查电话号码
登录 注册

نفقات عامة造句

"نفقات عامة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وينبغي لها أن تعتمد نفقات عامة ورسوما وسياسات تنظيمية وتنافسية تمزج بين الفعالية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية.
    各国政府应采用把经济效率和社会正义结合起来的公共支出、税务、管理和竞争政策。
  • كما أن الآليات ذات التمويل المشترك أظهرت قدرتها على ادخار نفقات عامة لا يستهان بها وينبغي استخدامها بقدر أكبر.
    集合筹资机制也表现出其有节省可观的管理费用的潜能,应在更大程度上加以应用。
  • (و) تكريس نفقات عامة مناسبة للسكن الميسور التكلفة وتشجيع السياسات والبرامج التي تمكن الأشخاص الذين يعيشون في الفقر من الحصول على السكن الميسور التكلفة.
    确保对廉价房提供足够的公共开支并促进扶持生活贫困的人获得廉价房的政策和方案。
  • وبناء على الأدلة المقدمة، رأى الفريق أن النفقات المتصلة بشراء الأقمشة والأدوية هي في طابعها نفقات عامة وعادية تكبدها صاحب المطالبة عند القيام بأعماله المعتادة.
    小组根据提交的证据判定,衣服和药品购置费用属于索赔人正常业务的一般性和经常性开支。
  • والإرهاب، بالإضافة إلى جوانبه الأمنية، له أثر سلبي في التنمية والسياحة والعمل التجاري، وأثر طرد الاستثمار وتحويل الموارد عن نفقات عامة أخرى.
    除安全方面的影响外,恐怖主义还对发展产生消极影响,使投资、旅游和企业流失,侵占其他公众开支的资源。
  • )ج( نفقات عامة تدعي شركة Geosonda أنها كانت ستستهلكها على مدى حياة المشروع وتعذر عليها استهﻻكها نتيجة ﻻنقطاع عملها )٦١٣ ٦٥٥ دوﻻراً(؛
    间接费用,Geosonda称它可能按整个项目周期摊销,但工程中断而无法这样做(556,316美元);
  • )ج( نفقات عامة تدعي شركة Geosonda أنها كانت ستستهلكها على مدى حياة المشروع وتعذر عليها استهﻻكها نتيجة ﻻنقطاع عملها )٦١٣ ٦٥٥ دوﻻرا(؛
    间接费用,Geosonda称它可能按整个项目周期摊销,但工程中断而无法这样做(556,316美元);
  • وكان الإيراد الإجمالي المتوقع في سياق هذا المشروع 428 81 ديناراً كويتياً إلى جانب مساهمة نفقات عامة وأرباح محددة في الميزانية قدرها 603 24 دنانير كويتية.
    该项目预计总收入为81,428科威特第纳尔,预算间接费用和利润缴款额为24,603科威特第纳尔。
  • وحتى لو كانت المساهمات عبارة عن مجرد مساهمات عينية، ينبغي أن تظهر هذه المساهمات في الميزانية المالية، وأن تخضع لتدقيق صارم شأنها في ذلك شأن أي نفقات عامة أخرى.
    即使国内捐助只限于实物,也应当反映在财政预算中,并且与任何其他公共开支一样,接受严格的审查。
  • وكانت التكاليف تتعلق، في أغلبها، بالموظفين وسائر الأفراد العاملين في المركز، وتمثل نسبة من نفقات عامة معينة، مثل الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    这些费用主要是工作人员和人事费及某些间接费用的一部分,如联合国日内瓦办事处提供的服务所产生的费用。
  • ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون نفقات عامة أو بالحد الأدنى من تلك النفقات لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    在执行速效项目时,应尽量少发生或不发生间接费用,以确保资金尽量直接用于当地民众的福利(第5段)。
  • وعلاوة على ذلك، فإن إنقاذ النظام المالي الدولي يتطلب نفقات عامة واسعة النطاق، على الأقل في البداية، ما سيكون له أثر ضار بالموارد المتاحة للتنمية.
    此外,放弃国际金融体制需要巨大的财政支出,至少在开始时是这样的,它对发展可以利用的资源产生了负面作用。
  • 21- وتهدف ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 إلى مستوى نفقات عامة الغرض يستند إلى مستوى الإيرادات العامة الغرض لعام 2009.
    毒品和犯罪问题办公室2010-2011两年期合并预算旨在达到根据2009年普通用途收入额度得出的普通用途支出额度。
  • ٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛
    请执行秘书继续探讨秘书长建议中指出核拨间接费用来推迟支付行政开支的问题,并请他在第二届会议上报告探讨的结果,
  • ٧- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛
    请执行秘书继续探讨秘书长建议中指出核拨间接费用来推迟支付行政开支的问题,并请他在第二届会议上报告探讨的结果,
  • ويقوم هذا الترتيب على أساس نفقات عامة قدرها ١٣ في المائة تُقتطع من اﻷموال التي تتلقاها أمانة اﻻتفاقية، وتُخصص للخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المقرر أن توفرها لها اﻷمم المتحدة.
    这一安排以13%的间接费用为基础,从《公约》秘书处收到的资金中收取,支付由联合国向它提供的行政和支助服务。
  • أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فلا يُحمَّل إيجارا، ولكن يحمَّل نفقات عامة قدرها 7 في المائة من نفقاته السنوية، تستخدمها الأمم المتحدة لأغراض الدعم الإداري الذي تقدمه للمعهد.
    关于社发所,未向其收取租金,但是收取占其年度开支7%的间接费用,这笔费用被联合国用来向社发所提供行政支助。
  • وتعقد تحقيق تلك الأهداف المحددة يتطلب أيضا تخفيض نفقات عامة معينة وفقا للمبدأ العام بغية ترشيد هذه النفقات ومن ثم الوفاء باحتياجات وأولويات القطاع الضعيف في المجتمع.
    实现既定目标十分复杂,为了合理使用这些支出从而实现社会弱势群体的需求和优先事项,还要求根据总体原则减少某些公共支出。
  • )ب( طلب، في الفقرة ٦، إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير عن النتائج في دورته الثانية.
    在第6段,请执行秘书继续探讨秘书长建议所指出划拨间接费用来支付行政开支的问题,并请他在第二届会议上报告探讨的结果。
  • فمثلاً، أفاد طرف بموافقته على تخصيص نفقات عامة لتغير المناخ، وبفراغه من إجراء استعراض مؤسسي لتعزيز الإدارة الرشيدة وتقديم التمويل المتعلق بالمناخ وفقاً لمتطلبات الرصد والإبلاغ والتحقق.
    例如,一个缔约方报告说,已经批准了一项气候变化公共支出,并完成了一项体制审查,以根据监测、报告和核实要求管理和提供气候融资。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نفقات عامة造句,用نفقات عامة造句,用نفقات عامة造句和نفقات عامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。