查电话号码
登录 注册

نظار造句

造句与例句手机版
  • وتشغل المرأة 49 في المائة من المناصب القيادية والفنية في المشاتل، و40 في المائة من مساعدي حراس الغابات، و 29 في المائة من المهندسين المتخصصين في حماية الغابات، و 25 في المائة من نظار الغابات.
    49%的苗圃领导和专家、40%的森林看守员助理、29%的森林保护工程师和25%的林务官均为妇女。
  • وسوف نزيد عدد المنح الدراسية وبرامج دراسات الماجستير في المرحلة الوسطى من الحياة الوظيفية لمواطنين من البلدان النامية ونوفر فرصاً تدريبية في الصين لـ 000 3 من نظار المدارس والمعلمين.
    同时,将增加发展中国家来华留学奖学金名额和在职人员硕士学历教育名额,并为3 000名校长和教师提供来华培训的机会。
  • ويحصل الأطفال على قدر من المعرفة الأساسية عن طريق دراسة مادة الأحياء، ولكن المحظوظين فقط الذين لديهم نظار واعون يعالجون هذا الموضوع خلال وقت الراحة.
    儿童通过学习生物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学生的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
  • يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بأوغندا بالقيام بجولة للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة.
    9. 委托大学董事会再次出访,通报该大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们提供捐赠。
  • وعلى ذلك فإن نظار المدارس يستطيعون اجتذاب معلمين مهرة. ولكن ذلك يؤدي إلى فوارق بين الحكومات المحلية التي تستطيع أن تقدم مدفوعات إضافية، وتلك التي ليست لديها مثل هذه الموارد.
    这样,校长就有可能吸引优秀的员工;然而,它引起了可为教师工资提供额外资金的地方政府与没有这种资源的地方政府间的差距。
  • وينص اﻻتفاق أيضاً على مراعاة اﻹنصاف وعدم التحيز في تعيين نظار المدارس بالمدارس المحلية، وعلى تعليم التاريخ الصربي والثقافة الصربية، وعلى تقديم دروس في اللغة واﻷبجدية الصربية منذ الصف اﻷول.
    它还进一步规定公正、不偏不倚地任命各所当地学校的校长、开展塞尔维亚历史和文化的教学以及从一年级起传授塞尔维亚语和文字的教学班。
  • وفي كثير من الأحيان تطلب الحكومة، ويطلب نظار المدارس والمعلمون، المشورة من هذه المنظمة غير الحكومية كما أن هذه المنظمة تقدم معلومات عن تنظيم الأسرة والتعليم الجنسي في مدارس مختلفة ومنظمات خاصة تشمل منظمات نسائية.
    它是一个非政府组织,经常与政府、学校校长和教师探讨问题,并向各种学校和私人组织包括妇女组织提供计划生育知识和性教育。
  • يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بأوغندا بالقيام بجولة ثانية للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة .
    7. 委托大学董事会再次出访,向有关机构通报两所大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们提供捐赠。
  • 117- دعا هيئة نظار وقفية صندوق التضامن الإسلامي ولجنة تنمية الموارد إلى تكثيف مساعيها لتنويع محافظ استثمارات أموال وقفية الصندوق بطريقة أفضل من خلال الفرص الاستثمارية وطبقا للشريعة الإسلامية.
    会议呼吁伊斯兰团结基金宗教基金理事会和资源发展委员会加倍努力,通过各种投资机会和根据伊斯兰法律,确保进一步扩大宗教基金资金的投资范围。
  • يدعو كذالك هيئة نظار وقفية الصندوق البحث عن الوسائل الفعالة للحصول على تبرعات القطاع الخاص (المؤسسات والأفراد) في الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي كمورد جديد لدعم ميزانية صندوق التضامن الإسلامي.
    还呼吁团结基金宗教基金监督基金寻找有效的方法从伊斯兰会议组织成员国私营部门(机构和个人)获得捐款,作为支持伊斯兰团结基金新的预算来源。
  • وتمثل الإناث 46.9 في المائة من إجمالي عدد نظار المدارس الابتدائية، مما يمثل زيادة بنسبة 3 في المائة بالمقارنة بعام 1999؛ وهن يمثلن 29.2 في المائة من نظار المدارس الثانوية، بنقصان طفيف عن نسبة الـ31.1 في المائة المسجلة في عام 1999.
    女小学校长占小学校长总数46.9%,较1999年上升三个百分点,女中学校长则占29.2%,较1999年的31.1%轻微下跌。
  • وتمثل الإناث 46.9 في المائة من إجمالي عدد نظار المدارس الابتدائية، مما يمثل زيادة بنسبة 3 في المائة بالمقارنة بعام 1999؛ وهن يمثلن 29.2 في المائة من نظار المدارس الثانوية، بنقصان طفيف عن نسبة الـ31.1 في المائة المسجلة في عام 1999.
    女小学校长占小学校长总数46.9%,较1999年上升三个百分点,女中学校长则占29.2%,较1999年的31.1%轻微下跌。
  • يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بالنيجر بالقيام بجولة للتعريف بوقفية الجامعة وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة.
    8. 委托尼日尔伊斯兰大学宗教基金董事会再次出访,向有关机构通报两所大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们提供捐赠。
  • واتضح من الدراسة نفسها أن معظم حالات حمل المراهقات تحدث في منظومة المدارس الثانوية رغم أن بعض نظار المدارس الابتدائية ذكروا أن هناك حالات حبلت فيها بنات صغيرات السن في إطار منظومة المدارس الابتدائية (في المستوى الرابع) وطُلب منهن مغادرة المدرسة.
    同一项调查还发现,大部分少女怀孕的事例都发生在高中时期,但也有小学校长指出,小学中也有女孩(最低为四年级)怀孕并被要求退学的事例。
  • وتظهر الأرقام الخاصة بسنة 2003 أن 54 في المائة من نظار المدارس هم من النساء (مسح شبكة التعليم بوزارة التعليم والمهارات، إنكلترا)؛ وأن 49.4 في المائة من القاضيات هم من النساء (جمعية القضاة، إنكلترا وويلز).
    2003年的数据显示,54%的学校校长是女性(英格兰教育和技能部《教育网络调查》);49.4%的地方官员是女性(英格兰和威尔士地方官员协会)。
  • يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بالنيجر بالقيام بجولة ثانية للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة .
    8. 委托大学董事会再次出访,向有关机构通报两所大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们自2001年10月初开始提供捐赠。
  • إلا أن اللجنة تظل تشعر بالقلق لاستمرار حرمان الفتيات من فرص الوصول إلى التعليم، ولأن بعض نظار المدارس لا يزالون يقاومون السياسة التعليمية الجديدة مؤكدين أن عدم دفع الفتيات للرسوم المدرسية أمر يؤثر تأثيراً سلبياً على ميزانيات المدارس.
    然而,委员会仍对以下问题表示关注:女童仍被剥夺受教育的机会,一些学校管理人员仍在抵制新的教育政策,他们指出,女童无需支付学费将对学校预算产生不利影响。
  • وفي الفترة ٢٠١١-٢٠١٤، كُلِّفت الوكالة الوطنية للتعليم بتوفير التدريب أثناء الخدمة بصدد التصدي للمشاكل المتصلة بالشرف، وذلك لفئات مستهدفة تشمل نظار المدارس ورؤساء رياض الأطفال ومعلمي رياض الأطفال ومدربـي الأنشطة الترويحية والمعلمين وموظفي الخدمات الصحية المدرسية.
    在2011年至2014年期间,国家教育机构接受委托,为学校校长、学前班主任、学前班教师、休闲活动教员、教师和学校的保健服务人员等目标群体提供有关打击荣誉相关问题的在职培训。
  • وأخيرا، ففي مجال زيادة المعرفة، تعتزم الحكومة البدء في برنامج علمي يهتم بعنف الرجل ضد المرأة، والعنف والاضطهاد باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس، كما تعتزم الحكومة التوسع فيما تقدمه من تثقيف إلى نظار المدارس والعاملين بمراكز الشباب.
    最后,在增长知识方面,政府计划发起一项科学方案,其重点是男子对妇女的暴力行为、以维护名誉为名实施的暴力和压迫以及同性关系中的暴力行为,并拓宽为青年中心的主管教师和其他人员提供的教育。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نظار造句,用نظار造句,用نظار造句和نظار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。