查电话号码
登录 注册

نظام المسؤولية造句

"نظام المسؤولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي هذا الصدد، يمكن أيضا أن تستند لجنة القانون الدولي إلى نظام المسؤولية المقرر في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والدول المساهمة.
    因此,委员会也可以利用联合国与派遣国之间的协定中建立的责任制度。
  • ويشكل إضفاء الطابع العالمي على نظام المسؤولية المدنية النووية أحد الأهداف الرئيسية لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية.
    使核民事责任制度普遍化是《原子能机构核安全行动计划》的主要目标之一。
  • وقال إن وفده يعتقد بأنه ينبغي تدوين الفروق التي ينص عليها نظام المسؤولية وتوضيحها ووضعها في صيغتها النهائية في مشاريع المواد.
    意大利代表团认为,责任规则中提及的区别应在草案中加以归纳、完善和补充。
  • لفهم نظام المسؤولية المدنية الذي يركز على مسؤولية المشغل فهما تاما، لا بأس في ملاحظة بعض عناصره.
    民事赔偿责任计划注重操作者的赔偿责任。 为充分了解该计划,应注意其中的若干要素。
  • وسينبثق ذلك من نظام المسؤولية العام المنصوص عليه المادة 17 ولن يستلزم قواعد خاصة في مشروع المادة 59؛
    这将依据第17条项下的一般赔偿责任制度,而无须在第59条草案下制订特别规则;
  • وينطبق نظام المسؤولية القائمة على الخطأ على الأضرار التي تحدث في مكان آخر غير سطح الأرض (المادتان الثالثة والرابعة).
    基于过失的责任制度适用于在地球表面以外的任何地方造成的损害(第三和第四条)。
  • وإنكار خصوصية نظام المسؤولية عن اﻷفعال قيد النظر إنما يعني السير خطوة إلى الوراء بالنسبة للقانون المعمول به وليس إجراء عملية تدوين.
    否定对有关行为的责任制度的特定性就是使现行法律倒退,而不是进行法律编纂。
  • ويعالج أيضا الثغرات ونواحي الغموض المحتملة في نظام المسؤولية النووية الحالي، ويحدد سبل سد تلك الثغرات.
    该专家组还负责处理现有核责任制度中存在的差距和含糊不清之处,查明消除这些差距的方法。
  • وعلى هذا، ينبغي للجنة أن تتصدى لمسألة نظام المسؤولية الذي تتعين إقامته حين يحدث ضرر فعلي برغم تنفيذ التدابير الوقائية.
    因此,委员会应处理在尽管实施了预防措施后依然实际产生损害的情况下的赔偿制度问题。
  • وفي ظل هذه الظروف، سيمتنع المقرر الخاص عن التعمق في مسألة نظام المسؤولية وسيقتصر على تكرار تأكيد سريان النظام القانوني القائم.
    在这种情况下,特别报告员将不再深入讨论责任制度问题,而只是重申现有法律制度的适用性。
  • لذلك، وعلى سبيل المثال، فإن نظام المسؤولية المطبق يجوز أن يكون آلية قانونية محلية تفي بمتطلبات المادة 7 (أ) ' 2`.
    比如,适用的赔偿责任制度也许是可满足第7a(ii)条要求的国内法律制度。 (d)其他信息
  • وعلى الرغم من ذلك يعتبر نظام المسؤولية الجنائية في أندورا أن أي حث بشكل مباشر ومتعمد شخصا آخر أو أشخاص آخرين على تنفيذ فعل ما مرتكبا لذلك الفعل.
    然而,安道尔刑事责任制度规定,直接蓄意煽动他人实施犯罪,亦为犯罪行为人。
  • وقالت إن الفصل الثالث المعنون " خرق التزام دولي " هو محور كل أحكام نظام المسؤولية الدولية.
    题为 " 违背国际义务 " 的第三章是国家责任制度的所有规定的轴心。
  • ويعمل نظام المسؤولية الذي اقترحه فقط كنظام إضافي يمثل " شبكة أمان " )٧٤(.
    他提议的赔偿责任制度只是作为剩余的制度运作,发挥 " 安全网 " 的作用。
  • يتضح من استعراض نظام المسؤولية المدنية أن المسائل القانونية معقدة ولا يمكن حلها إلا في إطار الوقائع الموضوعية لكل حالة بعينها.
    对民事责任制度的审查清楚表明,所涉法律问题是复杂的,只能根据特定案件的是非曲直加以解决。
  • وأكدت الوفود في ذلك الصدد، تأييدها لمبدأ ألا يخل نظام المسؤولية الذي تقترحه اللجنة بمسؤولية الدول بموجب القانون الدولي.
    在这方面,各代表团确认支持这样的原则,即委员会提议的责任制度应不妨害国际法所规定的国家责任。
  • وثانيا، فإن نظام المسؤولية الصارم الذي يحكم الضرر العابر للحدود في مشاريع المبادئ يفتقر إلى المرونة بل ولا يتسق كاملا مع الممارسة الدولية الراهنة.
    第二,原则草案对跨界损害适用严格责任制度,缺乏灵活性,与当今的国际实践也不尽一致。
  • وفضﻻ عن ذلك، فإن اﻻفتراض بأن القانون الدولي ﻻ يميز، بصفة عامة، بين نظام المسؤولية عن انتهاك معاهدة ما وانتهاك قواعد قانونية أخرى افتراض مهم.
    此外,提出国际法一般不区分违背条约的责任制度和违背其他法律规则的责任制度是很重要的。
  • غير أنه يجدر بالإشارة أنّه ستظل هناك ثغرة في نظام المسؤولية إذا لم يتم تناول شروط احتجاج منظمة من المنظمات الدولية بمسؤولية دولة.
    然而,有必要指出,如果国际组织援引国家责任的条件没有得到解决,责任制度就将继续存在漏洞。
  • 79- وقد اقتُرح أن تُسند المسؤولية عن الأضرار المدنية على الأقل إلى المُبرمِج والشركات المصنعة باعتماد نظام يشبه نظام المسؤولية المطلقة عن المنتج.
    有人提议,至少要让程序员和制造商承担平民损害赔偿责任,利用一个类似于严格产品责任的计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نظام المسؤولية造句,用نظام المسؤولية造句,用نظام المسؤولية造句和نظام المسؤولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。