查电话号码
登录 注册

نعومة造句

造句与例句手机版
  • ومؤسسات الدولة توفر التعليم للجميع منذ نعومة أظفارهم في ظل مبدأ المساواة بين البشر " .
    国家机构向全民自幼提倡人类平等原则 " 。
  • وهي تدعي أنها استخدمت، منذ نعومة أظافرها إلى الوقت الحاضر، اسم عائلة أمها وأنها تعرف باسم غ.
    她宣称从小到现在都使用母亲家庭的姓氏,全名是G.D.。
  • وفي مثل هذه البيئة يشاهد اﻷطفال السلوك الجنسي لوالديهم وإخوانهم اﻷكبر سناً منذ نعومة أظفارهم.
    在这种情况下,儿童从很小年龄就窥见到父母之间或其兄、姐的性行为。
  • ومن ضمن أغراض إقامة هذه الألعاب تعريف الأطفال بتقاليد شعب الوايو منذ نعومة أظفارهم.
    开展这些民族特色游戏的目的之一,就是让孩子们熟悉瓦羽族悠久的历史。
  • تعزيز تنمية ورعاية الأطفال منذ نعومة أظافرهم، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل، وتعزيز رعاية الأسرة.
    按照《儿童权利公约》从幼小年龄起促进儿童的发展和福利,并增进家庭福利。
  • ويروي شهود عديدون أن الوالدين يعلمون أطفالهم منذ نعومة أظفارهم أن اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الجماعة اﻹثنية اﻷخرى هم أعداؤهم.
    有不少见证指称,父母从小就教孩子把另一族的人当作他们的敌人。
  • ذلك أنه كان من المألوف في الماضي القريب، أن يباشر الأطفال، في العديد من بلدان العالم، العمل منذ نعومة أظفارهم.
    就在几年之前,在世界上许多国家,年幼儿童就业还被认为是正常的。
  • وبالتالي، يلقن الآباء بناتهم منذ نعومة أظفارهن مواقف ومعايير تُعِدُّهن لأداء دورهن كزوجات وأمهات.
    因此,父母在女孩很小的时候就向她们反复灌输将来作为妻子和母亲的标准及态度。
  • ويجب أن نغرس في نفوسهم الحب والتراحم والاحترام المتبادل والتسامح وعدم العنف منذ نعومة أظفارهم.
    我们必须从他们人生的早期就向他们灌输爱、同情、相互尊重、容忍和非暴力思想。
  • وقالت إنه نظرا لكون بوركينا فاصو بلدا زراعيا ناميا، كثيرا ما يُطلب من الأطفال منذ نعومة أظفارهم أداء أعمال تفوق طاقاتهم ولساعات طويلة.
    委员会还指出,办事处将明确回答政府请劳工组织给予援助的要求。
  • لا أزال أتذكّر مدى نعومة شفتيها، وقد مررتْ يدها تحت قميصي، وقبّلتُها.
    我还记得她的香唇有多柔软 她[当带]时一[边辺]把手伸进我的衣服 一[边辺]慢慢吻下我的身躯
  • وينبغي أن يعرف الفتيان والفتيات منذ نعومة أظفارهم أنه ليس لهم حقوق متساوية فحسب، بل لهم فرص متكافئة أيضا.
    男女儿童应该从幼年时期起,就认识到他们不仅享有平等权利,而且享有平等机会。
  • ونحن نؤمن بأهمية نثقيف أطفالنا منذ نعومة أظفارهم، وأدرجنا مسألة التثقيف بحقوق الإنسان في مناهجنا الدراسية على نطاق الدولة.
    我们相信,应该在早期阶段对儿童进行教育,并且将人权教育纳入全国学校的课程。
  • كفالة التربية البدنية والروحية السليمة للأطفال منذ نعومة أظافرهم، وتنفيذ التوصيات الطبية والتربوية والنفسانية الحديثة في كل أسرة؛
    确保儿童身心自小得以健康发展,确保每个家庭执行现代医学、教育学和心理学的建议;
  • وقال إن حكومة بلده تؤيد اتخاذ موقف معتدل تجاه الأديان، وتشدد على الحاجة إلى تلقين الشباب نبذ العنف منذ نعومة أظافرهم.
    沙特阿拉伯政府支持对宗教持温和立场,并强调应从幼年起就教育青年摒弃暴力。
  • وهو أمرٌ يحدث أكثر في الوسط الريفي حيث تُعدُّ الفتاة منذ نعومة أظفارها للقيام بالأعمال المنزلية ولتحمّل مسؤولية العناية بالمنزل.
    这种情况主要发生在农村地区,农村女孩从少年起就为承担家务和维持家庭作好准备。
  • وإذا أردنا للأجيال المقبلة أن تحقق نجاحا أكبر في التعايش والاحترام المتبادل لبعضها البعض، فلا بد أن نعلمها هذا الاحترام منذ نعومة أظفارها.
    如果后代要更成功地一起生活和相互尊重,我们就必须教他们从童年起就学会尊重。
  • وتشين غوانغتشينغ، الذي فقد بصره منذ نعومة أظفاره، هو محام علَّم نفسه بنفسه وله تاريخ طويل في شن حملات نضال من أجل حقوق المزارعين والمعوقين.
    陈光诚幼时失明,是一位自学成才的律师,长期从事农民和残疾人的维权运动。
  • ولا بد للسياسات والإجراءات المختلفة الرامية إلى وضع حد للممارسات الضارة أن تكون متمشية مع النهوض بوضع المرأة في المجتمع منذ نعومة أظفارها.
    必须将旨在终止有害习俗的各种政策和行动导向从幼年起就加强妇女在社会中的地位。
  • ولا بد للسياسات والإجراءات المختلفة الرامية إلى وضع حد للممارسات الضارة أن تكون متماشية مع النهوض بوضع المرأة في المجتمع منذ نعومة أظفارها.
    必须将旨在终止有害习俗的各种政策和行动定向为从幼年起就加强妇女在社会中的地位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نعومة造句,用نعومة造句,用نعومة造句和نعومة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。