نسخة منه إلى造句
造句与例句
手机版
- عن سنة 1997 - وأحيلت نسخة منه إلى أمانة اللجنة مع التقرير الحالي.
社会保障委员会最近编制的一份年度报告,即1997年年度报告,于1998年7月提交财政部,将与本报告一起向委员会秘书处提交上述报告的副本。 - ١٤-١٠ يقوم الحارس القضائي، خﻻل شهر واحد من حيازته للمصرف، بإعداد جرد ﻷصول وممتلكات المصرف وإحالة نسخة منه إلى الهيئة التي تقوم بإتاحة نسخة لنظر الجمهور.
10 清算人在接管银行一个月之内,应列出一份银行的资产和财产清单,并转送科索沃银行管理局一份,由其提供公众供查阅。 - اعتبار هذا البيان مثابة " إعلان بعبدا " يلتزمه جميع الأطراف وتبلغ نسخة منه إلى جامعة الدول العربية ومنظمة الأمم المتحدة.
本声明的名称为 " 巴卜达宣言 " ,所有各方应予尊重。 宣言副本将送交阿拉伯国家联盟和联合国。 - وستطلب إلى الخبراء تقديم هذه المعلومات في غضون شهر واحد من تاريخ تلقي مشروع التقرير. وبعد تلقي التعليقات والتنقيحات، ستعد الأمانة مشروع تقرير قطري منقحا ستقدّم بعد ذلك نسخة منه إلى الدولة الخاضعة للاستعراض.
接受审查国可请专家与该国代表合作,为加强实施工作、确定衡量实施进展情况基准和制订行动计划拟订建议。 - وكذلك أبلغ الرئيس فلاديمير بوتين المؤتمر بأنه يجري الآن إعداد مشروع معاهدة بشأن حظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، ونأمل أن ترسل نسخة منه إلى شركائنا في مستقبل قريب.
普京总统还向会议通报了防止在外层空间部署武器的条约草案的制订情况。 我们希望在不久的将来向我们的合作伙伴发送该条约草案。 - ويود المقرر الخاص أن يشكرهم على مسعاهم الجماعي للوصول إلى اقتراح ملموس مشترك، وردت نسخة منه إلى المقرر الخاص، ويعتزم تقديمه إلى رئيس الوزراء بوصفه وثيقة عمل لنظر الأخير فيها.
他谨感谢上述领导人共同努力,联合推出了一项具体的提案。 特别报告员收到了这项提案,并打算编纂成一份工作文件转交总理供之考虑。 - وفي الفقرة 163، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتذكير الموردين بأهمية توقيع طلب الشراء وإعادة نسخة منه إلى الدائرة المقدمة لطلب الشراء.
在第163段中,行政当局同意审计委员会的建议,即应确保联合国日内瓦办事处提醒供应商必须签署定购单并将其中一份返还采购部门副本。 - يوجّه أي طرف في منازعة طلباً خطياً إلى الأمانة لإنشاء هيئة توفيق عملاً بالفقرة 6 من المادة 25 من هذه الاتفاقية، وتوجه نسخة منه إلى الطرف الآخر أو الأطراف الأخرى في المنازعة.
争端任何一方如按本公约第二十六条第六款提出设立调解委员会要求,应以书面形式向秘书处提出此种要求,同时抄送争端的其他当事方。 - يوجه أي طرف في نزاع طلباً خطياً إلى الأمانة لإنشاء هيئة توفيق عملاً بالفقرة 6 من المادة 26 من هذه الاتفاقية، ويرسل نسخة منه إلى الطرف الآخر أو الأطراف الأخرى في النزاع.
争端任何一方如按本《公约》第26条第6款提出设立调解委员会要求,应以书面形式向秘书处提出此种要求,同时抄送争端的其他当事方。 - 59- ويشير التقرير السنوى الأخير لأمين مظالم الأقليات الذي حصل المقرر الخاص على نسخة منه إلى أنه في صدد عدد الشكاوى من كل أقلية من الأقليات كانت أغلبية الشكاوى من أقلية روما (63 في المائة).
已经提交特别报告员的少数民族问题监察官去年的年度报告指出,关于每个少数民族提出的控告的数量,吉普赛人占绝大多数(63%)。 - تقوم الأمانة، في غضون أسبوعين من تلقيها لأي تقرير بموجب الفقرة الفرعية 11 (ب)، بإرسال نسخة منه إلى الطرف المشكوك في امتثاله للاتفاقية، وإلى أعضاء اللجنة للنظر فيه في اجتماع اللجنة التالي.
秘书处应在收到按第11段 (b)项提交的呈文后的两周内,寄送一份呈文副本至存在遵约问题的缔约方以及委员会成员,供委员会下届会议审议。 - ' ٤` تستنسخ محتويات الشريط بأسرع ما يمكن بعد انتهاء اﻻستجواب، وتعطى نسخة منه إلى الشخص المستجوب، مع نسخة من الشريط المسجل، أو أحد اﻷشرطة المسجلة اﻷصلية، في حالة استخدام جهاز تسجيل متعدد اﻷشرطة؛
㈣㈣结束讯问后,应尽快根据录音制作笔录,并向被讯问人提供一份笔录及录音带或录像带的拷贝,或在使用多带录制装置时向其提供一份原带; - (هـ) تستنسخ محتويات الشريط بأسرع ما يمكن بعد انتهاء الاستجواب، وتعطى نسخة منه إلى الشخص المستجوب، مع نسخة من الشريط المسجل، أو أحد الأشرطة المسجلة الأصلية، في حالة استخدام جهاز تسجيل متعدد الأشرطة؛
(e) 结束讯问后,应尽快根据录音制作笔录,并向被讯问人提供一份笔录及录音带或录像带的拷贝,或在使用多带录制装置时向其提供一份原带; - أحيلت نسخة من هذا التقرير إلى نقابة العمال البوليفية، وهي منظمة نقابية معترف بها بأنها الجهة الأكثر تمثيلاً على الصعيد الوطني، كما أرسلت نسخة منه إلى اتحاد مقاولي القطاع الخاص في بوليفيا، الذي يمثل أصحاب العمل.
六. 本报告已发送给玻利维亚工会联合会(该组织被公认为玻利维亚最具代表性的工会组织)和玻利维亚私营工商业者联合会(代表雇主)。 - (هـ) تستنسخ محتويات الشريط بأسرع ما يمكن بعد انتهاء الاستجواب، وتعطى نسخة منه إلى الشخص المستجوب، مع نسخة من الشريط المسجل، أو أحد الأشرطة المسجلة الأصلية، في حالة استخدام جهاز تسجيل متعدد الأشرطة؛
(e) 讯问结束后,应在实际可行情况下尽快根据录音或录像带制作笔录,并向被讯问人提供一份笔录及录音带或录像带的拷贝,或在使用多带录制装置时向其提供一份原带; - (هـ) تستنسخ محتويات الشريط بأسرع ما يمكن بعد انتهاء الاستجواب، وتعطى نسخة منه إلى الشخص المستجوب، مع نسخة من الشريط المسجل، أو أحد الأشرطة المسجلة الأصلية، في حالة استخدام جهاز تسجيل متعدد الأشرطة؛
(e) 讯问结束后,应在实际可行情况下尽快根据录音或录像带制作笔录,并向被讯问人提供一份笔录及录音带或录像带的拷贝,或在使用多带录制装置时向其提供一份原带; - ويجوز للدولة الطرف، لدى تلقيها لشكوى أو حصولها على ما يدل على وجود سفينة صيد في مينائها في ظروف معينة لا تتفق وشروط الاتفاقية، أن تقوم بإعداد تقرير يقدم إلى حكومة دولة العلم الذي ترفعه السفينة وإرسال نسخة منه إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية، كما يجوز لها اتخاذ الإجراءات الضرورية لتصحيح أية أوضاع على السفينة يكون من الواضح خطرها على السلامة أو الصحة.
如在某些情况下停靠该国港口的渔船不符合《公约》的要求,在收到申诉或者取证后,港口国可编写致船舶船旗国政府的报告,同时抄送劳工组织总干事,并可采取必要措施,纠正船上任何显然危害安全或健康的情况。
- 更多造句: 1 2
如何用نسخة منه إلى造句,用نسخة منه إلى造句,用نسخة منه إلى造句和نسخة منه إلى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
