتعين علينا فيه أن نكسر طوق المأزق الحالي الذي طالما أحبط عملية اعتماد برنامج عمل.
    你担任主席职务,恰逢我们尚未打破长期阻碍通过工作方案的僵局的关键时刻。
  • ولكي نكسر حلقة انعدام الأمن واليأس - يجب علينا جميعا أن نقول في العلن ما يمكن أن نعترف به في الجلسات الخاصة.
    为了打破旧有的模式,打破不安全和绝望的循环,我们大家必须公开说出我们私下承认的事实。
  • ومن الضروري وجوب اقترانه بالحصول الشفاف والعادل على عمالة، وبخاصة للشباب، وبالأمن والعدالة إذا أردنا حقاً أن نكسر دوَّامات العنف السياسي والإجرامي.
    如果我们真正想要打破政治和犯罪暴力的循环就必须同时提供平等就业机会,特别是年轻人的机会。
  • ولا بد لنا من أن نكسر حلقة انعدام الثقة إذا أريد لنا أن نصل إلى وقت يستطيع فيه الفلسطينيون والإسرائيليون التعايش في سلام وأمن متبادل.
    我们如果要实现巴勒斯坦人和以色列人能够在和平与相互安全的情况下共处的那一天,就必须打破不信任的循环。
  • بإعادة تركيز برنامج التنمية ليشمل الإمكانات الكامنة للأراضي الجافة، نستطيع أن نكسر الصلات القائمة بين الفقر والتصحر، والجفاف وتدهور الأراضي.
    通过调整我们发展议程的重心,把旱地的潜力问题列入其中,我们就能够打破贫困与沙漠化、旱灾以及土壤退化之间的链接。
  • المكسيك تؤمن بأننا يجب علينا أن نكسر قيود آلية التنمية النظيفة لبروتوكول كيوتو، التي تربط تحقيق البلدان المتقدمة النمو لأهدافها بموقعها الجغرافي.
    墨西哥认为,我们必须摆脱《京都议定书》的《清洁发展机制》的限制,根据该机制发达国家的达标取决于它们的地理位置。
  • وليست هذه السنة بمختلفة عن سابقاتها البتة، لكن في استطاعتنا أن نكسر هذه الدورة من الآمال، والفرص الضائعة هذه الدورة من الخيبة لأن لدينا أصلاً خارطة طريق لتركيز جهودنا.
    而今年一切依旧。 但是我们可以打破这一希望、失去机会和失望的循环,因为我们已经有了一个集中努力的路线图。
  • وحين نستطيع مساعدة أمة على إطعام نفسها، في أوقات الشدة والرخاء معاً، فنحن نكسر بذلك دائرة أعمال الشغب بسبب أزمة الغذاء والمجاعات، والدول الفاشلة، التي تسبب عدم الاستقرار في جميع أنحاء العالم.
    如果我们能够帮助一个国家解决粮食问题,度过顺利或困难时期,我们就能打破从粮食骚乱、饥荒到国家崩溃,造成世界各地不稳定的恶性循环。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نكسر造句,用نكسر造句,用نكسر造句和نكسر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。