查电话号码
登录 注册

نفخ造句

"نفخ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقال إن بعض البلدان غير العاملة بالمادة 5 (1) تواجه مصاعب في التخلص التدريجي من نفخ الرغاوي بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فيما يتعلق بجداولها الزمنية الوطنية.
    一些非第5(1)条国家在按照本国时间表淘汰氟氯烃起泡剂方面正在遇到困难。
  • وقال أحد المتكلمين إن بلده ترك استخدام مركبات الكربون الكلورية الفلورية في نفخ الرغاوى واستعاض عن ذلك بكلوريد الميثيلين المعروف بأنه مسبب للسرطان.
    一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
  • " إن القتل حرام وجميع أنواع القتل يعاقب عليها القانون إلا إذا نفخ في الصور فيصبح القتل بالألوف مباحاً"
    人类法律禁止杀人, 所以一般杀人者都会受到惩罚, 而那些杀人如麻, 又以此吹嘘的人却能逍遥法外。
  • ولهذا ينتظر وفد بلادي باهتمام تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتوصياته الرامية إلى نفخ الروح في إصلاح مجلس الأمن.
    因此,我国代表团诚恳地等待着关于威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告及其有关建议,为安全理事会改革带来新的生机。
  • نفخ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الحياة في الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من أقل البلدان نموا وذلك من خلال عمله في مجالي الحكم الذاتي وتمويل المشاريع الصغيرة.
    联合国资本发展基金(资发基金)通过地方管理和小额供资领域的行动,在许多最不发达国家执行千年发展目标。
  • وبيّن الطرف أن تجاوز المستوى الأقصى المسموح به لإنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2011 كان نتيجة للإنتاج الزائد لمركب (HCFC-141b) المستخدم كعامل نفخ للرغوة بغرض تصديره.
    该缔约方解释说,2011年氟氯烃最大允许生产量被超过的原因是,拟出口的用作发泡剂的氟氯烃-114b的超量生产。
  • وقد نفخ الإعلان السياسي وخطة العمل، اللذان اعتمدا على التو بتوافق الآراء، روحا جديدة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ووسّعا نطاق العمل الذي لا بد من الاضطلاع به في المستقبل.
    刚刚以协商一致方式通过的《政治宣言和行动计划》给国际药物管制条约注入了新的活力,扩展了将来必须开展的工作范围。
  • وثمة أيضا حاجة عاجلة إلى الدعوة لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية، من أجل نفخ روح جديدة في التعاون الدولي، فهو اﻷداة اﻷكثر فعالية لمواجهة مشاكل العالم حاليا.
    它还指出迫切需要召开一次关于发展筹资的国际会议,为国际合作注入新的活力,因为国际合作是对付当前世界问题的最有效的工具。
  • يجوز نقل أدوات نفخ الوسائد الهوائية، أو وحدات الوسائد الهوائية، أو سحابات أحزمة المقاعد، غير معبأة في وسائل أو مركبات مناولة مخصصة أو وحدات نقل مغلقة عند نقلها من مكان تصنيعها إلى منشأة التجميع.
    气袋充气器或模件或安全带预拉装置在从制造厂搬到装配厂时可以无包装放在专用输送装置、车辆或封闭的运输装置中。
  • ولا غنى عن المؤسسات المالية الدولية في توفير التحاليل والخبرات الفنية والموارد إسهاما منها في نفخ روح جديدة في الاقتصاد والإدارة العامة، وإيجاد فرص العمل التي تندرج في صميم عملية الإنعاش المستدامة.
    与此同时,国际金融机构对于提供分析、技术专长和资源,以援助经济复兴、公共行政和创造就业这些可持续恢复的核心工作至关重要。
  • وتبرز الهيئة، بوصفها الهيئة التداولية العالمية، صعوبة مواصلة نفخ روح جديدة في الإرادة السياسية وترجمتها إلى توصيات عملية يتم تنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    作为一个具有普遍性的审议机构,委员会的工作表明,不断为政治意愿注入新的活力,并把这种意愿转化为将在全球、区域以及国家各级执行的实际建议有多困难。
  • وأشارت أمانة المنظمة البحرية الدولية أيضاً إلى أنه على الرغم من أن المواد المستنفدة للأوزون تستخدم كعوامل نفخ في مواد العزل خلال تشييد السفن فإن استخدامها الرئيسي على متن السفن هو في أنظمة مكافحة الحرائق والتبريد التي تعاد تعبئتها.
    海事组织秘书处进一步指出,虽然臭氧消耗物质在造船的绝缘材料中被用作发泡剂,但其在船上主要用于可填充型消防设备和制冷系统。
  • ونجح بعض الشركاء الجدد نسبيا، من قبيل المنظمات غير الحكومية النسائية وغيرها من المنظمات، في نفخ روح جديدة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لكن قدرتهم على البقاء بدون دعم من المانحين، ﻻ تزال مسألة مثيرة للقلق.
    一些比较新的伙伴妇女非政府组织和其他组织成功地发扬了人发会议的精神,但是它们在没有捐助者支持的情况下到底能够维持多久仍然值得关注。
  • ومنذ ما يزيد على 10 سنوات ما فتئ بلدي، الذي يستضيف المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، يوجه الانتباه باستمرار، في كل دورة من دورات الجمعية العامة، إلى ضرورة نفخ روح جديدة في المركز ليتمكن من النهوض بولايته على نحو سليم.
    十多年来,我国作为非洲和平与裁军区域中心东道国始终在每一届联合国大会上提请各国注意,必须为该中心注入新的活力,使其能够适当履行使命。
  • ويضاف إلى ذلك أن الحساسية تجاه التكاليف المحسوبة بالكيلوغرام تتفاوت بشكل كبير وفقاً لنوع التكنولوجيا. ففي مجال التبريد مثلاً، تمثل تكلفة سوائل التبريد عادة نسبة صغيرة من مجموع التكاليف، أما في مجال الرغاوى، فإن تكلفة عناصر نفخ المواد الرغوية تشكل نسبة أعلى بكثير.
    另外,对每公斤成本的敏感程度依技术不同差别很大;例如,在制冷部门,制冷剂的成本通常在总成本中占的比例很低,而在泡沫部门,发泡剂的成本所占比例要高很多。
  • 7-1-3-2-5 يجوز نقل أدوات نفخ الوسائد الهوائية أو وحدات الوسائد الهوائية أو سحابات أحزمة المقاعد من الشعبة 1-4، مجموعة التوافق G، (UN 0503) مع أدوات نفخ الوسائد الهوائية ووحدات الوسائد الهوائية وسحابات أحزمة المقاعد من الرتبة 9 (UN 3268). " .
    1.3.2.5 1.4项配装组G的气袋充气器或气袋模件或安全带预拉装置(UN 0503)可以与第9类的气袋充气器或气袋模件或安全带预拉装置(UN 3268)一起运输。
  • 7-1-3-2-5 يجوز نقل أدوات نفخ الوسائد الهوائية أو وحدات الوسائد الهوائية أو سحابات أحزمة المقاعد من الشعبة 1-4، مجموعة التوافق G، (UN 0503) مع أدوات نفخ الوسائد الهوائية ووحدات الوسائد الهوائية وسحابات أحزمة المقاعد من الرتبة 9 (UN 3268). " .
    1.3.2.5 1.4项配装组G的气袋充气器或气袋模件或安全带预拉装置(UN 0503)可以与第9类的气袋充气器或气袋模件或安全带预拉装置(UN 3268)一起运输。
  • وفي معرض الإجابة على التساؤلات بشأن استخدام عوامل نفخ في الرغاوي، أوضح السيد كوينتيرو أن قدرات كل من مركبات HFO-1233zd ومركب HFO-1336mzz على استنفاد الأوزون تبلغ صفر، بينما تبلغ قدراتها على الاحترار العالمي 1.0 و2.0 على التوالي.
    在回应关于在泡沫塑料中使用新发泡剂的问题时,Quintero先生解释说,HFO-1233zd和HFO-1336mzz的臭氧消耗潜能值都是零,全球升温潜能值分别是1.0和2.0。
  • وسأكتفي بالقول إنه من الواضح بالنسبة لي أنه إذا كان هناك شخص يملك من سعة الخيال وسرعة البديهة والقدرة على نفخ روح جديدة في المؤتمر فهو صديقي العزيز جداً رييس رودريغيز، لذلك أُرحب بكم مرّتين وأشكركم على قيادتكم كرئيس.
    我只简单地说,对我显而易见的是,我认为如果任何人有想象力、智慧和能力来为裁谈会注入新的生命,那就是我最亲爱的朋友雷耶斯·罗德里格斯先生。 让我加倍地欢迎你,感谢你作为主席发挥领导作用。
  • وقد أنتج ذلك موارد مالية عامة ضخمة في العديد من البلدان مما جعل الاستثمارات العامة في البنى الأساسية الاجتماعية والاقتصادية ممكناً على نطاق غير مسبوق فاق إلى حد بعيد المساعدة الإنمائية الرسمية. ومن ثم فقد نفخ ذلك الازدهار روحاً جديدة في الدور الذي من المحتمل أن تؤديه تجارة السلع الأساسية في المساهمة في النمو الاقتصادي للعالم النامي وفي الحد من الفقر وفي التنمية.
    价格暴涨使许多国家产生大量公共资金资源,用于社会和经济基础设施的公共投资达到空前规模,远远超过官方发展援助的规模,从而唤醒了商品贸易促进发展中国家经济增长、减少贫困和发展的潜在能力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نفخ造句,用نفخ造句,用نفخ造句和نفخ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。