查电话号码
登录 注册

نظام المحكمة造句

"نظام المحكمة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإذا توافرت لدى نظام المحكمة موارد كافية، يكون تنفيذ نظام كامل لإدارة القضايا الخاصة بالاتجار بالبشر استثماراً قيِّماً حقّاً.
    倘若法院系统拥有更多资源,对人口贩运案件的成熟管理制度进行投资将非常值得。
  • فلأول مرة في تاريخ البلد، أُنشئت محاكم إدارية اقتصادية في سبع مناطق، وجرى أيضاً إصلاح نظام المحكمة العسكرية.
    该国历史上第一次在七个区域设立行政经济法庭,并且对军事法庭制度也进行了改革。
  • وبعد ذلك بوقت قصير اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٦٦ الذي يعدل فيه نظام المحكمة اﻷساسي بغية توفير ثﻻثة قضاة إضافيين.
    其后不久,安全理事会通过了修改《法庭规约》以期增多三名法官的第1166号决议。
  • وهذه تشمل نظام المحكمة الالكترونية، الذي تم اختباره على أساس تجريبي خلال فترة السنتين الحاليتين، ويجري تطبيقها حاليا بنجاح على جميع المحاكمات.
    其中包括本两年期内正在试用的电子法庭系统,现在正顺利地运用于所有审判工作。
  • وهكذا، فإنّ نظام المحكمة الأساسي ولائحتها يتوقعان " إجراء يُتخذ على مرحلتين " .
    因此,《法院规约》和《法院规则》规定了一种 " 两阶段程序 " 。
  • وفقا للفقرة الفرعية 1 (د) من المادة 13 من نظام المحكمة الدولية، دُعيت سويسرا والكرسي الرسولي إلى المشاركة في انتخاب قضاة المحكمة الدولية.
    按照该国际法庭规约第13条第1(d)项,教廷和瑞士被邀请参加选举该国际法庭法官。
  • وبعد تذليل تلك الصعوبات، أتوقع أن يسهم نظام المحكمة الالكترونية في زيادة كفاءة إجراءاتنا، ولا سيما في مرحلة صياغة الأحكام.
    一旦这些困难得到解决,我预计电子法庭系统将提高我们的诉讼程序效率,特别是在撰写判决书阶段。
  • إن من شأن ذلك أن يؤدي في حال إقرار نظام المحكمة إلى ظهور تجاوزات غير مقبولة تمس سيادة بعض الدول الأعضاء وحقوق رعاياها.
    因此,如果该法庭规约获得通过,就会对某些会员国的主权及其国民的权利造成不可接受的侵犯。
  • ومما شهدته المحكمة منذ التقرير الأخير من تغيـيـرات هامة من شأنها أن تزيد من سرعة نظرنا في الدعاوى استحداث نظام المحكمة الإلكترونية.
    自从提交上一次报告以来,法庭的一个重要变化是采用了电子法院系统,有可能提高我们的诉讼速度。
  • ومن المـأمول فيـه أن يحدث تطبيق نظام المحكمة الإلكترونية النتائج التي تحققت في قضية هليلوفيتش في جميع الدعاوى التي ستنظرها المحكمة في المستقبل.
    希望电子法院系统在法庭今后所有诉讼中的应用将带来同Halilović案中出现的相同的结果。
  • وبالنسبة للترتيبات الإدارية ذات الصلة بإدارة الاستحقاقات، أوصي بمراجعة نظام المحكمة لحفظ الملفات تماشيا مع القوائم المرجعية المستخدمة في تجهيز الوثائق كأداة لإدارة السجلات.
    关于应享待遇管理的行政安排,建议根据作为记录管理工具使用的文件处理清单审查法庭档案系统。
  • هناك مسؤولية واضحة على الأطراف المتعاقدة السامية لاتفاقية جنيف الرابعة وكذلك الأطراف في نظام المحكمة الجنائية الدولية تجاه مرتكبي جرائم الحرب.
    《日内瓦第四公约》的缔约国和国际刑事法院的《罗马规约》的缔约国具有处置战争罪行肇事者的明确责任。
  • وتجدر في هذا السياق الإشارة إلى المادة 17 من نظام المحكمة الداخلي الذي ينص على أنه يجوز للمحكمة أن تطلب الاستظهار بوثائق في أيّ مرحلة من مراحل الإجراءات.
    在这方面,提到了《法庭规则》第17条,其中规定,法庭可在审理的任一阶段要求提供文件。
  • ولذلك، يجب أن يمول نظام المحكمة الخاص بتقديم المساعدة القانونية تمويلا كافيا لتمكينه من الاضطلاع بنفس المهام التي يضطلع بها الادعاء ولضمان استقلال المحامين.
    国际刑事法院的法律援助制度必须有足够的资金,以有能力履行与起诉方同样的职责,确保律师的独立性。
  • وذكر أن حكومة بلده أصدرت إعلانا في عام 2008 يعترف بإلزامية ولاية المحكمة، عملا بالفقرة الثانية من المادة 36 من نظام المحكمة الأساسي.
    德国政府在2008年已发表声明,根据《法院规约》第三十六条第二款规定,承认法院的管辖权具有强制性。
  • 45- وأعربت الورقة المشتركة 1 عن الأسف لأن قانون عام 2010 الذي يكيف قانون العقوبات مع نظام المحكمة الجنائية الدولية قد فرّغ مبدأ الاختصاص القضائي خارج الإقليم من مضمونه.
    联署材料1对2010年针对国际刑事法院的设立调整刑法的法律抛弃了治外法权原则的实质感到遗憾。
  • وأدى استخدام نظام المحكمة الإلكترونية وحصول المتهمين على حق المشاركة في الدفاع الخاص بهم طبق قلم المحكمة إجراء يسمح للمحتجزين باستخدام الحاسوب استخداما آمنا.
    作为转向电子法院和维护被告参与自己辩护的直接结果,书记官处实施了一项程序,允许被拘留者可靠地使用计算机。
  • ولم تقبل المحكمة الادعاء بوقوع انتهاك للشرط الإجرائي للمادة 3 من نظام المحكمة في قضية ف. س. ضد سلوفاكيا فيما يتصل بالتقاعس عن إجراء تحقيق فعال.
    在V.C.诉斯洛伐克案中,法院没有接受关于程序执行员违反欧洲人权法院第3条涉及未能开展有效调查的主张。
  • (و) تحسين نظام المحكمة للمعونة القانونية قدر الإمكان بتوسيع نظام دفع مبالغ مقطوعة مع رصد النفقات لمنع أي إساءة استعمال لهذا النظام؛
    (f) 在监督支出情况的同时,推广一次性总付制度,充分发挥卢旺达问题国际法庭法律援助制度的作用,防止滥用这种制度;
  • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنـه، استنادا إلى الفقرة 3 من المادة 15 من نظام المحكمة الأساسي، يعيــن الأمين العام موظفي مكتب المدعي العام بناء على توصية من المدعي العام.
    咨询委员会回顾,按照国际法庭规约第15条第3段,检察官办公室的人员应由秘书长根据检察官的推荐来任命。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نظام المحكمة造句,用نظام المحكمة造句,用نظام المحكمة造句和نظام المحكمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。