查电话号码
登录 注册

نقاشات造句

造句与例句手机版
  • ونتمنى أن تعقب هذه المبادرةَ نقاشات ومداولات مستدامة وبناءة.
    我们希望,这一主动行动将续之以持续和建设性的讨论和审议。
  • كما جرت الحملة الانتخابية عموماً بطريقة شريفة وملتزمة وأثارت نقاشات سياسية مفعمة بالحيوية.
    总体而言,竞选庄重而繁忙,激发起激烈的政治辩论。
  • وقد حظي كلاهما بحضور قوي وأثارا نقاشات بناءة على صعيد السياسة العامة.
    这两次会议与会者众多,而且激发了建设性的政策辩论。
  • شهدت الأمم المتحدة خلال ستين عاما من وجودها نقاشات حادة وخلافات مريرة.
    联合国在创立以来的60年里,经历了激烈辩论和严重分歧。
  • وقررت أيضاً أن تعقد في دوراتها المقبلة نقاشات عامة حول قضايا شتى تحظى بالاهتمام.
    委员会决定的金额届会上的各种主要问题展开一般性辩论。
  • نقاشات بين كيانات الأمم المتحدة وأعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    联合国各实体和和平利用外层空 间委员会成员之间开展的讨论
  • فهي تسمح بإجراء نقاشات واسعة حول مفاوضات جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    它允许在关于裁军谈判会议议程的谈判中进行基础广泛的讨论。
  • والنتائج التي تسفر عنها نقاشات المائدة المستديرة يمكن، تقديمها حسب الاقتضاء، إلى اللجنة الإحصائية لكي تنظر فيها.
    这些圆桌讨论会的结果可以酌情提交统计委员会审议。
  • وقال إنَّ المنتدى بات يُنظر إليه أكثر فأكثر على أنه منبر أساسي لإجراء نقاشات بشأن مستقبل الطاقة.
    该论坛越来越被认为是讨论能源未来的一个关键平台。
  • تنظيم نقاشات وعمليات استقصاء وحملات هادفة بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وقضايا نوع الجنس.
    就社会经济权利以及性别问题举行辩论、调查和有针对性的运动。
  • وتنطوي عملية المراجعة على نقاشات وحوارات عامة بشأن البنود قبل إعداد المشروع النهائي.
    审查程序涉及在编制最后草案之前对各条款进行公开讨论和辩论。
  • عقد نقاشات عامة دورية بهدف الاستماع إلى وجهات نظر الدول الأعضاء حول مسائل منع نشوب الصراعات؛
    定期举行公开辩论,以听取各会员国对预防冲突问题的观点;
  • وما يحتاجه مؤتمر نزع السلاح فعلاً الآن هو العمل وليس إجراء نقاشات لا نهاية لها.
    现在裁军谈判会议进程真正需要的不是无休止的讨论而是行动。
  • ونُشر التقرير في العديد من المدن في أفريقيا وحفز نقاشات بشأن التحديات الإنمائية في أفريقيا.
    报告在非洲的若干城市散发,激发了关于非洲发展挑战问题的辩论。
  • لقد ظلت مسألة الأسلحة الإشعاعية محل نقاشات مكثفة على المستوى الثنائي وداخل المجموعات.
    放射性武器问题是双边一级和各集团内进行的深入细致的讨论所涉的议题。
  • 5- وأردفت قائلة إنها تابعت باهتمام كبير نقاشات المجلس بشأن الاعتماد الوشيك لمعايير محاسبية جديدة.
    她以极大的兴趣关注着理事会就即将采用新会计准则问题进行的辩论。
  • 65- وتواصل إعداد التعديلات في وزارة العدل. وعُقدت نقاشات أخرى مع كل من البرلمان الصامي والحكومة.
    司法部继续拟定法律修正案,并且同萨米议会和政府举行了进一步讨论。
  • وتقوم هذه المجموعة بمساع دنيئة لتشويه صورة البعثة وإثارة موضوع دورها في نقاشات لا لزوم لها.
    这些人恶意诽谤联尼特派团,将特派团的作用扯入一场毫无必要的辩论。
  • 2- يتضمن هذا التقرير ملخصاً للعروض التسعة عشر المقدمة في حلقة العمل() ولما دار فيها من نقاشات لأفرقة العمل ومناقشات عامة.
    本报告概述研讨会19篇发言 和专题小组讨论以及一般性讨论。
  • وكثيراً ما تجرى نقاشات سياسية حادة ضد الحكومة، في البرلمان والمنتديات العامة وفي المنشورات والشابكة.
    人们经常在国会、公共论坛、出版物和网络上展开反对政府的激烈政治辩论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقاشات造句,用نقاشات造句,用نقاشات造句和نقاشات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。