نفس الاسم造句
造句与例句
手机版
- فإذا كان لذلك الشخص نفس الاسم أو الهوية الشخصية لشخص مدرج في القائمة، فإنها ستحرر محضرا وتبلغ به فورا السلطات الأعلى درجة بغرض اتخاذ التدابير الملائمة.
如果这个人与名单所列人员的姓名或个人身份相同,它们就将做记录,并迅速报告给上级主管以采取适当行动。 - ويتم فتح هذه التحقيقات عندما تقوم أجهزة الشرطة الوطنية أو الأجنبية بجمع أي حقائق مريبة، مثل أصحاب حسابات لهم نفس الاسم الذي يحمله الأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة الإرهابيين.
国家或外国警察机构如搜集到可疑事实,如账户所有人姓名与所列恐怖分子的姓名相似,即可进行调查。 - ويجوز للزوجين أن يحملا نفس الاسم الذي يستخدمه أحد الزوجين، ويجوز لكل زوج أن يحتفظ باسمه القديم، أو يستطيع أن يضيف اسم زوجه أو زوجته إلى اسمه أو اسمها.
配偶可使用双方迄今为止使用的原有姓氏,双方均可继续使用原来的姓氏,也可将对方的姓氏加到自己的姓氏中。 - والثاني هو مدينة الكنائس التي بناها لالبيلا، القديس والقس والإمبراطور، في المدينة التي لا تزال تحمل نفس الاسم حتى اليوم.
另外一个是拉利贝拉 -- -- 当地一名圣人、牧师和皇帝 -- -- 建造的教堂构成的城镇,直到今天这个城镇仍然用拉利贝拉的名字命名。 - وفيما يتعلق بحالة أخرى، لم يتم اعتقال أي شخص يحمل الاسم المذكور ولكن تم إلقاء القبض على ابن شخص يحمل نفس الاسم ولكن عنوانه المسجل مختلف، وقد تم إطلاق سراح هذا الشخص من السجن.
关于另外一起案件,没有叫那个名字的人被捕,但有同一个名字的人的儿子而登记的是另外一个住址曾被逮捕,后来从监狱中释放。 - وأعرب صاحبا البلاغ أيضاً عن شكوكهما في نزاهة القاضي الذي بتّ في قضيتهما أمام محكمة ترينشين الإقليمية لأنه يحمل نفس الاسم الذي يحمله محامي م. س.، ولم يستبعد المدعي العام وجود روابط القرابة العائلية هذه.
他们还进一步怀疑特伦钦区域法院审理其案件的法官的公正性,因为他的姓与M.S.的代理律师相同,检察官并未排除存在这种家庭关系。 - وأعرب صاحبا البلاغ أيضاً عن شكوكهما في نزاهة القاضي الذي بتّ في قضيتهما أمام محكمة ترينشين الإقليمية لأنه يحمل نفس الاسم الذي يحمله محامي م. س.، ولم يستبعد المدعي العام وجود روابط القرابة العائلية هذه.
他们还进一步怀疑特伦钦区域法院审理其案件的法官的不偏倚性,因为他的姓与M.S.的代理律师相同,检察官并未排除存在这种家庭关系。 - وتواصل إندونيسيا أيضا تعزيز آلية الدفاع عن حقوق الإنسان، لا سيما من خلال التعاون مع اللجنة الوطنية المستقلة التي تحمل نفس الاسم ومنظمات المجتمع المدني على النحو المبين في تقرير المقرر الخاص، بموجب الإرشادات الجيدة التي يتعين اتباعها.
如同特别报告员在他的报告中所载的良好实践学习榜样那样,印度尼西亚还将主要通过与国家人权独立委员会以及民间团体组织的合作,继续加强扞卫人权的机制。 - أبرز قرار اتخذه قادة مجتمع سكان طوارغة المشردين يعلنون فيه عن العودة إلى بلدتهم التي تحمل نفس الاسم محنة هذا المجتمع المحلي الناجمة عن تشرد أفراده قسرا، والظروف المعيشية القاسية التي ما زالوا يعانون منها.
流离失所的Tawergha族裔领袖决定宣布他们将返回同样名称的家乡,这突出表明了该族裔由于被迫流离失所而面临的悲惨境况,以及将继续忍受的恶劣生活条件。 - وعلى مر السنين، وجه كل من حكوماتنا انتباه مختلف الهيئات الوديعة للمعاهدات الدولية إلى استخدام الدولتين المختلفتين نفس الاسم المختصر " يوغوسلافيا " ، طالبا في الوقت نفسه توضيح هذه المسألة بصورة ملائمة.
多年来,我们各自的政府都提请各国际条约保存人注意两个不同的国家都在使用同一简称 -- -- " 南斯拉夫 " ,同时要求作出适当的澄清。 - في سويسرا، حملة " يورو 2008 لمناهضة الاتجار بالنساء " ، التي أطلقتها الجمعية التي تحمل نفس الاسم قبل وأثناء بطولة كرة القدم الأوروبية لعام 2008، كانت ترمي إلى إيجاد تأثير لدى الجماهير العامة وتحسين الوقاية.
在瑞士, " 欧元08反对贩运妇女 " 协会在2008年欧洲足球锦标赛开始之前和举行期间发起与协会同名的运动,旨在社会大众中间产生影响,促进预防工作。 - وتقول صاحبة البلاغ إنها لا تزال في حيرة تامة لا تدري شيئاً عن مصير ابنها بسبب المعلومات المتناقضة المقدَّمة من سلطات الدولة الطرف بشأن عملية نقل الأخضر بوزنية وغياب أي توضيح بخصوص هوية الإرهابي الذي قد يكون يحمل نفس الاسم والذي توفي يوم نقل ابنها إلى سجن قسنطينة.
该缔约国官方关于Lakhdar Bouzenia转移所提供信息的自相矛盾和可能与其同名并死于其转移当天的恐怖分子身份的不明,让提交人陷入对其子下落彻底的不确定中。 - (د) إذا قدمت دولة عضو مقترحا بإدراج نفس الاسم إلى اللجنتين، يتعين على رئيسي اللجنتين أن يقررا، بالتشاور مع أعضاء اللجنتين، ما إذا كان النشاط المعني مرتبطا أكثر بأفغانستان أو بالأهداف العالمية لتنظيم القاعدة، ويجب ألا ينظر في المقترح إلا في اللجنة الأنسب؛
(d) 如果某会员国向两个委员会提交一个关于相同姓名列名的建议,这两个委员会主席应与委员会成员协商,决定相关活动是否更多涉及阿富汗或基地组织的全球目标,并只在最合适的委员会中审议该建议; - وعلى الصعيد الدولي، قدمت اليابان، في إطار تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية تبرعات إلى الصندوق الذي يحمل نفس الاسم للمساعدة، في إطار التعاون، على حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات الثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
在国际层面上,为执行《第二个土着人民国际十年行动计划》,日本主动为世界土着人民国际十年自愿基金提供资金,旨在合作的框架下解决土着人民在文化、教育、医疗、人权、环境以及经济和社会发展方面遇到的问题。 - ومجلس الشكاوى الخاصة بشركات التأمين، تمولـه مؤسسة تحمل نفس الاسم اشتركت في تأسيسها شركات التأمين ووكلاؤها والرابطة الهولندية للمستهلكين، علماً بأن لا هذه ولا تلك، حسب ما تضيفه الدولة الطرف، تمارس أي تأثير على الطريقة التي تُعالج بها قضية ما ولا تمتلك سلطة اتخاذ القرار بهذا الشأن.
保险公司的申诉委员会是由同一名称的基金资助,而这是由各保险公司和代理机构以及荷兰消费者协会联合设立的基金。 缔约国还称,其中任何一个机构对申诉委员会审理案件的方式,不形成任何影响,或具备任何决定权力。
- 更多造句: 1 2
如何用نفس الاسم造句,用نفس الاسم造句,用نفس الاسم造句和نفس الاسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
