نشغل造句
造句与例句
手机版
- ولكن، من ناحية أخرى، لماذا نشغل نفسنا بذلك؟
我们可以对古巴和委内瑞拉刚才所言行使我们的答辩权 -- -- 但又何必呢? - قلنا أننا لن نلمس شيئاً ولا نأخذ شيئاً ، نشغل الطابعات وحسب
我们说好了的,不碰任何东西,不带走任何东西 我们的目标就只是打印机 - والواقع أن النرويج ستناضل من أجل تدعيم هذا التعاون والتنسيق عندما نشغل مقعدنا في مجلس الأمن.
而且,一旦挪威担任安全理事会成员国,将推动加强这种合作与协调。 - ونحن السياسيين الذين نشغل أكثر المناصب مسؤولية، نمثل هذا العالم ونديره بوصفنا زعماء لبلادنا.
我们身居要职的政治家代表着这个世界,我们作为各国领导人管理着这个世界。 - ويمكننـــا أن نشغل بقليل مـــن العزاء في أن الأمم تهب عفويا، في فترات المحن هذه، لمساعدة الأمم الأخرى.
我们可以略感宽慰的是,在这种困难时刻,各国本能地伸出援助之手。 - ولا نعتقد أن من الملائم في هذه المرحلة هنا اليوم أن نشغل أنفسنا بالتفاصيل الصغيرة فيما يتصل بالمناقشة العامة للعام القادم.
我们认为在现阶段,今天在这里缩短明年的一般性辩论是不适宜的。 - وحيث أننا قد حققنا تقدما، فإننا نشغل الآن وظائف في مجالات جديدة علينا من قبيل مجال الهندسة الكهربائية ومجال علم الحاسوب.
随着我们的进步,我们开始了对我们来讲是崭新的职业领域,例如电子工程和电脑科学。 - إننا نشغل موقعنا في عالم لا تزال أسرة الأمم المتحدة تشهد فيه تكافلا وعولمة اقتصاديين متزايدَين، ينطوي كل منهما على تحديات للسيادة الوطنية.
我们处于这样一个世界:联合国大家庭不断面临经济相互依存和全球化日益加深的局面,两者都对国家主权形成挑战。 - لن نشغل أنفسنا كثيرا بذلك، بل سنصر على وجود مساواة عامة فيما بين المسائل من حيث كمية الوقت المخصص لكل منها في أثناء دورة السنة القادمة التي تستغرق ثلاثة أسابيع.
我们对此不会过于关切,但我们要坚持,在明年为期三个星期的会议期间,用于各问题的时间要大致平等。 - أولا، نحن أكبر دولة أرخبيلية في العالم، حيث نشغل موقعا ذا أهمية استراتيجية بين قارتي آسيا وأستراليا وفي إطار معظم المياه الآسيوية الهامة.
首先,我国是世界上最大的群岛国,位于亚洲和澳大利亚大陆之间的重要战略位置,而且也位于大多数重要的亚洲海域之内。 - فهل هذا صحيح؟ إذا كان الأمر كذلك، كما أعتقد، فإن المسألة الوحيدة التي باتت مطروحة هي معرفة كيف نشغل الأسبوع الأول من جدول أنشطتنا، وأود أن أقول
对吗? 如果是这样的话,就实质性问题而言,如果大家都同意,那么我认为唯一的问题是如何安排活动日程上的第一周。 - ولكن ينبغي ألا نشغل أنفسنا على نحو مفرط بالجانب المظلم من التكنولوجيات الجديدة لأن هذه التكنولوجيات تمنح القوة والنفوذ لمن ليست لديهم امتيازات وتعطي القوة لمن لا قوة لهم.
但我们不应过分忧虑新技术的不良影响,因为这些技术也为受到剥夺的人带来权力和影响力,使无权无势的人得到权力。 - العديدون منا إن لم يكن جميع الموجودين هنا احتفلوا باستقلالنا بأبهة وسرور واعتزاز، واعترافا باستقلالنا، فإننا نشغل مقعدنا في هذه الهيئة.
也许不是所有国家,但我们这里的许多国家以庆典、仪式和自豪之心庆祝我们的独立,并且作为对我们独立的承认,我们在本机构占据我们的席位。 - يجب أن يكون بمقدورنا مناقشة المسألة بتعمق وتوسع، وينبغي ألا نشغل أنفسنا كثيرا بما إذا كانت بندا من البنود أم لا؛ وينبغي أن يكون شاغلنا هو ما يتمخض عنه هذا النقاش من نتائج.
我们必须能够广泛地、深入地处理这一实质内容。 我们不应该担心它是不是一个议程项目;我们关心的应该是辩论的结果。 - ولذلك أرى أن اقتراح جنوب أفريقيا الرامي إلى حذف الفقرة 11 يعني أنه ينبغي لنا ألا نشغل بالنا بالفقرة 10 مكرر والفقرة 11 مكرر، ويمكننا أن نمضي مباشرة إلى النظر في الفقرة 12.
因此我认为,南非关于删除第11段的建议意味着我们不需要担心第10段之二和第11段之二,并且我们能够直接审议第12段。 - ففي هذه الفترة نجحت بلادي في تأسيس علاقاتها مع شركاء كثيرين يفكرون بنفس الطريقة كما أننا نشغل مقعدنا في المجموعة الغربية، بعد أن ظل خالياً لعقود من السنين لأسباب خارج إرادتنا.
在这一时期内,我的国家与许多观点相同的伙伴的关系已制度化,我们在西方集团中也占有了自己的席位,这一席位曾因非我们所能控制的原因而空缺了几十年。 - ولكي نستحق تهانيك، سيدي السفير، لا يكفي أن نشغل هذا المنصب وفقاً لمبدأ التسلسل الأبجدي، بل علينا أيضاً أن نحقق هدفنا المتمثل في كوننا عاملاً حافزاً للتوصل جماعياً إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل في هذا العام.
大使先生,我们若要当之无愧地接受你的祝贺,就不能只是按国名顺序轮流坐上主席的位子,而必须不负众望地同心协力促使各方今年就工作计划达成共识。 - والهدف من تقدم تدريجي كهذا لا يرمي إلى مجرد اتخاذ إجراء نشغل به أنفسنا فحسب، بل على العكس من ذلك، وحسب ما يفيد المثال المشجع المتمثل في الأنشطة التنظيمية وأنشطة السلامة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والتي ثبتت تاريخيا، أن هذا التقدم التدريجي ممكن وله مغزى.
这种逐步进展的目的不仅仅是采取行动而使我们不至于空闲。 与此相反,国际原子能机构(原子能机构)的管制和安全活动是令人鼓舞的典范,这些活动历史性地证明,这种逐步进展是可行和有意义的。
- 更多造句: 1 2
如何用نشغل造句,用نشغل造句,用نشغل造句和نشغل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
