查电话号码
登录 注册

نقل المياه造句

"نقل المياه"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وخلال الاستجابة الأولية في مناطق هيران المتضررة بشدة، استعمل أيضا نقل المياه بالشاحنات لضمان حصول نحو 000 32 شخص على مياه الشرب المأمونة.
    在希兰重灾区开展初步救灾工作时,还动用了运水卡车,以确保大约32 000民众有安全饮用水。
  • وبالنظر إلى الطابع الإشكالي لهذه التوصيلات التي تتطلب نقل المياه إلى القرى غير المشروعة، فإنه يتم اللجوء إلى هذه الطريقة بدرجة أقل من السابق.
    由于这种连接需要将水转至非法村庄,本身就具有争议性质,因此这种办法的使用频率越来越低。
  • 514- يرى الفريق أن تكاليف شراء عربات نقل المياه لتزويد اللاجئين والمدنيين بالمياه هي من حيث المبدأ قابلة للتعويض للأسباب المذكورة في الفقرة 49 أعلاه.
    小组认为,出于上述第49段陈述的理由,为难民和平民供水购买蓄水罐的费用原则上可以获赔。
  • ولاحظ المستفيدون أن الوقت الذي كانوا ينفقونه سابقا على نقل المياه الصالحة للشرب من مناطق نائية بدأ يخصص لمزيد من الأعمال المنزلية وغيرها من الأنشطة البناءة.
    受益者指出,他们把以前用于从很远地方抬运饮用水的时间用于做更多的家务和其它建设性活动。
  • وفي وقت سابق من العام الحالي، بدأت المجتمعات المحلية، بدعم من وكالات المعونة والصوماليين في الخارج، في القيام بتدخلات طارئة محدودة، مثل نقل المياه بالشاحنات.
    今年初,当地社区在援助机构和索马里社群的支持下,开始采取有限度的紧急措施,如用卡车运水等。
  • والقيود التي فرضتها قوات الدفاع الإسرائيلية على التنقل منذ بداية الأزمة تزيد من خطورة الوضع وتجعل من الصعب على الصهاريج نقل المياه إلى المناطق المتضررة(34).
    自危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运水车难于把水运到受影响的社区。
  • (د) تحسين الهياكل الأساسية للطرق والسكك الحديدية وسبل النقل الأخرى عبر القارة بسرعة، وذلك ما يتطلبه نقل المياه في حالات الطوارئ وتتطلبه التجارة الإقليمية؛
    (d) 迅速改善整个大陆的道路、铁路和其他交通,这是出现紧急情况时运水和开展区域贸易所需要的基础设施。
  • وطوال السنوات الخمس عشرة الماضية، تم نقل المياه إلى 380 ألف هكتار من أراضي دلتا نهر آموداريا، وإنشاء خزانات مياه محلية للتشجيع على استعادة نباتات المنطقة وحيواناتها.
    在过去15年里,向阿姆河三角洲38万公顷的土地提供了水资源,同时建造了水库,以便扶持动植物的恢复。
  • ومن أجل مواجهة أزمة المياه في حلب، قدمت اليونيسيف خدمات نقل المياه بالشاحنات والوقود إلى محطات المياه بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية والبلديات ومؤسسة مياه حلب.
    为化解阿勒颇的水危机,儿童基金会与非政府组织、各市和阿勒颇供水局协作,为水站提供卡车运水服务和燃料。
  • ويرى الفريق أن إعادة مناطق البحيرات النفطية إلى أوضاعها الطبوغرافية الأصلية وإعادة تغطيتها بالنباتات مسألة لازمة بغية تعزيز انتعاش العمليات الإيكولوجية، وبخاصة نقل المياه والاحتفاظ بها.
    小组认为,有必要对油湖地区恢复原有的地形条件和进行重新植被,以促进生态过程的恢复,特别是水的运输和留存。
  • وختاما، فإن نقل المياه بواسطة الشاحنات وتطهير اﻵبار بالكلور وأنشطة إدارة التخلص من الفضﻻت في معظم مخيمات المشردين داخليا قد أدى إلى خفض معدل اﻷمراض المنقولة بالمياه مثل الكوليرا واﻹسهال.
    最后,大多数国内流离失所者营地中的汽车送水、井中加氯和废物管理等活动减少了霍乱和腹泻等水传播的疾病。
  • 513- وذكر صاحب المطالبة أن عربات نقل المياه أُصيبت بأضرار بالغة أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت بسبب أحوال الطقس السيئة وحالة الطرق والاستخدام المكثف لهذه العربات.
    索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,由于气候条件和道路条件恶劣以及蓄水罐的集中过度使用,这些蓄水罐严重受损。
  • وبالإضافة إلى الضرر المرئي الذي لحق بالغطاء النباتي والتربة، فإن بحيرات النفط لا تزال تعوق نقل المياه وعمل دورة المغذيات بسبب عدم قدرة المياه على أن تنفذ في برك النفط وقِشَر الترسب المجواة التي تغطي بحيرات النفط.
    除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。
  • 82- كذلك فإن قدرة سلطة المياه الفلسطينية على نقل المياه إلى المناطق التي تواجه نقصاً في المياه هي قدرة مقيدة بفعل التفتت الإقليمي نظراً إلى أن كل مشروع تقريباً يستلزم النقل من المنطقة " ج " .
    由于领土的分割状况,巴勒斯坦水务局将水调至缺水地区的能力受到严重制约,因为几乎每个项目都意味着需要经过C区。
  • تشييد بئرين للمياه في جوار موقعي فريقي بير الحلو وميجيك بما يتيح الإمداد المستدام بالمياه مع تقليل الحاجة إلى نقل المياه على مسافة 300 كيلومتر، الأمر الذي أدى إلى تحسين أحوال المرافق الصحية وتقليل استخدام الوقود
    在比尔拉赫卢和米杰克队部附近修建2口可持续供水的水井,以减少方圆300公里内的运水需求、改善卫生条件并减少燃料消耗
  • وغالبا ما تكون الخدمات العامة هي الأشد تضررا من جراء النـزاع ومن ثم تمضي النساء ساعات أطول في نقل المياه ورعاية الأطفال الذين أصبحوا دون مدارس يذهبون إليها أو في رعاية المرضى في غياب الخدمات الصحية().
    公共服务往往受冲突的冲击最严重,妇女花费更多的时间运水、照料再没有学校可上的儿童、并在没有医疗服务的情况下照顾患者。
  • ولكن عندما تكون مصادر المياه على مسافة بعيدة من مواقع الأفرقة، فإن نقل المياه بالشاحنات هو الخيار الوحيد الآمن، حيث أن تشغيل وصيانة خطوط أنابيب طويلة تمر من خلال المجتمعات المحلية يستلزم القيام بدوريات منتظمة لحمايتها من التخريب.
    然而,当水源离队部有一定的距离,则卡车运水是唯一安全的选择,因为通过当地社区的远距离管道的运作和维修,需要进行定期巡逻,以防止破坏。
  • وإضافة إلى ذلك أدى حظر التجول وصعوبات نقل المياه عير نقاط التفتيش إلى ارتفاع أسعارها لدرجة تفوق إمكانيات القرويين، الذين تحولوا إلى مصادر مياه غير منقاة مثل الآبار والأنهار. وبالتالي زاد تعرضهم للأمراض والأوبئة المحمولة في المياه ازديادا كبيرا.
    而且,由于宵禁和通过检查站困难,运水对村民来说过于昂贵,他们不得不利用水井及河流等不纯净水源,由此大大增加了患上水媒疾病和流行病的危险。
  • 118- وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن تكاليف نقل المياه الصالحة للشرب إلى جزيرة خرج، يرى الفريق أن هناك أدلة تدعم ادعاء صاحب المطالبة بإغلاق مصنع لتحلية المياه المالحة في جزيرة خرج بسبب قيام القوات العراقية بسكب النفط في الخليج الفارسي.
    关于索赔向哈格岛运送饮用水的费用,小组决定,索赔人声称哈格岛脱碱厂的关闭是伊拉克军队使石油溢入波斯湾的直接结果,这一论点有证据加以佐证。
  • إن نقل المياه وتعبئتها في قوارير وتحويل مسارها عن مكان تدفقها الطبيعي، يعد استيلاء على حقوق أصيلة في الحصول على المياه والانتفاع بها لمصلحة شركات خاصة على حساب المجتمعات المحلية ومجتمعات السكان الأصليين الذين يمثلون المستفيدين الرئيسيين من حفظها وإدارتها.
    私营公司对水进行运输和装瓶,并改变水的自然流向,侵占了获得水和水利益的固有权利,牺牲了作为水的主要养护者和管理者的地方和土着社区的利益。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقل المياه造句,用نقل المياه造句,用نقل المياه造句和نقل المياه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。