查电话号码
登录 注册

نظام الرصد والتقييم造句

"نظام الرصد والتقييم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعن طريق رصد اﻷداء، سوف يوجه نظام الرصد والتقييم القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد لضمان إنجاز أهداف البرنامج.
    通过监测业绩,监测和评价系统将指导资源分配决定以确保实现方案的各项目标。
  • وأشير إلى أنه ينبغي أن يضم نظام الرصد والتقييم شركاء اجتماعيين ومنظمات للمعوقين ومنظومة الأمم المتحدة وفقا لمجال اختصاص كل منها.
    监测和评价体制应有社会伙伴、残疾人组织和联合国系统按主管领域参与。
  • ووجد التقييم المستقل أن بعض البلدان كرَّست جهوداً هامة لتحسين نظام الرصد والتقييم الخاص ببرامج الأداء الموحَّد.
    独立评价发现,一些试点国家为改善一体行动方案监测和评价制度投入了大量精力。
  • وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز نظام الرصد والتقييم لضمان نمو الأطفال المقيمين في المؤسسات على النحو المناسب.
    委员会进一步建议缔约国加强监督和评估制度以保障儿童在福利院的生活得到充分发展。
  • وسيقيّم نظام الرصد والتقييم مساهمة نواتج برنامج المشورة التقنية في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    监测和评价制度将评估技术咨询方案的产出对实现人发会议目标和千年发展目标作出的贡献。
  • وقد بدأت وحدة نظام الرصد والتقييم الذاتي والإبلاغ التي أنشئت مؤخرا في الإدارة بمواجهة ومعالجة الكثير من المسائل التي يتم الكشف عنها.
    该部新设立的监察、评价、风险管理和统计核查股已经在设法对付和处理所发现的问题。
  • وهو يسعى أيضا إلى تحقيق التكامل بين بيانات نظام الرصد والتقييم المذكور آنفا والمؤشرات اﻷساسية اﻷخرى في مجالي الرعاية، واﻹدارة المالية.
    它还谋求上文提到的年度影响监测和评估制度与其他赞助和财政管理关键指数之间实现互补。
  • وننضم إلى المطالبة بإدماج مؤشرات الأمراض غير المعدية والإصابات في صلب نظام الرصد والتقييم المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    我们与各方一道,呼吁将有关非传染性疾病和伤害的指标纳入千年发展目标的核心监测与评价系统。
  • ويشمل نظام الرصد والتقييم في المرحلة الثانية حدّا أدنى من المؤشرات التي تُستخدم عبر جميع البلدان التي تُنفذ فيها المبادرة المذكورة.
    第二阶段监督和评价系统将包括在所有3ADI实施国一并使用的最低限度的强制性指示数。
  • ومن المتوقع أن يطبق نظام الرصد والتقييم والسياسات المتعلقة به خلال عام 2010، وفقا للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2012.
    预计将按照训研所《2010-2012年战略计划》,于2010年期间开始实施该体系和有关政策。
  • واستعرض المجلس، في دورته السنوية لعام 2003، نظام الرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية وأحاط علما بالنظام الذي يشمل استعراضا لمنتصف فترة البرنامج.
    执行局2003年年会审查了并注意到为技术咨询方案而设的监测和评价办法,其中包括中期审查。
  • وعندما تذكر أدلة عن قيام الأمم المتحدة بمساهمة كبيرة، قلما يستند ذلك إلى أدلة مستمدة من نظام الرصد والتقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    在证明联合国作有重大贡献时,很少是根据联合国发展援助框架监测和评价制度提供的证据。
  • وأشار أحد الوفود إلى أن معدل نمو السكان في بلده لم يتأثر بتاتا، وسأل عما إذا كان نظام الرصد والتقييم قد تضمن تقييما لتلك النقطة.
    一代表团注意到本国的人口增长率并未发生变化,询问监测和评价制度是否反映了这方面的评估。
  • وقد حدد برنامج الأمين العام لإجراء المزيد من التغييرات، الحاجة إلى تعزيز نظام الرصد والتقييم للتمكين من قياس أثر أعمال المنظمة بشكل أفضل.
    秘书长关于进一步改革的纲领确定,必须加强监测和评价,以便更好地衡量本组织工作所产生的影响。
  • ويتمثل هدف نظام الرصد والتقييم في طرح معلومات كيفية وكمية لتوضح أن التدريب يمثل استثماراً استراتيجياً وفعالاً من حيث التكاليف في مجال حفظ السلام.
    该监测和评价制度的目的是提供定性和定量信息,说明培训就是对维和工作进行具有成本效益的战略投资。
  • ومثال ذلك، نظام الرصد والتقييم والإبلاغ الذي لم تعد تستخدمه منظمة العمل الدولية في الأغراض الإدارية إذ وجد أنه يفتقر إلى المرونة اللازمة.
    这方面有一个例子:监测、评价和报告制度,劳工组织已不再将其用于行政目的,因为发现它缺乏必要的灵活性。
  • وستُنشأ أيضا قاعدة للبيانات ضمن إطار نظام الرصد والتقييم وسيُقدّم التدريب إلى الأعضاء في شبكات جهات التنسيق الجنسانية وموظفي مكتب شؤون المرأة.
    作为这个监测和评估系统的一部分,还要建立一个数据库,并向性别问题联络员网络成员和妇女局工作人员提供培训。
  • وقبل اتخاذ هذا القرار، طلبت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة() إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يأخذ زمام المبادرة في وضع مقترحات معينة بشأن تعزيز نظام الرصد والتقييم في المنظمة.
    在通过这项决议之前,改革和管理指导委员会 请监督厅率先拟定于加强联合国监测和评价制度的具体建议。
  • وتبرز المبادئ التوجيهية تحليل اﻹطار المنطقي بوصفه حجر الزاوية في نظام الرصد والتقييم في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، حيث أنه يوفر اﻹطار المرجعي لجميع أنشطة الرصد والتقييم الﻻحقة.
    准则突出了逻辑框架分析是人口基金监测和评价系统的基石,因为它为所有以后的监测和评价活动提供了参照系。
  • كما أن المعلومات التي يوفرها نظام الرصد والتقييم سترصد التقدم في تحقيق النتائج المتوقعة، وتوفر إجراء تعديلات على مستويي توجيه البرامج وتمويلها عند الاقتضاء.
    利用监测和评价系统提供的信息可以追踪实现预期成果所取得的进展,并确保在必要时就方案的方向和筹资水平作出调整。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نظام الرصد والتقييم造句,用نظام الرصد والتقييم造句,用نظام الرصد والتقييم造句和نظام الرصد والتقييم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。