查电话号码
登录 注册

نقل الملكية造句

"نقل الملكية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • التشغيل - نقل الملكية " )بوت( (BOT).
    (a) " 建设-运营-移交 " (BOT)。
  • التشغيل - نقل الملكية )بوت( " والتعابير ذات الصلة
    (d) " 建设-运营-移交 " 及有关词语
  • )أ( اﻷفعال التي تنطوي على نقل الملكية أو التمتع باﻷموال والحقوق والواجبات كلياً أو جزئياً
    (a) 涉及到全部或部分货物产权或所有权、权利和义务转移的行为。
  • التشغيل - نقل الملكية )بوت( وحولت ملكية المطارات القائمة الى القطاع الخاص.
    另有一些国家以BOT方式建设了新的机场,而现有的机场则转给私人拥有。
  • كما أدى مهام غير قضائية، في مجالات من قبيل المعاملات المتعلقة بالشركات وسندات نقل الملكية وتسجيل العلامات التجاريـة والتحكيم.
    他还从事非诉讼业务,包括公司事务、转让、商标注册和仲裁。
  • 26- وخلال السنوات 1990-2007، شملت عمليات نقل الملكية 367 7 من مؤسسات الأعمال المملوكة للدولة.
    1990年至2007年,所有制转型进程涉及7,364家国有企业。
  • وفي المرحلة اﻷولية للخصخصة في مصر، كان نقل الملكية يتم أساسا عن طريق عرض أسهم اكتتاب على العاملين.
    在埃及实行私有化的最初阶段,出售资产采用职工认购股份的办法。
  • أو حالات التبني أو الزواج أو الطلاق أو الدفن أو نقل الملكية عند الوفاة أو المسائل المتعلقة بالأحوال الشخصية؛
    关于收养、结婚、离婚、埋葬、继承遗产或者关于属人法的事项;
  • اﻻمتﻻك - التشغيل - نقل الملكية " (BOOT).
    (d) " 建设-拥有-运营-移交 " (BOOT)。
  • ويلزم زيادة تعزيز النظام من أجل الحصول على معلومات عن اتفاقات نقل الملكية إلى الشركاء المنفذين.
    需要进一步加强该系统,以便获取关于向执行伙伴转移所有权协议的资料。
  • وخلال هذه المرحلة الثانية، قطعت البوسنة والهرسك شوطا كبيرا على طريق نقل الملكية بصورة مطردة إلى مواطنيها ومؤسساتها.
    在这个阶段,波黑在把所有权逐步转给其公民和机构方面取得长足进展。
  • ب) أو أن يؤجَّل نقل الملكية إلى البلد المضيف، ويمكن أن يتم ذلك آجلاً، تبعاً للترتيبات التعاقدية الموضوعة؛
    b) 推迟向东道国转移所有权,并可能根据合同确定的时间在以后转移;
  • وفي القضية قيد النظر، وجدت المحكمة أنَّ عجز البائع عن نقل الملكية لم يكن نتيجة لظروف خارجة عن سيطرته.
    在本案中,法院认定卖方未能转让产权并不是由于其无法控制的原因。
  • وجرى تبادل آراء متباينة حول الحاجة الى حكم بشأن شهادة بالمستعمل النهائي ، وكذلك حول اﻻذن باعادة التصدير واعادة نقل الملكية .
    关于是否需要对最终用户证书作出规定,与会者交换了不同的看法。
  • ويجب الإشارة أيضاً إلى أن الاتفاقية تعتبر اتفاق نقل الملكية لأغراض ضمانية بمثابة عملية تأسيس قانوني قائم بذاته.
    还必须注意,公约将为担保目的而转移所有权的协议视为一种不同的法律制度。
  • وقد أدى ذلك إلى بذل جهود لإنشاء نظم لفرض لوائح تنظيمية بهدف ضمان الشفافية والإنصاف في عمليات نقل الملكية هذه.
    这促使人们做出努力,建立旨在确保转移过程透明度和公正性的规制系统。
  • ففي اﻷرجنتين، اتبع في الكثير من عمليات نقل الملكية الضخمة نظام عرضت فيه أوﻻ الحصة المسيطرة للبيع بالمزاد العلني.
    在阿根廷,许多最大的资产出售采用了一个先通过公开投标出售控制股的方案。
  • وإن جمهورية أرمينيا لا تعتبر موضوع المعدات داخلا في إطار النقل طالما أنه لم يتم نقل الملكية أو السلطة على المعدات.
    亚美尼亚共和国在没有转让装备所有权或控制权时不认为有关装备已转让。
  • منتجات ملموسة يمكن تسليمها إلى بائع وتنطوي على نقل الملكية من البائع إلى المشتري؛
    公允价值 -- -- 知情并有意愿的各方在正常交易中能交换的资产数额或可抵消的债务数额;
  • ويراعي القانون الموصى به في الدليل كل هذه القيود المفروضة على إمكانية نقل الملكية الفكرية (انظر التوصية 18).
    《指南》所建议的法律尊重所有这些关于知识产权可转让性的限制(见建议18)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقل الملكية造句,用نقل الملكية造句,用نقل الملكية造句和نقل الملكية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。