查电话号码
登录 注册

نضوب الموارد造句

"نضوب الموارد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كذلك، يدمر نضوب الموارد والأخطار المتزايدة للمواد الملوثة النظم البيئية الهشة، مما يفضي إلى تشريد المجتمعات المحلية، خاصة النساء منها، وذلك على حساب قدراتهن الإنجابية.
    此外,资源枯竭和污染物所构成的日益严重的威胁正在毁坏脆弱的生态系统,迫使社区,特别是妇女迁移,损害了她们的生产能力。
  • وقد أثر نضوب الموارد النباتية بسبب قطع الأخشاب والرعي المفرط في السهوب تأثيرا سلبيا على عملية نمو الغطاء النباتي الطبيعي، كما كان للمناخ أثر سلبي في هذه العملية.
    通过伐木和在牧场过度放牧耗尽了植被资源,这些对自然植被生产过程产生了不利影响。 气候对这一过程也产生了不利影响。
  • 56- قدمت إيران مطالبة موحدة تتعلق برصد وتقدير الأضرار التي تدعي أنها لحقت ببيئتها نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت وما ترتب عليها من نضوب الموارد الطبيعية والإضرار بالصحة العامة.
    伊朗就其所称因伊拉克入侵和占领科威特而遭受的环境损害、自然资源损耗和公共健康损害提交了一项综合监测和评估索赔。
  • إلا أن نظم الإنتاج والاستهلاك الحالية تؤدي لسرعة نضوب الموارد والتلوث وتدهور النظم الإيكولوجية والتهديد المتمثل في تغير المناخ، بما يؤثر بشكل خاص على المجتمعات المحلية في البلدان النامية.
    然而,现有的生产和消费制度正在导致资源迅速枯竭、污染、生态系统退化和气候变化威胁,发展中国家的穷人尤其受到影响。
  • ومع ذلك فنظرا لأن هذا الجهد قد يستغرق وقتا، يزيد خلاله نضوب الموارد والتنوع الأحيائي، قال بعض الوفود بأنه ينبغي اعتماد تدابير مؤقتة على أن يجري ذلك بوصفه أولوية عالية.
    但进行该项努力需要时间,而且在该段时间内资源和生物多样性可能会进一步耗竭,因此有些代表团认为应优先采取临时措施。
  • ويسفر تزايد الضغط على مصادر المياه عن تقلص إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي نتيجة نضوب الموارد المائية، ويضطر الناس إلى الرحيل بحثا عن مياه الشرب والطهو والنظافة الصحية.
    用水紧张程度的加大会减少人们用水和维持环境卫生的机会,随着水资源的枯竭,人们不得不到更远的地方寻找饮用、烹饪和洗漱用水。
  • ويحذر التقرير من أنه ما لم تُتَّخَذ تدابير متضافرة وسريعة لوقف نضوب الموارد والفصل بينه وبين النمو الاقتصادي، فإن الأنشطة البشرية يمكن أن تدمر البيئة نفسها التي تدعم الاقتصادات وتَعول الحياة.
    报告警告说,除非各国齐心协力,迅速采取措施遏制并将资源消耗与经济增长脱钩,否则人类活动有可能破坏维持经济和生命的地球环境;
  • وبما أن أعدادا كبيرة من الفقراء في المناطق الريفية والحضرية محرومة من الحصول على المياه العذبة والسكن ووسائل النقل والوظائف، فإن نضوب الموارد الطبيعية والتدهور المتواصل للبيئة سيستمران.
    一方面,数目庞大的农村和城市穷人无法取得干净的水、粮食、住所、交通工具和职业,另一方面自然资源的消耗与环境继续退化的情况继续发展。
  • وفي ضوء تقلص الدعم من جانب المانحين ولا سيما نضوب الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لأغراض معينة، قالت إن الحكومة تقدر قيام اليونيسيف بتعبئة الموارد لبرنامج الاستثمار في القطاع الصحي في زمبابوي.
    她说,面对捐助方逐渐减少支助,特别是专项预算外资源渐趋耗尽的情况,政府将感谢儿童基金会为津巴布韦健康部门投资方案调动资源。
  • ولا يقوم العديد من الفرق المسؤولة عن السياسات والمشاريع الإنمائية بالتشاور مع الشعوب الأصلية، مما يؤدي في كثير من الأحيان إلى نضوب الموارد اللازمة للبقاء المادي والثقافي، والتلوث وتدمير البيئة الطبيعية، والاضطراب الاجتماعي والمجتمعي.
    许多负责制定政策和项目的人群不与土着人民协商,往往导致物质生存和文化生存所需资源的枯竭、自然环境的污染和破坏以及社会和社区的瓦解。
  • بيد أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تعالج بشكل أكثر انتظاما النتائج المترتبة على ندرة بعض الموارد الطبيعية، أو إدارة أو نضوب الموارد الطبيعية، وعدم تكافؤ فرص الوصول إليها.
    但是,某种自然资源的稀缺,管理不善或耗尽,以及自然资源的不公平获得所涉的问题,都有可能成为冲突的根源,联合国系统必须更有计划地来处理这些问题。
  • وعلاوة على ذلك، فإن حصة توليد العمالة المباشرة ستنخفض بالتأكيد بسبب نضوب الموارد مقترناً بالعمليات التكنولوجية، بينما يرجح أن يظل القطاع الزراعي والقطاعات المتصلة به أكبر مصدر لخلق فرص العمل في معظم بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    而且,由于资源枯竭和工艺流程的改进,直接就业创造的比例必定会下降,而农业部门及相关产业则有可能保持撒哈拉南部非洲大多数国家创造就业的最大部门。
  • فقد أدى التخفيض غير المتوقع في مخصصات ميزانية فترة السنتين 2004-2005 لاعتمادات مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمقدار مليونين من دولارات الولايات المتحدة، إلى نضوب الموارد التي كان من المزمع استخدامها لتعزيز المراكز في البلدان النامية وتيسير إنشاء محاور إقليمية.
    2004-2005两年期分配给联合国各信息中心的资金意外减少了200万美元,导致本应用于加强发展中国家信息中心和帮助建立区域中心站的资源流失。
  • وأشار السيد إسكوبار إلى أن سلطات بيرو استولت على جزء من أقاليم الأجداد وأن الأنشطة الحضرية وأنشطة التعدين أصبحت مصدر تلوث لبحيرة تيتيكاكا، ما أدى إلى نضوب الموارد الطبيعية التي يعوِّل عليها سكان يورو.
    Escobar先生指出,秘鲁主管机构出让了乌罗人的部分祖传土地,在这些土地上建造的城镇和进行的采矿活动正在使的的喀喀湖遭受污染,致使乌罗人依赖的自然资源枯竭。
  • وعلاوة على ذلك، فإنه بالنظر إلى أن الموارد الإنسانية العالمية ضئيلة ولا تكفي أبداً الوفاء بجميع الاحتياجات، فإن الضرائب والرسوم التي تفرضها دولة ما على المساعدة الإنسانية تفضي بالفعل إلى نضوب الموارد المطلوبة التي تكفل تقديم المساعدة اللازمة لإنقاذ حياة الأفراد الذين هم في حاجة إليها بدول أخرى.
    另外,鉴于全球人道主义资源有限,永远无法满足所有需求,一国对人道主义援助征收关税及其他税款,这会大大减少为其他国家有需要的人士提供救命援助所必需的资源。
  • ويمكن للتصورات المتجددة بقرب نضوب الموارد ووقوع الكوارث الذي تلمح إليه بعض التفسيرات لمفهوم حدود تحمُّل الكوكب أن تبرر انتهاج سياسات تحد من حقوق الناس وحرياتهم، حسبما تبين هذه الدراسة الاستقصائية العالمية في ما يتعلق بالسكان.
    如这份《世界概览》就人口问题所显示的内容,有些 " 地球承载极限 " 的解释所指的即将到来的稀缺性和灾难的新观点能为限制人的权利和自由的政策作出辩护。
  • وعلى وجه الخصوص، أشار إعلان فيينا إلى فوائد تكنولوجيات الفضاء وتطبيقاتها في التصدي للتحديات التي تواجه التنمية المستدامة، إضافة إلى فعالية الأجهزة الفضائية في معالجة التحديات التي يشكلها نضوب الموارد الطبيعية وفقدان التنوع البيولوجي وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث الأخرى التي من صنع الإنسان.
    《维也纳宣言》特别提到空间技术在应对可持续发展挑战方面的益处和应用,以及空间手段在应对自然资源耗减、生物多样性丧失和自然灾害与人为灾害的影响所构成挑战方面的有效作用。
  • وعلى وجه الخصوص، أشار إعلان فيينا إلى فوائد تكنولوجيات الفضاء وتطبيقاتها في التصدي للتحديات التي تواجه التنمية المستدامة، إضافة إلى فعالية الأجهزة الفضائية في معالجة التحديات التي يشكلها نضوب الموارد الطبيعية وفقدان التنوع البيولوجي وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث الأخرى التي من صنع الإنسان.
    《维也纳宣言》特别提到空间技术在对付可持续发展所面临挑战方面的益处和应用,以及空间手段在应对自然资源耗减、生物多样性丧失和自然灾害与人为灾害的影响所构成挑战方面的有效作用。
  • 25- وهناك مشاغل أخرى مرتبطة بمشاركة الشركات عبر الوطنية، تتضمن نضوب الموارد غير المتجددة؛ ونقصان الرقابة على الموارد (وخاصة في البلدان التي تعاني من صراعات شديدة)؛ والضرر الذي يلحق بالبيئة المحلية؛ والآثار الاجتماعية المعاكسة؛ ومخاطر زيادة الفساد؛ واتساع الفوارق بين الدخول؛ وتقويض الاستقرار السياسي.
    与跨国公司参与有关的其他关切包括:非再生资源的枯竭;失去对资源的控制(在发生严重冲突的国家);对当地环境的破坏;不利的社会影响;可能增加腐败;收入不平等扩大;破坏政治稳定。
  • ومما يبعث على السخرية أنه بينما تجري مناقشات مكثفة في محافل مختلفة حول المشاكل اﻻقتصادية العالمية وحول نضوب الموارد المتاحة لمعالجة المشاكل اﻻقتصادية الدولية الحالية، فإن النفقات العسكرية للدول العسكرية الكبرى تبلغ مستويات متزايدة اﻻرتفاع أبدا، مما ينطوي على تحويل موارد أكبر كان يمكن أن تساعد على تحقيق الرفاهية لجميع الشعوب.
    富有讽刺性的是,各个论坛正在深入讨论全球的经济困难和可供解决当前国际经济困难的资源日趋不足的问题之时,各主要军事国家的军事支出却增加到前所未有的水平,耗费更多本可协助促进全人类幸福的资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نضوب الموارد造句,用نضوب الموارد造句,用نضوب الموارد造句和نضوب الموارد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。